• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172766

English Turkish Film Name Film Year Details
<b>Border Patrol by the name</b> <b>of Gomez came looking.</b> Sonra, Gomez adlı sınır devriyesi onu görmeye geldi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>So what?</b> Yani? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Gomez told him who killed</b> <b>that Mexican.</b> Gomez ona, Meksikalı'yı kimin öldürdüğünü söyledi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Don't fool with me, girl.</b> Sakın benimle kafa bulma kızım! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Hell, no.</b> Kahretsin, bulmuyorum! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>He told Belmont a Border Patrol</b> <b>killed him in a shootout.</b> Gomez, Belmont'a bir sınır devriyesinin ateş açarak onu vurduğunu anlattı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Did he say his name?</b> <b> Yeah.</b> İsmini söyledi mi peki? Evet. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>A guy named Mike Norton.</b> Mike Norton denen herif. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> You heard him say that?</b> <b> Said his name, like, three times.</b> Bunu aynen duydun mu? Bu ismi söyledi, hem de 3 kere! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> What are they gonna do with him?</b> <b> They didn't say.</b> Peki ona birşey yapacaklar mıymış? Bunu konuşmadılar. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> What's wrong with you? Goddamn!</b> <b> Arrest him.</b> Senin neyin var? Lanet olsun! Onu tutukla. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Who do you think you are?</b> <b> That fellow who killed Melquiades.</b> Sen kim olduğunu sanıyorsun? Melquiades'i öldürenden bahsediyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Who would that be?</b> <b> That Border Patrolman, Mike Norton.</b> Kimmiş o? Şu sınır devriyesi, Mike Norton. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> With what evidence?</b> <b> You know damn well who killed Mel.</b> Neye dayanarak tutuklayacağım? Mel'i öldürenin o olduğunu biliyorsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l don't know a goddamn thing.</b> Ben hiçbir bok bilmiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You know damn well</b> <b>who killed Melquiades.</b> Melquiades'i kimin öldürdüğünü gayet iyi biliyorsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You ain't gonna arrest him, are you?</b> Onu tutuklamayacaksın, değil mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You better get out of here</b> <b>before l throw your ass in jail.</b> Kıçını hapishaneye tıkmadan önce buradan gitsen iyi olacak! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You ain't gonna arrest him.</b> Onu tutuklamayacaksın. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Who is it?</b> Kim o? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l'm here for Patrolman Norton.</b> <b>Captain Gomez sent me.</b> Devriye Norton'u görecektim. Beni Yüzbaşı Gomez gönderdi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Yeah, just a sec.</b> Tamam, bir saniye. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You scream again, l'll kill you.</b> Bir daha bağırırsan seni öldürürüm. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Put your hands over your head.</b> Ellerini başının üzerine koy. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You got any handcuffs?</b> Kelepçen var mı? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Yeah. ln my uniform belt.</b> <b> Get them handcuffs in that uniform.</b> Evet, üniformamın kemerinde. Al o üniformadaki kelepçeleri... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Bring them back in here</b> <b>and keep quiet.</b> ...ve buraya getir. Ayrıca sakın ses çıkarma. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Do what he says, Lou Ann.</b> Ne diyorsa yap, Lou Ann. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Put that uniform on</b> <b>and then them handcuffs.</b> Üniformanı üzerine geçir ve ellerini kelepçele. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You tell her what you did?</b> Ne yaptığını ona söyledin mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>What did he do?</b> Ne yaptı? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>He killed Melquiades Estrada.</b> Melquiades Estrada'yı öldürdü. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You need to try to relax.</b> Rahatlaman lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Might get cold.</b> Hava soğuyabilir. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>There we go.</b> Biz gidiyoruz. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Now, if you call the police,</b> <b>l'm gonna have to kill him, darling.</b> Eğer polisi ararsan, onu öldürmek zorunda kalırım, tatlım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
There's rain coming now through Cincinnati. Cincinnati üzerinden bu tarafa doğru yağmur geliyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
We could be looking at heavy rain through the day on Friday... Cuma gününden itibaren şiddetli yağışlar görebiliriz... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
...so flash flooding will be a huge concern in the tri<b> </b>state area. ...ve peşisıra şimşekler üç büyük eyalette de görülecek. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Get out.</b> İn aşağı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You gonna kill me?</b> Beni öldürecek misin? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Dig him up.</b> Kazıp çıkar onu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Who?</b> <b> Melquiades Estrada...</b> Kimi? Melquiades Estrada'yı... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...you stupid, gringo, son of a bitch.</b> <b>You killed him, now dig him up.</b> ...seni aptal, budala orospu çocuğu! Onu öldürdün, şimdi de kazıp çıkar. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Today's storm that swept Ohio... Bugünkü fırtına Ohio'yu silip süpürdü... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
...sent dozens of vehicles sliding on the roadways... ...yüzlerce araç otoyolda sağa sola savruldu... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
...forced hundreds of stores and businesses to close. ...ve yüzlerce mağaza kepenklerini indirmek zorunda kaldı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Good news here is no one was seriously injured. İyi haber ise, olaylarda kimsenin burnunun bile kanamamış olması. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Get him out.</b> Çıkar onu oradan. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Get around here.</b> Bu tarafa gel. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Take him in the house.</b> Onu eve taşı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Sit him on that bed.</b> Yatağa yatır. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Turn that light on.</b> Şu ışığı aç. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Sit down at this table.</b> Şu masaya otur. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>ln that chair.</b> Şu sandalyeye. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Melquiades lived here.</b> Melquiades burada yaşıyordu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>That was his bed.</b> Bu onun yatağıydı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Kept his clothes right over there.</b> Elbiselerini şuraya koyardı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>That was his plate.</b> Bu onun tabağıydı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>And that was his cup.</b> Bu da fincanı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Drink it.</b> İç. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>No.</b> Olmaz. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Drink from that cup.</b> İç şu fincandakini! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>These was his work clothes.</b> Bunlar onun iş elbisesiydi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Put them work clothes on.</b> Çalışırken bunları giyerdi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Then put them dress clothes</b> <b>on Melquiades.</b> Şimdi şunları giy bakalım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>The oldest is Elizabeth.</b> <b>She must be fourteen.</b> En büyüğü Elizabeth. Şimdi 14'ünde olmalı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>And Yesenia is probably twelve.</b> Ve Yesenia da 12. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>And this little guy is Aaron.</b> Bu ufaklık da Aaron. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>He's going to be a damn good cowboy.</b> Büyüyünce canavar gibi bir kovboy olacak. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>And this is Evelia.</b> Ve bu da Evelia. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Evelia Camargo, my wife.</b> Evelia Camargo, karım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>How long since you've seen them?</b> Onları görmeyeli ne kadar oldu? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>About five years.</b> Beş yıl kadar. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Promise me one thing, Pete.</b> Bana bir söz ver, Pete. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>lf l die over here...</b> Eğer buralarda ölecek olursam... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...carry me back to my family...</b> ...beni ailemin yanına götürüp... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...and bury me in my hometown.</b> ...orada, doğduğum topraklarda gömmeni istiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l don't want to be buried on this side</b> <b>among all the fucking billboards.</b> Buradaki o lanet billboardların arasına gömülmek istemiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l'll die before you will, l'm older.</b> Ben önce ölürüm, senden daha yaşlıyım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Promise me.</b> Söz ver bana. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We're here, right?</b> Burası olduğumuz yer, tamam mı? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Go down to Ojinaga</b> <b>and head south.</b> Ojinaga'dan aşağı inip doğruca güneye gideceksin. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Then turn east and follow the sierra</b> <b>until you come to Coahuila.</b> Sonrasında doğuya dönüp Coahuila'ya kadar dağları izleyeceksin. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Then you'll come to a town</b> <b>called El Toston.</b> Daha sonra El Toston denen bir kasabaya geleceksin. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Between El Toston</b> <b>and El Nacimiento...</b> El Toston ile El Nacimiento arasında... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...there's a little place</b> <b>named Jimenez.</b> ...Jiménez denen küçük bir yer var. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>lt's my home.</b> İşte evim orada. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Ask for Evelia, my wife,</b> <b>and explain things to her.</b> Evelia'yı bul, karımı yani... ve ona herşeyi açıkla. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l'll just throw you in the trash.</b> Ben seni çöpe atar bırakırım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You take me back to Jimenez, Pete.</b> Beni Jiménez'e geri götür, Pete. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You promised.</b> Söz verdin. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Come here.</b> Buraya gel. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Sit down in that chair.</b> Sandalyeye otur. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l'll take them boots.</b> Çizmelerini alacağım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Oh, shit!</b> Lanet olsun! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>All right.</b> Tamam. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Let's go.</b> Gidelim. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Oh, fuck.</b> Siktir! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You fucker.</b> Seni ipne! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172761
  • 172762
  • 172763
  • 172764
  • 172765
  • 172766
  • 172767
  • 172768
  • 172769
  • 172770
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact