• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172764

English Turkish Film Name Film Year Details
<b>He's a good Mexican.</b> İyi bir Meksikalı idi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Pete, you been cooped up</b> <b>in here for two days.</b> Pete, 2 gündür burada tıkılıp kaldın. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You need to get outside</b> <b>and do something.</b> Dışarı çıkıp biraz hava falan alman lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>What's that to you?</b> Bundan sanane? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Brought you some jerky.</b> Bu seni biraz sarsmış. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l found these shells...</b> Bu mermileri, Mel'in... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...out there where Mel's</b> <b>goats was on the loose.</b> ...sürüyü otlattığı yerde buldum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>They was about</b> <b>300 yards up the hill.</b> Tepenin 280 metre kadar yukarısındaydı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>They might mean something.</b> Bunun bir anlamı olmalı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You ladies fine?</b> Bayanlar iyi misiniz? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>How's your eggs, sweetie?</b> Yumurtaların nasıl olsun, tatlım? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Bob's watching us.</b> Bob bize bakıyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>lt's been a while since</b> <b>we've had some time together.</b> Seninle birlikte olmayalı epey vakit geçti. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You dirty bitch.</b> Seni adi kaltak. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l could see you tomorrow.</b> Yarın buluşabiliriz. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Miss.</b> <b> Just a second.</b> Bayan. Bir saniye. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Same place?</b> Aynı yerde mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Same place.</b> Aynı yerde. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>What's it gonna be?</b> Nasıl olsun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> What do you want?</b> <b> l wanna talk to you.</b> Ne istiyorsun? Seninle konuşmak istiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We found that stuff where</b> <b>we found Melquiades' goats.</b> Bunları Melquiades'in ağılının orada bulduk. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Don't you wanna look at it?</b> Bakmak istemiyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>No, l don't. l wanna sit here</b> <b>and have my breakfast.</b> Hayır istemiyorum. Tek istediğim, kahvaltımı etmek. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Talk to me during business hours.</b> <b> lt might be some kind of proof.</b> Bunu benimle mesai saatinde konuş. Bu muhtemelen bir kanıt. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Hey, how many .223 shells</b> <b>you think are laying out there?</b> Bu civara yayılmış kaç tane 223 kalibre mermi var, biliyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Hell, some of them gonna</b> <b>have your fingerprints on them.</b> Onlardan birinin üzerinde senin parmak izin bile olabilir. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>That shit won't mean shit in court just</b> <b>because you found it under a bush.</b> Bu mahkemede hiçbir boka yaramaz, çünkü onu bir çalılık içinde bulmuşsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l got a legal system</b> <b>to think about here.</b> Burada benim düşünmem gereken bir kanun düzeni var. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You goddamn son of a bitch!</b> Seni Allahın belası orospu çocuğu! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Bass seek cover from whatever the local environment offers. Levrekler bulundukları ortama kolaylıkla ayak uydururlar. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Submerged rock.... Su altındaki kayalar... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
You've been late for dinner the last four nights. Dört gecedir yemeğe geç kalıyorsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Work. Work is hard. Real hard. I work hard. Çalışıyorum. İş çok zor. Gerçekten zor. Sıkı çalışıyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
And I'm tired. I'm so tired. Ve yorgunum. Hem de çok yorgunum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Please, understand. My boss is not an.... Lütfen anlayış göster. Patronum bir... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Lou Ann, what's for dinner?</b> Lou Ann, yemekte ne var? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Stuffed zucchini and broccoli.</b> Kabak dolması ve brokoli. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> That's it?</b> <b> l'm on a diet.</b> O kadar mı? Rejim yapıyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Someone else paying the bills? Putting a roof over your head? Faturaları başkası mı ödüyor? Başını soktuğun bir yuvan yok mu? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Johnny, I know there's someone else. I know it. Johnny, başka biri olduğunu biliyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> </b>That's ridiculous. <b> You're not fat.</b> Bu çok saçma! Sen şişman değilsin. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> </b>It's that girl from the office. Sheila? <b> Yes, l am. A little bit.</b> Bu kız, bürodaki Sheila mı? Hayır öyleyim, biraz kilo aldım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> No way.</b> <b> </b>I saw you together<b> </b> Asla! Sizi birlikte gördüm... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> You're my red hot mama.</b> <b> </b>She's pretty. Sen benim ateşli bebeğimsin. Çok hoş bir kızdı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
She's prettier than me. She's free and happy and has red hair. Benden daha hoş. Havalı, mutlu ve saçları da kızıl. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Stop it.</b> <b> </b>I'm not stupid, Johnny. I've got eyes. Kes şunu. Aptal değilim, Johnny. Gözlerimle gördüm. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
She'll wreck your life and mine and hers. That's what will happen. O hepimizin hayatını mahvedecek. Olacak olan bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
You're throwing your life away, Johnny. Don't do it. Please don't do it. Hayatını mahvediyorsun, Johnny. Lütfen yapma bunu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I need you. I love you. Please. Sana ihtiyacım var. Seni seviyorum. Lütfen! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
You see, right there. That's exactly what I'm talking about. İşte, bütün konu bu. Ben de bundan bahsediyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
It's always the same. Always the same. Hep aynı. Hep aynı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
What's happening to us? Bize neler oluyor böyle? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
We used to be so happy. Önceden ne kadar da mutluyduk! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Don't you remember when we were living in River Valley? River Valley'deki günlerimizi hatırlıyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Yes, doll. Evet bebeğim. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I remember River Valley. We were happy then. River Valley'i hatırlıyorum. O zamanlar çok mutluyduk. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
And we'll be happy again. Ve yine mutlu olacağız. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
There will always be a River Valley for us. Nerede olursak olalım, herşey River Valley'deki gibi olacak. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I hope so, Johnny. Umarım öyle olur, Johnny. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You're getting to be a regular</b> <b>customer around here.</b> Giderek, buradaki en daimi müşterim oluyorsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Well, l don't have</b> <b>a lot to do right now.</b> Şey, yapacak pek bir işim yok. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Let's go. Come on.</b> <b>Bring them. Bring them.</b> Haydi bakalım, haydi! Getirin onları, getirin! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Got them, now. She's good.</b> Onları şimdi getirdim. Oldukça sağlıklı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> How many calves left?</b> <b> 1 20.</b> Kaç buzağı kaldı? 120. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>That's a shitload.</b> Çokmuş be! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>When's the boss</b> <b>coming from Houston?</b> Patron Houston'dan ne zaman geliyor? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Saturday afternoon.</b> Cumartesi öğleden sonra. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Fucking mama's boy.</b> Adi orospu çocuğu! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>He says he's a rancher just because</b> <b>they bought him this ranch...</b> Çiftlik sahibiyim diye dolaşıyor, çünkü çiftliği ona almışlar... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...but l ain't seen him out here</b> <b>busting his ass.</b> ...ama daha buralarda kıçını oynatıp bir iş yaptığını görmedim. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You're in a twist because</b> <b>the only woman you've had...</b> Olayı çarpıtıyorsun, çünkü şimdiye kadar... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...for a while is your own hand.</b> ...sadece tek bir kadını elinde tutabilmişsin! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Let's go to Midland this Saturday.</b> Bu cumartesi Midland'a gidelim. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>The Border Patrol will nab me</b> <b>in Midland.</b> Midland'da sınır devriyesi beni enseler. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Bullshit.</b> <b>You scared of women, or what?</b> Saçma! Yoksa kadınlardan korkuyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Agustin, shut the goddamn gate!</b> Agustin, kapa şu lanet kapıyı! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Don't worry.</b> Dert etme. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>This happens to Bob</b> <b>sometimes too.</b> Bazen Bob'a da böyle oluyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Well, it goddamn well</b> <b>don't happen to me.</b> Bu lanet şey başıma hiç gelmemişti. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>lt's the first fucking time</b> <b>it's ever happened to me.</b> İlk deneyimimde bile olmamıştı bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l don't give a shit</b> <b>what happens to Bob.</b> Bob'da ne olduğu umurumda bile değil! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Yeah, l know.</b> Evet, biliyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Viagra works for Bob.</b> Viagra, Bob'un işine yarıyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l'll turn truck stop queer and</b> <b>blowjob giver before l use that shit.</b> Kamyoncu ipnelerden birini çevirip önce onun üzerinde denerim. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>That's what Bob says.</b> Bob da öyle diyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Fuck Bob.</b> Sikeyim Bob'u! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Hey, man, you still listen to that</b> pinche <b>white boy candy rapper?</b> Hey dostum, sen hâlâ o şeker beyaz repçi çocuğu mu dinliyorsun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Reese's Pieces, Skittles, Eminem.</b> <b>Gotta stop listening to that.</b> Reese's Pieces, Skittles, Eminem. Bırak artık onları dinlemeyi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Kumbia Kings. That's who you</b> <b>need to listen to, man.</b> Kumbia Kings. İşte senin dinlemen gereken, esas bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> What's your favorite rifle round?</b> <b> What?</b> En sevdiğin tüfek hangisi? Ne? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>What rifle do you shoot?</b> <b>Always the same round?</b> Nasıl bir tüfekle ateş ediyorsun? Her zaman aynısıyla mı? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>AR 1 5, .223 standard. Why?</b> AR 15,.223 standart. Niye sordun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l was just curious.</b> <b>l always use the .30 30 myself.</b> Merak ettim işte. Ben her zaman 30 30 kullanıyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Lever action.</b> Manivela hareketi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Open sight.</b> Açık nişangâh. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Don't know what you're missing.</b> <b> Eminem. That's all he listens to.</b> Neler kaçırdığını bilemezsin. Eminem. Tek dinlediği bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Hello.</b> Selam! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Shit. Fuck.</b> Hassiktir! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>How do we register him?</b> Onu kayıtlara ne diye geçireceğiz? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Write down ''Melquiades.''</b> "Melquiades" olarak yazarsın. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172759
  • 172760
  • 172761
  • 172762
  • 172763
  • 172764
  • 172765
  • 172766
  • 172767
  • 172768
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact