• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172769

English Turkish Film Name Film Year Details
<b>Please...</b> Lütfen... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...heal him.</b> ...onu iyileştirin. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Because...</b> Çünkü... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...l need him alive.</b> ...bana canlı lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Will he get well?</b> İyileşecek mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>From the poison, yes.</b> Zehirden, evet. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>But if he gets gangrene,</b> <b>we'll have to cut his foot off.</b> Ama kangrene döndürürse, ayağını kesmek zorunda kalırız. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Your call is ready.</b> Telefonunuz hazır. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Sands Restaurant, how may</b> <b>l help you? This is Rachel.</b> Sands Restaurant, Ben Rachel. Nasıl yardımcı olabilirim? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Pete?</b> Pete? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Where are you?</b> Neredesin? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I'm in Mexico. Meksika'dayım. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You know the Border Patrol</b> <b>is on your ass?</b> Sınır devriyesinin peşinde olduğunu biliyorsun, değil mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>What's Belmont doing?</b> Belmont ne yapıyor? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>He went on vacation. He said he</b> <b>had nothing to do with this.</b> Tatile gitti. Bu konuda yapacak birşeyi olmadığını söyledi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Said it's between you and the Border</b> <b>Patrol, and he wanna go to SeaWorld.</b> Bunun, seninle sınır devriyesi arasında olduğunu söyledi ve SeaWorld'e gitti. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...l want you to come to Mexico.</b> ...Meksika'ya gelmeni istiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Marry me.</b> Benimle evlen. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Be my wife.</b> Karım ol. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Are you crazy? l can't do that.</b> Delirdin mi sen? Bunu yapamam. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Because l love Bob, Pete.</b> Çünkü Bob'u seviyorum, Pete. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You said l was the only you loved.</b> Ama sadece beni sevdiğini söylüyordun. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Pete, you don't understand.</b> <b>l have to go. Take care.</b> Pete, anlamıyorsun. Kapatmam lazım. Kendine iyi bak. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We'll get you home pretty soon,</b> <b>Melquiades.</b> Çok yakında evinde olacaksın, Melquiades. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Any day now.</b> Az kaldı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You look like hell, son.</b> Berbat görünüyorsun, evlat. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Good morning.</b> Günaydın. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Where am l?</b> Neredeyim ben? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Mexico. Shit.</b> Meksika. Kahretsin! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Who are you, man?</b> <b> Your private 91 1 , dude.</b> Sen kimsin, ahbap? Senin özel bakıcın, züppe. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>The gringo asshole woke up.</b> Amerikalı götveren uyanmış. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>She's gonna check you up.</b> Seni bir kontrol edecek. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Easy. Easy.</b> Yavaş. Yavaş. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Drink.</b> İç. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> ls there hot coffee?</b> <b> Fresh made.</b> Sıcak kahve var mı? Taze yapıldı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Bring me the pot.</b> Bir fincan getirsene. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Now we're even, asshole.</b> Şimdi ödeştik, götveren! The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You want to help us?</b> Yardım etmek ister misin? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We'll have to walk it from here.</b> Bundan sonrasını yürümek zorundayız. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>You try to run away again, l'll kill you.</b> <b>l guess you know that by now.</b> Yine kaçmaya çalışırsan, seni öldürürüm. Sanırım, artık bunu anlamışsındır. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Yes, sir.</b> Evet, efendim. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Do you even know how much new tires cost? Yeni bir lastiğin ne kadar olduğunu biliyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Do you even know what the mileage on your little foreign car is? Senin o küçük arabanın ne kadar masrafı olduğundan haberin var mı? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Do you know when the oil change is due? Tell me. I want you to tell me. Yağı ne zaman değiştirilir, biliyor musun? Söyle bana. Söylemeni istiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Johnny, is there someone else? Johnny, başka biri mi var? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
What do you mean? Someone else what? Ne demek istiyorsun? Ne demek, başka biri? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Someone else putting a roof over your head? Başını sokacak yuvayı sana başkası mı verdi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> </b>Someone paying the bills<b> </b>? <b> </b>Johnny. Faturaları başkası mı ödüyor? Johnny. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
You've been so distant, so far away. I cook. I clean house. Çok ilgisiz ve soğuksun. Yemek pişiriyorum, evi temizliyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I wonder what your mother would say. I do. Annen ne derdi, merak ediyorum? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
My mother has no say. Annem birşey demezdi. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Do you think she cares about me? You think she cares about you? Onun umrunda olduğumu mu sanıyorsun? Sence beni umursuyor mu? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
No, it's not. Hayır, umursamıyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
She is addicted to vodka and Valium, and she is.... Kendini alkolün esiri etmiş ve o... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> You want some coffee?</b> <b> Yes, sir. Please.</b> Biraz kahve ister misiniz? Evet, bayım. Lütfen. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
No, she is not. She is not. Hayır, öyle değil. Değil. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Oh, yes, I do care. Evet, umurumda. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Sit down.</b> Otursana. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I gave up a scholarship to State University to take this job<b> </b> Eyalet Üniversitesi'nden aldığım bursu bırakıp bu işe girdim... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Can you sell us some food?</b> Bize biraz erzak satar mısınız? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l'll give it to you.</b> Paraya gerek yok, veririm. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We have fresh meat.</b> Taze etimiz var. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Take what you want.</b> İstediğiniz kadar alın. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We had to kill him.</b> Onu biz avladık. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>This fucking bear was killing</b> <b>too many goats.</b> Bu lanet ayı sürülerimize dadanmıştı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
No, it's not. It's that girl from the.... Hayır, olmaz. Bu kız... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> ls this Coahuila?</b> <b> Yes, you're right here in Coahuila.</b> Burası Coahuila mı? Evet, şu an tam Coahuila'dasınız. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Do you know how to get to El Toston?</b> El Toston'a nasıl gidileceğini biliyor musunuz? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Twenty kilometers that way.</b> Bu yoldan 20 kilometre. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
I'm not stupid, Johnny. I've got eyes in my head. Aptal değilim, Johnny. Gözlerimle gördüm. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>When you hit the sierra,</b> <b>head south and you'll get there.</b> Dağları gördüğünüzde güneye yönelin, doğruca varırsınız. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
You're throwing your life away, Johnny. Hayatını mahvediyorsun, Johnny. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Don't do it. Please don't do it. Lütfen bunu yapma. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>l've seen that. l know this one.</b> Bunu görmüştüm. Bu filmi biliyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
Please. Please. Please. Lütfen, lütfen, lütfen. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
You see, that's it. That's exactly it, right there. Gördün mü, işte bu. İşte konu bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
That's what I'm talking about. It's always the same, always the same. Ben de bundan bahsediyorum. Hep aynı, hep aynı. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>What'd the guy on TV say?</b> Ne diyor bu herif? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
We used to be so happy. Eskiden ne kadar da mutluyduk. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Take it...</b> Al şunu... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...for your troubles.</b> ...seni rahatlatır. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
We were happy then. O zamanlar ne mutluyduk. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
And we'll be happy again. Yine mutlu olacağız. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> Yes, it's $2.</b> <b> You speak English.</b> Evet, 2 dolar. İngilizce konuşuyorsunuz? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Yeah, everyone here speak English.</b> Evet, burada herkes İngilizce konuşur. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>We were worked on the other side.</b> Sınırın öte tarafında çalışmıştık. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b> What are you doing here?</b> <b> Looking for a town called Jim�nez.</b> Burada ne yapıyorsunuz? Jiménez adlı kasabayı arıyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Jim�nez?</b> Jiménez mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>No, there's no place like that here.</b> Hayır, burada öyle bir yer yoktur. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Do you know of a place</b> <b>called Jimenez?</b> Sen Jiménez diye bir yer duydun mu? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Manuel...</b> Manuel... The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>...you ever hear of Jimenez?</b> ...sen hiç Jiménez diye bir yer duydun mu? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>No, not around here.</b> Hayır, buralarda öyle bir yer yok. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>They said it was a little village</b> <b>about 1 0 kilometers away.</b> Bana, 10 kilometre sonra küçük bir köy olduğunu söylediler. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>No, the only village around</b> <b>here is called Los Chilicotes.</b> Hayır, bu civarda sadece bir köy vardır, o da Los Chilicotes. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Do you know this woman?</b> Bu kadını tanıyor musunuz? The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Her name is Evelia Camargo.</b> Adı, Evelia Camargo. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>Yeah, l know her.</b> Evet, tanıyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>But her name's not Evelia.</b> Ama adı Evelia değil. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
<b>lt's Rosa.</b> Rosa. The Three Burials of Melquiades Estrada-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172764
  • 172765
  • 172766
  • 172767
  • 172768
  • 172769
  • 172770
  • 172771
  • 172772
  • 172773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact