• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172840

English Turkish Film Name Film Year Details
Fraud complaints. Geçersiz suçlamalar. The Tourist-3 2010 info-icon
This operation, so far, has cost me 8 million. Bu operasyon bana ortalama sekiz milyona mal oldu. The Tourist-3 2010 info-icon
lf l thought there were more than a one in a hundred chance... Eğer başarabileceğine... The Tourist-3 2010 info-icon
...you could be successful... ...yüzde bir ihtimal dahi verebilseydim... The Tourist-3 2010 info-icon
...it would be rational for me to continue this operation. ...bu operasyona devam etmek bana mantıklı gelecekti. The Tourist-3 2010 info-icon
Money laundering. Para aklama. The Tourist-3 2010 info-icon
l do not. Ama öyle düşünmüyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
Yes, that's an amendment. Yes. Evet, iddianame bu. Evet. The Tourist-3 2010 info-icon
There. lt needs redrafting. Orada. Yeniden yazılması lâzım. The Tourist-3 2010 info-icon
Everything after code seven. Thank you, sir. Kod yediden sonraki her şey. Teşekkür ederim, efendim. The Tourist-3 2010 info-icon
There's just one more. Home Office. Bir tane daha var. Genel Merkez. The Tourist-3 2010 info-icon
Yes, and that's it. Yes. That's it. Evet ve işte bu. Evet. İşte bu. The Tourist-3 2010 info-icon
''Eight twenty two.'' 8:22. The Tourist-3 2010 info-icon
Projection for the pension plan fraud? Not now. Hileli emeklilik planı. Şimdi sırası değil. The Tourist-3 2010 info-icon
''Eight twenty two. Lyon.'' 8:22 Lyon. The Tourist-3 2010 info-icon
Are they meeting in Lyon at 8:22? 8:22’de Lyon'da mı buluşacaklar? The Tourist-3 2010 info-icon
Gare de Lyon, perhaps? Gare de Lyon. Belki de Lyon Garı'dır. Lyon Garı. The Tourist-3 2010 info-icon
That's it. Gare de Lyon. The train station. İşte bu. Lyon Garı. Tren istasyonu. The Tourist-3 2010 info-icon
She's getting on an 8:22 train. Go. 8:22 trenine binecek. Gidin. The Tourist-3 2010 info-icon
''Board the 8:22 at the Gare de Lyon. '' "Lyon Garı'ndan 8:22 trenine bin." The Tourist-3 2010 info-icon
''Pick someone my height and build, make them believe it is me. '' "Benimle aynı boy ve yapıda birini kap ve onları ben olduğuma inandır." The Tourist-3 2010 info-icon
l'm sorry. What for? Özür dilerim. Ne için? The Tourist-3 2010 info-icon
Mind me smoking? lt's not a real cigarette. Sigara içmem rahatsız ediyor mu? Bu gerçek bir sigara değil. The Tourist-3 2010 info-icon
What? lt's electronic. Ne? Bu elektronik. The Tourist-3 2010 info-icon
Delivers the same amount of nicotine, but the smoke is water vapor. Aynı miktarda nikotin bulundurur, ama dumanı su buharıdır. The Tourist-3 2010 info-icon
Yeah. Watch. Evet. Bakın. The Tourist-3 2010 info-icon
LED light. LED ışıklı. The Tourist-3 2010 info-icon
That's somewhat disappointing. Bu, bir şekilde hayal kırıcı. The Tourist-3 2010 info-icon
Would you have me smoking for real? Gerçekten sigara içmemi mi isterdiniz? The Tourist-3 2010 info-icon
l would rather you be a man who did exactly as he pleased. Tercihen, dilediğini serbestçe yapan bir kişi olmanızı isterdim. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm Elise. l'm Frank. Adım Elise. Benimki de Frank. The Tourist-3 2010 info-icon
That's a terrible name. Berbat bir isim. The Tourist-3 2010 info-icon
lt's the only one l've got. Sadece bunu edinebildim. The Tourist-3 2010 info-icon
Maybe we can find you another. Okay. Belki sana başka bir tane bulabiliriz. Olur. The Tourist-3 2010 info-icon
You're British. İngilizsin. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm American. Ben Amerikalıyım. The Tourist-3 2010 info-icon
What brings you to Venice? Seni Venedik'e getiren nedir? The Tourist-3 2010 info-icon
You read spy novels. Casus romanları okuyorsun. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm a mysterious woman on a train. Ben trendeki esrarengiz bir kadınım. The Tourist-3 2010 info-icon
You tell me what my story is. Bana hikâyemin ne olduğunu söyle. The Tourist-3 2010 info-icon
l think you'd be a diplomatic attach�. Bence bir diplomatik ataşe olabilirsin. The Tourist-3 2010 info-icon
Or maybe a girl from East Germany... Veya Doğu Almanya'dan gelen... The Tourist-3 2010 info-icon
...whose father's been kidnapped... ...babası kaçırılmış bir kızsın. The Tourist-3 2010 info-icon
...and they're blackmailing you into stealing something for them. Kendilerine yarayacak bir şeyi çalman için sana şantaj yapıyorlardır. The Tourist-3 2010 info-icon
A microfilm. There's usually microfilm involved. Bir mikrofilm. Genelde işin içinde bir mikrofilm vardır. The Tourist-3 2010 info-icon
What awaits me? Trouble, certainly. Beni neler bekliyor? Belâ, kesinlikle. The Tourist-3 2010 info-icon
Danger? Oh, yeah. Peki ya tehlike? Evet, o da var. The Tourist-3 2010 info-icon
You'll be shot at in less than two chapters. İkinci bölüme bile gelmeden neredeyse vuruluyordun. The Tourist-3 2010 info-icon
ls there a man in my life? Hayatımda bir erkek var mı? The Tourist-3 2010 info-icon
Have to wait and see. Bekleyip görmelisin. The Tourist-3 2010 info-icon
lnvite me to dinner, Frank. What? Beni akşam yemeğine davet et, Frank. Ne? The Tourist-3 2010 info-icon
Would you like to have dinner? Akşam yemeğine gitmek hoşuna gider miydi? The Tourist-3 2010 info-icon
Women don't like questions. Kadınlar soruları sevmezler. The Tourist-3 2010 info-icon
Join me for dinner. Too demanding. Akşam yemeği için bana katıl. Fazla otoriter. The Tourist-3 2010 info-icon
Join me for dinner? Akşam yemeği için bana katılır mısın? The Tourist-3 2010 info-icon
Another question. Bu da bir soru. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm having dinner... Akşam yemeğine gidiyorum... The Tourist-3 2010 info-icon
...if you'd care to join me. ...ilgilenirsen bana katılırsın. The Tourist-3 2010 info-icon
Math. l teach math. Matematik. Matematik öğretmeniyim. The Tourist-3 2010 info-icon
l would not have guessed that. Bunu tahmin edemezdim. The Tourist-3 2010 info-icon
l'd imagine you're the cool math teacher. Harika bir matematik öğretmeni olduğunu tasavvur ediyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
Still a math teacher. Sıradan bir matematik öğretmeni. The Tourist-3 2010 info-icon
How about a photo? Bir fotoğrafa ne dersin? The Tourist-3 2010 info-icon
Go right ahead. Hadi, devam et. The Tourist-3 2010 info-icon
Make me look good. Iskalama. The Tourist-3 2010 info-icon
Could this be Pearce? Bu Pearce olabilir mi? The Tourist-3 2010 info-icon
We still working on that? Hâlâ onun üzerinde mi çalışıyoruz? The Tourist-3 2010 info-icon
Well, l only have the sketches to go by, so.... Karşılaştırabilecek sadece robot resimleri var o yüzden... The Tourist-3 2010 info-icon
Ectomorph, yes. İnce ve uzun, evet. The Tourist-3 2010 info-icon
Same basic phenotype. Aynı vücut yapısı. The Tourist-3 2010 info-icon
Bottom line, could be him. Knew he couldn't leave her. Aslında, o olabilir. Onu terkedemeyeceğini biliyordum. The Tourist-3 2010 info-icon
Okay, what case number do you want to book it under? Peki, bunu hangi dava numarası altında kaydetmemi istiyorsun? The Tourist-3 2010 info-icon
Just run it. Do you really think it's Pearce? Sadece arat. Sence, bu gerçekten Pearce mı? The Tourist-3 2010 info-icon
Run it. Arat onu. The Tourist-3 2010 info-icon
Get me ltalian lnterpol. Bana İtalyan İnterpol'ünü bağla. The Tourist-3 2010 info-icon
l have a strange feeling... İçimde, şuradaki iki adam... The Tourist-3 2010 info-icon
...that those two people over there are watching us. ...bizi izliyorlarmış gibi garip bir his var. The Tourist-3 2010 info-icon
You're the paranoid math teacher. Sen paranoyak matematik öğretmenisin. The Tourist-3 2010 info-icon
Memorize his face. Yüzünü ezberleyin. The Tourist-3 2010 info-icon
The train arrives in ten minutes. Tren 10 dakika içinde gelecek. The Tourist-3 2010 info-icon
As soon as he steps off, arrest him. İner inmez, onu tutuklayın. The Tourist-3 2010 info-icon
So, what are you doing all alone in the city of lovers? Aşıklar kenti Venedik'te tek başına ne yapıyorsun? The Tourist-3 2010 info-icon
ls there no one in your life? Hayatında hiç kimse yok mu? The Tourist-3 2010 info-icon
She left me. Beni bıraktı. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm sorry to hear that, Frank. Bunu duyduğuma üzüldüm, Frank. The Tourist-3 2010 info-icon
Arrival at train station Venezia Santa Lucia in 1 0 minutes. Tren Venedik Santa Lucia garına 10 dakika içinde varacak. The Tourist-3 2010 info-icon
End of the line. Hattın sonu. The Tourist-3 2010 info-icon
Guess l should go get my suitcase and stuff. Sanırım gidip çantalarımı ve malzemelerimi almalıyım. The Tourist-3 2010 info-icon
Sir, l Wait. Efendim... Bekle. The Tourist-3 2010 info-icon
''Pick someone my height and build... "Benimle aynı boy ve yapıda birini kap..." The Tourist-3 2010 info-icon
...and make them believe it's me.'' İtalyanlar bu konuda oldukça duyarlı. "...ve onları ben olduğuma inandır." The Tourist-3 2010 info-icon
We did get an exact match. Tam bir karşılaştırma yaptık. The Tourist-3 2010 info-icon
He's a math teacher from Madison Community College. Frank Tupelo. Madison Eyalet Üniversitesi'nde matematik öğretmeni. Frank Tupelo. The Tourist-3 2010 info-icon
Lost his wife in a car crash three years ago. Üç yıl önce karısını bir trafik kazasında kaybetmiş. The Tourist-3 2010 info-icon
He's a tourist. O bir turist. The Tourist-3 2010 info-icon
The operation has been canceled. Operasyon iptal edildi. The Tourist-3 2010 info-icon
Return to headquarters. Quickly. Merkeze geri dönün. The Tourist-3 2010 info-icon
On the other side. Diğer taraftan. The Tourist-3 2010 info-icon
The lnternet fraud report. İnternetteki suç raporları. The Tourist-3 2010 info-icon
So this is what Alexander Pearce looks like. Demek ki Alexander Pearce buna benzer bir şey. The Tourist-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172835
  • 172836
  • 172837
  • 172838
  • 172839
  • 172840
  • 172841
  • 172842
  • 172843
  • 172844
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact