Search
English Turkish Sentence Translations Page 172769
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
<b>Please...</b> | Lütfen... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...heal him.</b> | ...onu iyileştirin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Because...</b> | Çünkü... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...l need him alive.</b> | ...bana canlı lazım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Will he get well?</b> | İyileşecek mi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>From the poison, yes.</b> | Zehirden, evet. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>But if he gets gangrene,</b> <b>we'll have to cut his foot off.</b> | Ama kangrene döndürürse, ayağını kesmek zorunda kalırız. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Your call is ready.</b> | Telefonunuz hazır. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Sands Restaurant, how may</b> <b>l help you? This is Rachel.</b> | Sands Restaurant, Ben Rachel. Nasıl yardımcı olabilirim? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Pete?</b> | Pete? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Where are you?</b> | Neredesin? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
I'm in Mexico. | Meksika'dayım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You know the Border Patrol</b> <b>is on your ass?</b> | Sınır devriyesinin peşinde olduğunu biliyorsun, değil mi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>What's Belmont doing?</b> | Belmont ne yapıyor? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He went on vacation. He said he</b> <b>had nothing to do with this.</b> | Tatile gitti. Bu konuda yapacak birşeyi olmadığını söyledi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Said it's between you and the Border</b> <b>Patrol, and he wanna go to SeaWorld.</b> | Bunun, seninle sınır devriyesi arasında olduğunu söyledi ve SeaWorld'e gitti. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...l want you to come to Mexico.</b> | ...Meksika'ya gelmeni istiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Marry me.</b> | Benimle evlen. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Be my wife.</b> | Karım ol. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Are you crazy? l can't do that.</b> | Delirdin mi sen? Bunu yapamam. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Because l love Bob, Pete.</b> | Çünkü Bob'u seviyorum, Pete. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You said l was the only you loved.</b> | Ama sadece beni sevdiğini söylüyordun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Pete, you don't understand.</b> <b>l have to go. Take care.</b> | Pete, anlamıyorsun. Kapatmam lazım. Kendine iyi bak. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We'll get you home pretty soon,</b> <b>Melquiades.</b> | Çok yakında evinde olacaksın, Melquiades. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Any day now.</b> | Az kaldı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You look like hell, son.</b> | Berbat görünüyorsun, evlat. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Good morning.</b> | Günaydın. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Where am l?</b> | Neredeyim ben? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Mexico. Shit.</b> | Meksika. Kahretsin! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Who are you, man?</b> <b> Your private 91 1 , dude.</b> | Sen kimsin, ahbap? Senin özel bakıcın, züppe. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>The gringo asshole woke up.</b> | Amerikalı götveren uyanmış. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>She's gonna check you up.</b> | Seni bir kontrol edecek. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Easy. Easy.</b> | Yavaş. Yavaş. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Drink.</b> | İç. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> ls there hot coffee?</b> <b> Fresh made.</b> | Sıcak kahve var mı? Taze yapıldı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Bring me the pot.</b> | Bir fincan getirsene. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Now we're even, asshole.</b> | Şimdi ödeştik, götveren! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You want to help us?</b> | Yardım etmek ister misin? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We'll have to walk it from here.</b> | Bundan sonrasını yürümek zorundayız. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You try to run away again, l'll kill you.</b> <b>l guess you know that by now.</b> | Yine kaçmaya çalışırsan, seni öldürürüm. Sanırım, artık bunu anlamışsındır. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Yes, sir.</b> | Evet, efendim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Do you even know how much new tires cost? | Yeni bir lastiğin ne kadar olduğunu biliyor musun? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Do you even know what the mileage on your little foreign car is? | Senin o küçük arabanın ne kadar masrafı olduğundan haberin var mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Do you know when the oil change is due? Tell me. I want you to tell me. | Yağı ne zaman değiştirilir, biliyor musun? Söyle bana. Söylemeni istiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Johnny, is there someone else? | Johnny, başka biri mi var? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
What do you mean? Someone else what? | Ne demek istiyorsun? Ne demek, başka biri? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Someone else putting a roof over your head? | Başını sokacak yuvayı sana başkası mı verdi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> </b>Someone paying the bills<b> </b>? <b> </b>Johnny. | Faturaları başkası mı ödüyor? Johnny. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
You've been so distant, so far away. I cook. I clean house. | Çok ilgisiz ve soğuksun. Yemek pişiriyorum, evi temizliyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
I wonder what your mother would say. I do. | Annen ne derdi, merak ediyorum? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
My mother has no say. | Annem birşey demezdi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Do you think she cares about me? You think she cares about you? | Onun umrunda olduğumu mu sanıyorsun? Sence beni umursuyor mu? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not. | Hayır, umursamıyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
She is addicted to vodka and Valium, and she is.... | Kendini alkolün esiri etmiş ve o... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> You want some coffee?</b> <b> Yes, sir. Please.</b> | Biraz kahve ister misiniz? Evet, bayım. Lütfen. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
No, she is not. She is not. | Hayır, öyle değil. Değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yes, I do care. | Evet, umurumda. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Sit down.</b> | Otursana. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
I gave up a scholarship to State University to take this job<b> </b> | Eyalet Üniversitesi'nden aldığım bursu bırakıp bu işe girdim... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Can you sell us some food?</b> | Bize biraz erzak satar mısınız? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'll give it to you.</b> | Paraya gerek yok, veririm. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We have fresh meat.</b> | Taze etimiz var. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Take what you want.</b> | İstediğiniz kadar alın. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We had to kill him.</b> | Onu biz avladık. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>This fucking bear was killing</b> <b>too many goats.</b> | Bu lanet ayı sürülerimize dadanmıştı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not. It's that girl from the.... | Hayır, olmaz. Bu kız... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> ls this Coahuila?</b> <b> Yes, you're right here in Coahuila.</b> | Burası Coahuila mı? Evet, şu an tam Coahuila'dasınız. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Do you know how to get to El Toston?</b> | El Toston'a nasıl gidileceğini biliyor musunuz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Twenty kilometers that way.</b> | Bu yoldan 20 kilometre. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
I'm not stupid, Johnny. I've got eyes in my head. | Aptal değilim, Johnny. Gözlerimle gördüm. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>When you hit the sierra,</b> <b>head south and you'll get there.</b> | Dağları gördüğünüzde güneye yönelin, doğruca varırsınız. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
You're throwing your life away, Johnny. | Hayatını mahvediyorsun, Johnny. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Don't do it. Please don't do it. | Lütfen bunu yapma. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l've seen that. l know this one.</b> | Bunu görmüştüm. Bu filmi biliyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
Please. Please. Please. | Lütfen, lütfen, lütfen. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
You see, that's it. That's exactly it, right there. | Gördün mü, işte bu. İşte konu bu. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
That's what I'm talking about. It's always the same, always the same. | Ben de bundan bahsediyorum. Hep aynı, hep aynı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>What'd the guy on TV say?</b> | Ne diyor bu herif? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
We used to be so happy. | Eskiden ne kadar da mutluyduk. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Take it...</b> | Al şunu... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...for your troubles.</b> | ...seni rahatlatır. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
We were happy then. | O zamanlar ne mutluyduk. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
And we'll be happy again. | Yine mutlu olacağız. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Yes, it's $2.</b> <b> You speak English.</b> | Evet, 2 dolar. İngilizce konuşuyorsunuz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Yeah, everyone here speak English.</b> | Evet, burada herkes İngilizce konuşur. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We were worked on the other side.</b> | Sınırın öte tarafında çalışmıştık. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> What are you doing here?</b> <b> Looking for a town called Jim�nez.</b> | Burada ne yapıyorsunuz? Jiménez adlı kasabayı arıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Jim�nez?</b> | Jiménez mi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>No, there's no place like that here.</b> | Hayır, burada öyle bir yer yoktur. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Do you know of a place</b> <b>called Jimenez?</b> | Sen Jiménez diye bir yer duydun mu? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Manuel...</b> | Manuel... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...you ever hear of Jimenez?</b> | ...sen hiç Jiménez diye bir yer duydun mu? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>No, not around here.</b> | Hayır, buralarda öyle bir yer yok. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>They said it was a little village</b> <b>about 1 0 kilometers away.</b> | Bana, 10 kilometre sonra küçük bir köy olduğunu söylediler. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>No, the only village around</b> <b>here is called Los Chilicotes.</b> | Hayır, bu civarda sadece bir köy vardır, o da Los Chilicotes. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Do you know this woman?</b> | Bu kadını tanıyor musunuz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Her name is Evelia Camargo.</b> | Adı, Evelia Camargo. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Yeah, l know her.</b> | Evet, tanıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>But her name's not Evelia.</b> | Ama adı Evelia değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>lt's Rosa.</b> | Rosa. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |