Search
English Turkish Sentence Translations Page 172768
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
<b>l swear.</b> | Yemin ederim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l promise l will not press charges.</b> | Söz veriyorum, senden davacı olmayacağım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Where's that son of a bitch at?</b> | Bu orospu çocuğu nerede? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l don't know.</b> | Bilmiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You ought to,</b> <b>you've been fucking him.</b> | Biliyor olman lazım, onunla düzüşüyordun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We don't talk a lot.</b> | Fazla konuşmazdık. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>God almighty.</b> | Yüce Tanrım! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Get this horse off of me.</b> | Çek şu atı üzerimden! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Get up, Bill, get up.</b> | Kalk Bill, kalk! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Come on.</b> | Haydi! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Come on, come on, come on. Up.</b> | Haydi, haydi, haydi. Kalk! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Goddamn, Bill, get up.</b> | Lanet olsun Bill, kalk! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Whoa, Bill.</b> | Hoo, Bill! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fucking motherfuck!</b> | Siktiğimin orospu çocuğu! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Help!</b> | İmdat! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Good afternoon, sir.</b> <b> How do you do?</b> | İyi günler, bayım. Nasılsınız? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Sir, have you seen anyone</b> <b>coming through this area...</b> | Bayım, bu civarda at sırtında... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...or in this general area</b> <b>on horseback?</b> | ...birisini hiç gördünüz mü? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Like, maybe two men? Horseback?</b> | Belki de 2 kişi? At sırtında? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Maybe with a couple</b> <b>pack horses or mules?</b> | Belki birkaç katır da olabilir? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l ain't seen anybody in 30 years.</b> | 30 yıldır kimseyi görmüyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>All right. l am sorry, sir.</b> | Pekâla. Özür dilerim, bayım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Have you heard anyone come this way</b> <b>in the past few days or hours?</b> | Son birkaç saat ya da gün içinde bu civarda birilerinin geçtiğini duydunuz mu? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Are y'all cops?</b> | Siz polis misiniz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>No, sir, we're actually</b> <b>with the Border Patrol.</b> | Hayır efendim. Biz aslında sınır devriyesiyiz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Ain't no Mexicans</b> <b>come through here.</b> | Meksikalılar buradan hiç geçmez. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>We're not looking for Mexicans.</b> | Aslında bizim aradıklarımız Meksikalı değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> No one come through.</b> <b> Are you sure?</b> | Hayır, kimse geçmedi. Emin misiniz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Hell, no, l'm not sure.</b> | Emin değilim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>But l don't think so.</b> | Ama sanmıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Okay. Do you need anything?</b> | Tamam. Birşeye ihtiyacınız var mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>All right, we're moving out.</b> | Pekâla, gidiyoruz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>This way, hurry up!</b> | Bu taraftan, çabuk olun! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Watch out.</b> <b>That's a rattlesnake.</b> | Dikkat edin. Bu bir çıngıraklı yılan. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He's not gonna bite anybody.</b> | Kimseyi ısıramaz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>A dead guy!</b> | Burada ölü bir adam var! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He's still breathing.</b> | Hâlâ nefes alıyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> l think that snake bit him.</b> <b> He sure did.</b> | Bence yılan onu ısırmış. Eminim öyledir. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> ls he a gringo?</b> <b> He looks too fucked up to be a gringo.</b> | Bu Amerikalı mı? Boku yemiş bir Amerikalıya benziyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Has he got money?</b> | Parası var mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l think it's too late.</b> | Bence çok geç. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Take it easy. l'm a friend.</b> | Sakin olun. Ben dostum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> We didn't do nothing, mister.</b> <b> l know it.</b> | Birşey yapmıyorduk bayım. Biliyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> What happened to him?</b> <b> He was bite by a snake.</b> | Ne olmuş ona? Bir yılan ısırmış. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He's dying.</b> | Ölüyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You know where</b> <b>we can get some help?</b> | Nereden yardım bulabileceğimizi biliyor musunuz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l know a girl who is good with herbs.</b> <b>Maybe she can cure him.</b> | Otlardan iyi anlayan bir kız tanıyorum. Belki o tedavi edebilir. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>But she lives across the border.</b> | Fakat sınırın öte tarafında yaşıyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>ls it far?</b> | Sınır uzak mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>The border is not far.</b> | Fazla uzak değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>But</b> la Migra <b>is all around.</b> | La Migra çok yetenekli biridir. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>They are looking for a gringo</b> <b>who kidnap a</b> Migra <b>agent.</b> | Kaçırılan bir Amerikalı'yı arıyorlardı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You're the gringo</b>. | Sen de Amerikalısın! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Can you help me get him across?</b> <b>l don't want him to die.</b> | Onu karşıya geçirmeme yardım eder misin? Ölmesini istemiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Tomas, keep going with them.</b> <b>l'll take the gringo to get cured.</b> | Tomas, sen onlarla git. Ben Amerikalı'yı götüreceğim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'm leaving.</b> | Gidiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You're leaving.</b> | Gidiyorsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l hate this place.</b> | Buradan nefret ediyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Maybe he'll come back.</b> | Belki geri gelir. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l don't care.</b> | Umrumda değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>He'll come back, honey.</b> | Geri gelir, tatlım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>The son of a bitch</b> <b>is beyond redemption.</b> | O, orospu çocuğunun adam olacağını sanmıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'm leaving him.</b> | Onu terkediyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Can you get us across?</b> <b> Yes.</b> | Bizi karşıya geçirebilir misin? Evet. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>But l've never crossed people</b> <b>from this side to that side.</b> | Ama bugüne kadar hiç, bu taraftan o tarafa adam geçirmemiştim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Much less on horses.</b> <b> Okay, take us.</b> | Atlar burada kalsın. Tamam, bizi geçir. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> What about the price?</b> <b> What price?</b> | Ne kadar ödeyeceksin? Ne ödemesi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>The price to cross you.</b> | Sizi karşıya geçirmenin bedeli. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>lt's 1 000 a person.</b> | Kişi başı 1000 $. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l don't have $ 1 000.</b> | 1000 dolarım yok. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Three thousand dollars.</b> <b>A thousand for you.</b> | 3000 $. 1000 $ senin için. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>And 1 000 for the gringo.</b> <b>And 1 000 for the dead guy.</b> | 1000 dolar diğer Amerikalı için. 1000 dolar da ölü adam için. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Shit.</b> | Kahretsin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l'll find a way to get across.</b> | Geçmenin yolunu kendim bulurum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Okay, let's make a deal.</b> | Pekâla, seninle bir anlaşma yapalım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Give me your rifle...</b> | Bana tüfeğini ve... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>...and your horse.</b> | ...atını ver. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>All right, l'll give you the horse.</b> <b>But not my horse.</b> | Pekâla, sana atı vereceğim. Ama benimkisini değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> The other horse.</b> <b> And the rifle.</b> | Diğer atı. Ve tüfeği de. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Just the horse.</b> | Sadece at. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Okay, done deal.</b> | Tamam, anlaştık. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>This is where we cross.</b> | İşte buradan geçeceğiz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> ls the water deep?</b> <b> A little.</b> | Su derin midir? Biraz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>No! No, goddamn it! No!</b> | Hayır! Lanet olsun! Hayır! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fucking gringo bit me.</b> <b>Sonofabitch.</b> | Siktiğimin Amerikalısı ısırdı beni! Orospu çocuğu! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fuck you!</b> | Siktir! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fuck you, sons of bitches!</b> | Siktirin, orospu çocukları! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>What the hell is this on me?</b> | Benden ne istiyorsunuz be! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You sons of bitches!</b> | Orospu çocukları! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fuck you!</b> | Sikeyim hepinizi! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>l don't need this bullshit!</b> <b>l mean it! l'm serious </b> | Bu saçmalıklara gerek yok! Son derece ciddiyim... | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fuck you!</b> | Siktirin! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Fuck!</b> | Siktir! | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> Dona Adriana, is Mariana at home?</b> <b> Yes, she is.</b> | Dona Adriana, Mariana evde mi? Evet, evde. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>What's going on?</b> | Neler oluyor? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>ls this the one that got snakebit?</b> | Yılan sokması mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Get this gringo out of here.</b> <b>He's the one that broke my nose.</b> | Götür onu buradan. Burnumu kıran buydu. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>You sure?</b> | Emin misin? | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b>Hell yes,</b> <b>he's got a face like a white rat.</b> | Elbette eminim. Bu sıçan suratlıyı unutmam mümkün değil. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |
<b> He'll probably die.</b> <b> Let him die.</b> | Muhtemelen ölecek. Bırak ölsün. | The Three Burials of Melquiades Estrada-1 | 2005 | ![]() |