• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172486

English Turkish Film Name Film Year Details
Fuck, man! Kahretsin, dostum! The Substitute-1 2007 info-icon
That's us in the picture. Fotoğraftakiler biziz. The Substitute-1 2007 info-icon
And that's your dad. ve bu da baban. The Substitute-1 2007 info-icon
It's too dangerous. Albert was right. Bu çok tehlikeli. Albert haklıydı. The Substitute-1 2007 info-icon
Carl, come on. Carl, hadi. The Substitute-1 2007 info-icon
Hey, Albert. What's up? Hey, Albert. Ne oldu? The Substitute-1 2007 info-icon
You got Camilla's number? Yeah, why? Camilla'yı aradın mı? Evet, neden? The Substitute-1 2007 info-icon
Just give it to me! Relax! Ver şunu bana! Sakin ol! The Substitute-1 2007 info-icon
Get in! Come on, come on, come on! Atlayın! Hadi, hadi, hadi! The Substitute-1 2007 info-icon
Come on, hurry it up, man! Hadi, acele et, dostum! The Substitute-1 2007 info-icon
What the hell were you doing here? Burada ne yapıyorsun? The Substitute-1 2007 info-icon
I knew you didn't have a clue, man, Herhangi bir ipucu bulamayacağınızı biliyordum, dostum... The Substitute-1 2007 info-icon
so I came here to save your nosey asses. ...bu yüzden meraklı kıçlarınızı kurtarmak için buraya geldim. The Substitute-1 2007 info-icon
She's a... She's a... O bir... O bir... The Substitute-1 2007 info-icon
A monster. ...yaratık. The Substitute-1 2007 info-icon
Ulla Harms isn't... Ulla Harms... The Substitute-1 2007 info-icon
And the Education Minister Ve gelen Eğitim Bakanı da... The Substitute-1 2007 info-icon
May I make a suggestion? It's only 10:15. Bir öneride bulunabilir miyim? Saat daha 10:15. The Substitute-1 2007 info-icon
We could give a call to Ulla. Ulla'yı arayabiliriz. The Substitute-1 2007 info-icon
Face it head on. We can just go on over there. Gidip onunla yüzleşelim. Hemen oraya gidelim. The Substitute-1 2007 info-icon
Good, then you'll be able to see for yourselves. Güzel, bunu kendi gözlerinizle göreceksiniz. The Substitute-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, we heard this before, now. Evet, evet, bunu daha öncede duymuştuk. The Substitute-1 2007 info-icon
when we go back to the place, everything's going to be clean. ...temizlenmiş olacağını binlerce kez gördüm. The Substitute-1 2007 info-icon
I look a sight. Berbat görünüyorum. The Substitute-1 2007 info-icon
Come in! Good to see you. Come in. İçeri gelin! Sizi görmek güzel. İçeri gelin. The Substitute-1 2007 info-icon
So this is where I live. İşte yaşadığım yer burası. The Substitute-1 2007 info-icon
Oh, wow, look at this place. Oh, vay be, şuraya bakar mısın? The Substitute-1 2007 info-icon
What's happened? Figures. Ne oldu? Şaşırdım. The Substitute-1 2007 info-icon
See, I told you so. Gördünüz işte size söylemiştim. The Substitute-1 2007 info-icon
It wasn't like this before. Burası daha önce böyle değildi. The Substitute-1 2007 info-icon
This is beautiful! Çok güzelmiş! The Substitute-1 2007 info-icon
Told ya. Didn't I tell ya? Söylemiştim. Size söylememiş miydim? The Substitute-1 2007 info-icon
I'll go check on it. Onu kontrol edeceğim. The Substitute-1 2007 info-icon
Come in! Excuse me. İçeri gelin! Affedersiniz. The Substitute-1 2007 info-icon
That was funny! Bu çok komikti! The Substitute-1 2007 info-icon
I'm sorry, I love pulling people's legs sometimes. Üzgünüm, bazen insanlarla dalga geçmeye bayılıyorum. The Substitute-1 2007 info-icon
I think we need a cold beer, or a stiff drink, Bence böylesi çılgın bir akşamdan sonra hepimizin soğuk birer bira... The Substitute-1 2007 info-icon
a cup of coffee after such a crazy evening! ...ya da içinde sert bir içkinin olduğu kahveye ihtiyacımız var! The Substitute-1 2007 info-icon
What can I get you, huh? Sizlere ne ikram edebilirim? The Substitute-1 2007 info-icon
How about a dozen eggs. What's that, Carl? Bir düzine yumurta nasıl olur. Ne, Carl? The Substitute-1 2007 info-icon
Some farm fresh eggs. Taze çiftlik yumurtaları. The Substitute-1 2007 info-icon
Well, maybe this isn't exactly... şey, belki bu tam olarak... The Substitute-1 2007 info-icon
Carl, you're coming out of your shell. Carl, kabuğundan çıkıyorsun. The Substitute-1 2007 info-icon
It's great to see. Bunu görmek çok güzel. The Substitute-1 2007 info-icon
So, what do you feel like? Pekâlâ, sizler ne hissediyorsunuz? The Substitute-1 2007 info-icon
Do you think that we should tell them? Sizce onlara söylemeli miyiz? The Substitute-1 2007 info-icon
Now? Yes, why not. Şimdi mi? Evet neden olmasın. The Substitute-1 2007 info-icon
As I told Jesper on the phone, Tıpkı Jesper'a telefonda söylediğim gibi... The Substitute-1 2007 info-icon
I've made a decision. We're going to Paris. ...bir karar verdim. Paris’e gidiyoruz. The Substitute-1 2007 info-icon
Well, that's really super! Evet, bu gerçekten süper! The Substitute-1 2007 info-icon
Are you sure? Of course. Emin misin? Tabii ki. The Substitute-1 2007 info-icon
Great timing. Terrific. See? Harika zamanlama. Çok güzel. Gördün mü? The Substitute-1 2007 info-icon
So, you can forget about Paris. Pekâlâ, Paris'i unutsan iyi olur. The Substitute-1 2007 info-icon
Hold your tongue, young man, do you hear? Çeneni tut, genç adam, duydun mu? The Substitute-1 2007 info-icon
Ulla? Yeah, what is it? Ulla? Evet, ne var? The Substitute-1 2007 info-icon
I don't know what you're planning, Ne planladığını bilmiyorum... The Substitute-1 2007 info-icon
but I know you're one cool hamster. ...fakat senin soğuk cırtlak bir fare olduğunu biliyorum. The Substitute-1 2007 info-icon
Albert. No, I mean cruel monster. Albert. The Substitute-1 2007 info-icon
Cool hamster. Soğuk cırtlak fare. The Substitute-1 2007 info-icon
And you are a cool hamster, Albert. Sen de soğuk cırtlak bir faresin, Albert. The Substitute-1 2007 info-icon
I won't! It's done. İstemiyorum! Tartışma bitti. The Substitute-1 2007 info-icon
I said I'm not going! Gitmiyorum dedim! The Substitute-1 2007 info-icon
You'll do as you're told. I'll run away from home. Dediğin gibi olsun. Evden kaçıp gideceğim. The Substitute-1 2007 info-icon
Yes, of course. It'll be like an adventure. Evet, tabii ki. Bu bir macera gibi olacak. The Substitute-1 2007 info-icon
Adventure? Exactly. Macera mı? Kesinlikle. The Substitute-1 2007 info-icon
It'll give you a chance to step out of your sick little existence. Bu sana, küçük hastalıklı hayal dünyandan çıkman için bir şans verecek. The Substitute-1 2007 info-icon
It wasn't fair what happened. Olanlar hiç adil değil. The Substitute-1 2007 info-icon
Mom's not dead, she's just somewhere else. Annem ölmedi, sadece başka bir yerde o kadar. The Substitute-1 2007 info-icon
Yeah, she is. And she won't be coming back. Evet, öyle. Ama geri de gelmeyecek. The Substitute-1 2007 info-icon
Carl, listen. Carl, dinle. The Substitute-1 2007 info-icon
We need to move on, both of us. İkimiz de hayat devam etmeliyiz. The Substitute-1 2007 info-icon
you know, looking down upon us. ...bilirsin, bize bakıyordur. The Substitute-1 2007 info-icon
She's thinking, Şunu düşünüyordur... The Substitute-1 2007 info-icon
"Those two, they should be having fun again. O ikisi tekrar eğleniyor olmalılar. The Substitute-1 2007 info-icon
They're the people I love." Onlar sevdiğim insanlar. The Substitute-1 2007 info-icon
I think we deserve... Bence onlar tekrar... The Substitute-1 2007 info-icon
A white shirt? Beyaz bir gömlek mi? The Substitute-1 2007 info-icon
It's like a confirmation. Bu kiliseye kabul törenindekiler gibi oldu. The Substitute-1 2007 info-icon
No, no, no, you look great. Hayır, hayır, hayır. Harika görünüyorsun. The Substitute-1 2007 info-icon
What's going on? And where's Sofie? Neler oluyor? Sofie nerede? The Substitute-1 2007 info-icon
We're having a guest tonight. Bu gece bir misafirimiz var. The Substitute-1 2007 info-icon
I'm glad you could make it. I'm glad that you called. Bunu yapabildiğine sevindim. Aradığına sevindim. The Substitute-1 2007 info-icon
Bring Rikke? Rikke geldi mi? The Substitute-1 2007 info-icon
Thanks so much for the invite. Davetin için çok teşekkürler. The Substitute-1 2007 info-icon
Well, we're just glad that you're here. Cheers. Carl? Evet, bizde burada olduğunuz için memnunuz. Şerefe. Carl? The Substitute-1 2007 info-icon
Is this a little weird, Babanın öğretmenini... The Substitute-1 2007 info-icon
your father asking your teacher for dinner? ...yemeğe davet etmesi biraz tuhaf değil mi? The Substitute-1 2007 info-icon
I don't know. Maybe it wasn't such a good idea. Bilmiyorum. Belki de bu iyi bir fikir değildi. The Substitute-1 2007 info-icon
No, it was a great idea. Hayır, gerçekten mükemmel bir fikirdi. The Substitute-1 2007 info-icon
Carl and I are pleased that you wanted to see us. Carl ve ben. Bizi görmek istemenizden dolayı çok memnun olduk. The Substitute-1 2007 info-icon
Right, Carl? Carl, come on. Değil mi, Carl? Carl, hadi. The Substitute-1 2007 info-icon
It's mine. It rings all the time. Bu benim. Her zaman çalar durur. The Substitute-1 2007 info-icon
Jesper Osboll. Jesper Osboll. The Substitute-1 2007 info-icon
Carl, Carl, Carl. Carl, Carl, Carl. The Substitute-1 2007 info-icon
Ulla, Ulla, Ulla. Ulla, Ulla, Ulla. The Substitute-1 2007 info-icon
My little Carl. Benim küçük Carl'ım. The Substitute-1 2007 info-icon
My little Ulla. Benim küçük Ulla'm. The Substitute-1 2007 info-icon
What do you want with my father? Babamdan ne istiyorsun? The Substitute-1 2007 info-icon
We like each other. Birbirimizden hoşlanıyoruz. The Substitute-1 2007 info-icon
Ulla? Huh? Ulla? Huh? The Substitute-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172481
  • 172482
  • 172483
  • 172484
  • 172485
  • 172486
  • 172487
  • 172488
  • 172489
  • 172490
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact