Search
English Turkish Sentence Translations Page 172490
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You'll be asked for advice. Be sure you know what you're talking about. | Fikrini soracaklar, söylediklerinden emin ol. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Don't be afraid to say you don't know. | Söylemiştim. Bunu önceden tahmin ettim. Ve kimse raporu okumadı bile. Bilmiyorum demekten korkma. Bilmiyorum demekten korkma. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Choose your words carefully. They could become policy. | Kelimelerini dikkatli seç. Devlet politikasında kullanılabilir. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Hey, you. Give me your coat. | Sen. Ceketini ver. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Come on, you'll get it back. | Merak etme geri alacaksın. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Tie. | Kravat. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
So, intelligence committee? | İstihbarat komitesi mi? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I've watched these on C SPAN. Never actually been to one. | C SPAN'da izlemiştim. Ama hiç katılmadım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You've never watched one of these on C SPAN. | Bunlardan birini C SPAN'da izleyemezsin. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Our most important assessment comes from a source inside the Kremlin. | En önemli değerlendirme Kremlin'deki güvenilir bir kaynaktan gelmekte. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
In his opinion, Nemerov does not owe his ascension to the military. | Ona göre, Nemerov'un yükselişi asker destekli değil. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Everyone has opinions, Mr Cabot. | Herkes fikir sahibi olabilir bay Cabot. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I respect that. | Buna saygım vardır. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
This morning, my wife woke up and said I was old, bald and ugly. | Bu sabah karım bana yaşlı, kel ve çirkin olduğumu söyledi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Is that a question, Mr Chairman? | Bu bir soru mu efendim? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I told her appearances aren't everything. | Ona görüntünün her şey olmadığını söyledim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Would you agree? I certainly would. | Sizce de öyle değil mi? Kesinlikle efendim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Now, this new fellow, Nezmeroz. Is that his name? | Yeni adam, Nezmerov muydu adı? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Nemerov, sir. | Nemerov efendim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Despite what your source says, we hear that Nezmeroz is a hardliner. | Kaynağının söylediklerine karşın Nezmerov'un katı olduğunu sanıyoruz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Is he a hardliner? | Öyle mi? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
It's too soon to make that assessment. | Bunu söylemek için biraz erken. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
According to CNN, | CNN'in söylediğine göre, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
your Mr Nezmeroz is making promises to rebuild the Russian empire. | Nezmerov Rus imparatorluğunu tekrar kurmaktan söz ediyormuş. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
That sounds pretty rash from where I sit. | Bana bu oldukça kararlı gibi geldi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
If I were sitting in Chechnya, I'd be even more worried. | Bana bu oldukça kararlı gibi geldi. Çeçenistanda yaşıyor olsaydım daha çok endişe duyardım. Çeçenistanda yaşıyor olsaydım daha çok endişe duyardım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Sir, Nemerov only said that to get the hardliners off his back. | Nemerov bunu kurtulmak için söyledi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
If we leave him alone, Russia will stabilise. | Ona karışmazsak Rusya istikrara kavuşur. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
When I asked for your advice, I didn't mean that you should actually speak. | Tavsiye istiyorum dedim, konuş demedim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Mr Cabot? | Bay Cabot? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Some of our assets in the Russian government who know Mr Nemerov | Rus devleti içinde Bay Nemerov'u tanıyan kaynaklarımız | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
have not had a chance to report in. | henüz düşüncelerini gönderemediler. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I'd like to take a couple of days and gather more information for you | Hakkında yargıya varmadan önce bir kaç günlük bir zamana | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
before characterising him, | ihtiyacım var, bilgi toplamak için. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
but I do maintain my opinion that appearances can be deceiving. | Ama görüntülerin yanıltıcı olacağı konusundaki fikrim hala geçerli. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You're saying I'm wrong? | Benim yanlış düşündüğümü mü, söylüyorsunuz? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Absolutely, Mr Chairman. | Kesinlikle efendim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I don't think you're ugly. | Çirkin olduğunuzu düşünmüyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I was out of line. I apologise. Senators don't like to be surprised. | Çizmeyi aştım, özür dilerim. Senatörler sürprizleri sevmez. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I hint at what I'm gonna tell them, then I give them a while to get used to it. | Onları söyleyeceklerime hazırlar, sindirmeleri için biraz zaman tanırım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Then I tell them. | Ondan sonra söylerim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
But I'm right about Nemerov. | Ama Nemerov konusunda haklıyım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Your girlfriend like this stubborn streak in you? | Kız arkadaşın bu inatçı halini mi seviyor? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Cathy Muller, second year surgical resident, | Cathy Muller, ikinci sınıf cerrahi öğrencisi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Baltimore Memorial Hospital. | Baltimore Devlet Hastahanesi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Welcome to the CIA, sport. | CIA'ye hoş geldin. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Your intelligence is a little flawed. I wouldn't call her my girlfriend... yet. | İstihbaratınız biraz aceleci. Kız arkadaşım demek için biraz, erken. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
What exactly would you call her? Great. Amazing. | Tam olarak ne derdiniz? Harika. Muhteşem. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
She's just afraid to commit. | Bağlanmaktan korkuyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
He's terrified of commitment. | Bağlanmaktan korkuyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
A man who's afraid of commitment after three dates? Alert the media. | Üç randevudan sonra bağlanmaktan korkan bir erkek mi? Gazeteleri ara. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I know, I know. So what does he do? | Biliyorum, biliyorum. Ne iş yapıyordu? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
He was in the marines before he hurt his back. | Sırtını incitmeden önce deniz kuvvetlerindeydi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Now he's a historian. Yawn. | Şimdi de tarihçi. Korkunç. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
No. He works for a think tank across the river. | Hayır, nehrin karşısında bir beyin takımında çalışıyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Double yawn. | İki kere korkunç. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
All right, Rita. Let's see what you have to say after we meet him tonight. | Tamam Rita. Bu akşam onu tanıdıktan sonra bakalım ne diyeceksin? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
He's... | Peki, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
...cute? | şirin mi? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I have fat fingers. Cathy! Cute scale, one to ten. | Parmaklarım kalın. Cathy! Şirinlik notu, on üzerinden. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God. I don't know. | Amanın, bilmiyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Ask them where they found this. | Onu nerede bulduklarını sor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
In the field, in the Golan. | Golan'daki arazide. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
There was a lot of fighting there in 1973. Did they witness it? | 1973'te orada çatışmalar olmuştu. Hatırlıyorlar mı? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
This one says he lost his son. | Bu adam oğlunun öldüğünü söylüyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Does he remember, was there a plane shot down? | Hatırlıyor mu peki, uçak düşmüş müydü? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Yes, an Israeli jet, destroyed. | Evet, İsrail jeti, düşmüştü. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
This is worthless. | Bu değersiz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
But tell him I will give him $400... because of his son. | Ama ona 400 dolar vereceğimi söyle, oğlu için. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Thank... thank you. | Teşekkür, teşekkür ederim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
How did you come by it? | Onu nerede buldun? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I found her in the attic of an old mansion house in Glasgow. | Glasgow'da eski bir malikanenin çatı katında buldum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Your little trip to the attic has got you a piece worth now about � 1,000, | Çatı katına yaptığın gezinti sana, 1.000 paund kazandırmış. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
even in this condition, and had she been in better condition, even more. | Durumu daha iyi olsaydı daha değerli bile olabilirdi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
A jolly nice find. | Harika bir buluş. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
In fact, what I thought I'd found was a garden ornament. | Hatta bahçe süsü bulduğumu sanmıştım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Hello, Cathy? | Alo, Cathy? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Hi. I'm glad you called. I'm running late. Can you come a half an hour later? | Selam, aramana sevindim. Geç kalabilirim. Yarım saat sonra desek? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I can't make it. I'm really sorry. | Gelemiyorum. Üzgünüm. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
It's a last minute work thing. What's that noise? | Son dakika işim çıktı. Bu ses ne? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I'm calling from a plane. | Uçaktan arıyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
This just came up. I tried to call you. Where are you going? | Yeni haberim oldu. Aramaya çalıştım. Nereye gidiyorsun? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I can't tell you that. Jack. | Söyleyemem. Jack. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You can't tell me? | Söyleyemez misin? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Hold on. Yes, sir? What are you doing? | Bir saniye, buyurun efendim? Ne yapıyorsun? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I had a date tonight, so I had to cancel. | Bu akşam randevum vardı, iptal etmem gerekiyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Don't be stupid. Tell her where you're going. Tell her who you work for. | Saçmalama. Nereye gittiğini söyle. Hatta kimin için çalıştığını. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
She'll be impressed. | Etkilenir. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
OK. I work for the CIA. | Tamam. CIA için çalışıyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
The director asked me to go with him to Russia to do a nuclear arms inspection. | Başkan benden Rusya'ya gidip nükleer silahlara bakmamı istedi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Hello? That is so lame. | Alo? Bu inanılmaz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I swear, we get to inspect to make sure they're decommissioning their arsenal. | Gerçekten, nükleer silahların imhasını gerçekleştiriyorlar mı diye bakacağız. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Zdravstvuyte, William Cabot. | Zdravstvuyte, William Cabot. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
President Nemerov. | Başkan Nemerov. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Pleasure, sir. | Memnun oldum efendim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
May I present Mrs Lathrop. | Bayan Lathrop'la tanışın. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
General Rand. Mr President. | General Rand. Sayın başkan. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Dr Ryan. Mr President. | General Rand. Sayın Başkan. Dr Ryan. Sayın başkan. Dr Ryan. Sayın başkan. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You must be the Dr Ryan who's done such interesting research on me. | Benim hakkımda o ilginç raporu yazan Dr Ryan olmalısınız. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You should not be surprised. We know quite a bit. | Şaşırmayın. Biz de bir şeyler biliyoruz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |