Search
English Turkish Sentence Translations Page 172766
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
<b>Border Patrol by the name</b> <b>of Gomez came looking.</b> | Sonra, Gomez adlı sınır devriyesi onu görmeye geldi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>So what?</b> | Yani? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Gomez told him who killed</b> <b>that Mexican.</b> | Gomez ona, Meksikalı'yı kimin öldürdüğünü söyledi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Don't fool with me, girl.</b> | Sakın benimle kafa bulma kızım! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Hell, no.</b> | Kahretsin, bulmuyorum! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He told Belmont a Border Patrol</b> <b>killed him in a shootout.</b> | Gomez, Belmont'a bir sınır devriyesinin ateş açarak onu vurduğunu anlattı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Did he say his name?</b> <b> Yeah.</b> | İsmini söyledi mi peki? Evet. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>A guy named Mike Norton.</b> | Mike Norton denen herif. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> You heard him say that?</b> <b> Said his name, like, three times.</b> | Bunu aynen duydun mu? Bu ismi söyledi, hem de 3 kere! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> What are they gonna do with him?</b> <b> They didn't say.</b> | Peki ona birşey yapacaklar mıymış? Bunu konuşmadılar. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> What's wrong with you? Goddamn!</b> <b> Arrest him.</b> | Senin neyin var? Lanet olsun! Onu tutukla. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Who do you think you are?</b> <b> That fellow who killed Melquiades.</b> | Sen kim olduğunu sanıyorsun? Melquiades'i öldürenden bahsediyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Who would that be?</b> <b> That Border Patrolman, Mike Norton.</b> | Kimmiş o? Şu sınır devriyesi, Mike Norton. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> With what evidence?</b> <b> You know damn well who killed Mel.</b> | Neye dayanarak tutuklayacağım? Mel'i öldürenin o olduğunu biliyorsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l don't know a goddamn thing.</b> | Ben hiçbir bok bilmiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You know damn well</b> <b>who killed Melquiades.</b> | Melquiades'i kimin öldürdüğünü gayet iyi biliyorsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You ain't gonna arrest him, are you?</b> | Onu tutuklamayacaksın, değil mi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You better get out of here</b> <b>before l throw your ass in jail.</b> | Kıçını hapishaneye tıkmadan önce buradan gitsen iyi olacak! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You ain't gonna arrest him.</b> | Onu tutuklamayacaksın. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Who is it?</b> | Kim o? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'm here for Patrolman Norton.</b> <b>Captain Gomez sent me.</b> | Devriye Norton'u görecektim. Beni Yüzbaşı Gomez gönderdi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Yeah, just a sec.</b> | Tamam, bir saniye. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You scream again, l'll kill you.</b> | Bir daha bağırırsan seni öldürürüm. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Put your hands over your head.</b> | Ellerini başının üzerine koy. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You got any handcuffs?</b> | Kelepçen var mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Yeah. ln my uniform belt.</b> <b> Get them handcuffs in that uniform.</b> | Evet, üniformamın kemerinde. Al o üniformadaki kelepçeleri... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Bring them back in here</b> <b>and keep quiet.</b> | ...ve buraya getir. Ayrıca sakın ses çıkarma. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Do what he says, Lou Ann.</b> | Ne diyorsa yap, Lou Ann. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Put that uniform on</b> <b>and then them handcuffs.</b> | Üniformanı üzerine geçir ve ellerini kelepçele. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You tell her what you did?</b> | Ne yaptığını ona söyledin mi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>What did he do?</b> | Ne yaptı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He killed Melquiades Estrada.</b> | Melquiades Estrada'yı öldürdü. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You need to try to relax.</b> | Rahatlaman lazım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Might get cold.</b> | Hava soğuyabilir. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>There we go.</b> | Biz gidiyoruz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Now, if you call the police,</b> <b>l'm gonna have to kill him, darling.</b> | Eğer polisi ararsan, onu öldürmek zorunda kalırım, tatlım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
There's rain coming now through Cincinnati. | Cincinnati üzerinden bu tarafa doğru yağmur geliyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
We could be looking at heavy rain through the day on Friday... | Cuma gününden itibaren şiddetli yağışlar görebiliriz... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
...so flash flooding will be a huge concern in the tri<b> </b>state area. | ...ve peşisıra şimşekler üç büyük eyalette de görülecek. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Get out.</b> | İn aşağı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You gonna kill me?</b> | Beni öldürecek misin? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Dig him up.</b> | Kazıp çıkar onu. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Who?</b> <b> Melquiades Estrada...</b> | Kimi? Melquiades Estrada'yı... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...you stupid, gringo, son of a bitch.</b> <b>You killed him, now dig him up.</b> | ...seni aptal, budala orospu çocuğu! Onu öldürdün, şimdi de kazıp çıkar. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Today's storm that swept Ohio... | Bugünkü fırtına Ohio'yu silip süpürdü... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
...sent dozens of vehicles sliding on the roadways... | ...yüzlerce araç otoyolda sağa sola savruldu... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
...forced hundreds of stores and businesses to close. | ...ve yüzlerce mağaza kepenklerini indirmek zorunda kaldı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Good news here is no one was seriously injured. | İyi haber ise, olaylarda kimsenin burnunun bile kanamamış olması. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Get him out.</b> | Çıkar onu oradan. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Get around here.</b> | Bu tarafa gel. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Take him in the house.</b> | Onu eve taşı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Sit him on that bed.</b> | Yatağa yatır. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Turn that light on.</b> | Şu ışığı aç. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Sit down at this table.</b> | Şu masaya otur. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>ln that chair.</b> | Şu sandalyeye. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Melquiades lived here.</b> | Melquiades burada yaşıyordu. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>That was his bed.</b> | Bu onun yatağıydı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Kept his clothes right over there.</b> | Elbiselerini şuraya koyardı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>That was his plate.</b> | Bu onun tabağıydı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>And that was his cup.</b> | Bu da fincanı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Drink it.</b> | İç. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>No.</b> | Olmaz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Drink from that cup.</b> | İç şu fincandakini! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>These was his work clothes.</b> | Bunlar onun iş elbisesiydi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Put them work clothes on.</b> | Çalışırken bunları giyerdi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Then put them dress clothes</b> <b>on Melquiades.</b> | Şimdi şunları giy bakalım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>The oldest is Elizabeth.</b> <b>She must be fourteen.</b> | En büyüğü Elizabeth. Şimdi 14'ünde olmalı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>And Yesenia is probably twelve.</b> | Ve Yesenia da 12. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>And this little guy is Aaron.</b> | Bu ufaklık da Aaron. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He's going to be a damn good cowboy.</b> | Büyüyünce canavar gibi bir kovboy olacak. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>And this is Evelia.</b> | Ve bu da Evelia. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Evelia Camargo, my wife.</b> | Evelia Camargo, karım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>How long since you've seen them?</b> | Onları görmeyeli ne kadar oldu? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>About five years.</b> | Beş yıl kadar. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Promise me one thing, Pete.</b> | Bana bir söz ver, Pete. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>lf l die over here...</b> | Eğer buralarda ölecek olursam... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...carry me back to my family...</b> | ...beni ailemin yanına götürüp... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...and bury me in my hometown.</b> | ...orada, doğduğum topraklarda gömmeni istiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l don't want to be buried on this side</b> <b>among all the fucking billboards.</b> | Buradaki o lanet billboardların arasına gömülmek istemiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'll die before you will, l'm older.</b> | Ben önce ölürüm, senden daha yaşlıyım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Promise me.</b> | Söz ver bana. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We're here, right?</b> | Burası olduğumuz yer, tamam mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Go down to Ojinaga</b> <b>and head south.</b> | Ojinaga'dan aşağı inip doğruca güneye gideceksin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Then turn east and follow the sierra</b> <b>until you come to Coahuila.</b> | Sonrasında doğuya dönüp Coahuila'ya kadar dağları izleyeceksin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Then you'll come to a town</b> <b>called El Toston.</b> | Daha sonra El Toston denen bir kasabaya geleceksin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Between El Toston</b> <b>and El Nacimiento...</b> | El Toston ile El Nacimiento arasında... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...there's a little place</b> <b>named Jimenez.</b> | ...Jiménez denen küçük bir yer var. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>lt's my home.</b> | İşte evim orada. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Ask for Evelia, my wife,</b> <b>and explain things to her.</b> | Evelia'yı bul, karımı yani... ve ona herşeyi açıkla. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'll just throw you in the trash.</b> | Ben seni çöpe atar bırakırım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You take me back to Jimenez, Pete.</b> | Beni Jiménez'e geri götür, Pete. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You promised.</b> | Söz verdin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Come here.</b> | Buraya gel. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Sit down in that chair.</b> | Sandalyeye otur. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'll take them boots.</b> | Çizmelerini alacağım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Oh, shit!</b> | Lanet olsun! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>All right.</b> | Tamam. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Let's go.</b> | Gidelim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Oh, fuck.</b> | Siktir! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You fucker.</b> | Seni ipne! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |