• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172491

English Turkish Film Name Film Year Details
We know how wrong your report was that I had many girlfriends in college. Üniversitede çok kız arkadaşım olduğu konusunda yanlışınız olduğunu biliyoruz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I met my wife in my third year and have not looked at another woman since. Üçüncü yılımda karımla tanıştım, o zamandan beri hiçbir kadına bakmadım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I was referring to the first two years... sir. İlk iki yıldan söz ediyordum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Where you received highest honors in English. İngiliz dilinde yüksek lisansınızı yaparken. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Well, in that case, so do I. O zaman, ben de. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I apologise for interjecting myself in your inspection tour, Denetleme gezini böldüğüm için özür dilerim ama The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
but I have a message for President Fowler. Başkan Fowler'a özel bir mesajım var. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You could just call him on the phone. Onu telefonla arayabilirdiniz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I would like him to hear it from you, his friend of many years, Uzun yıllardır arkadaşı olan, sizden duymasını istedim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
who received it personally from me, Benden duymanızı istedim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
and saw my expression and the language of my body as I spoke it. Konuşurken yüzümdeki ifadeyi ve beden dilimi görerek. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Chechnya is an internal affair. Çeçenistan iç meselemiz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
What we do there should be none of your concern. Orada yaptıklarımız sizi ilgilendirmez. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I will relay the message, but I don't think he will agree. Mesajı iletirim ama onaylayacağını sanmıyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Some people in my country will use this issue to weaken me. Ülkemde bu konuyu bana karşı kullanacak insanlar var. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Some people in my country say Benim ülkemde de bazı insanlar, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
your war in Chechnya is exactly your weakness. Çeçenistan savaşının sizin zayıf noktanız olduğunu düşünüyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Chechnya is a nation of criminals. Çeçenistan suçluların memleketi. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Every day brings another cowardly attack on innocent Russian citizens. Her gün masum Rus vatandaşlarına korkak saldırılar yapılıyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
It is none of your concern. Sizi ilgilendirmez. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Stability is our concern. İstikrar bizi ilgilendirir. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Peace in Chechnya is our concern. Çeçenistanda barış bizi ilgilendiriyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And, if I may speak frankly... Açık konuşacak olursam da, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
...your control over your military concerns us too. askeri denetiminiz bizi endişelendiriyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
For you to get involved here, it's... like sleeping with another man's wife. Buraya karışmanız başka bir adamın karısıyla yatmaya benzer. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And what you are suggesting is that afterward Söylediğine göre de sonrasında, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
they can all live together under the same roof. hepsi mutlu mesut aynı evde yaşayabilirler. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
But what really happens is the betrayed husband buys a gun. Ama gerçekte, aldatılan adam bir silah alır. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
That went well. Who's the guy with Nemerov? İyi geçti. Nemerov'un yanındaki adam kim? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Anatoli Grushkov. Old KGB? Anatoli Grushkov. KGB'li mi? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He's been around since Brezhnev. Nobody's had the guts to get rid of him. Brezhnev'den beri buralarda. Onu kovacak cesareti kimse bulamadı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Because he knows where the bodies are buried? Cesetlerin nerede olduğunu bildiği için mi? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He probably buried them himself. Büyük olasılıkla kendi gömmüştü. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And we were able to obtain a roster of their scientists at Arzamas. Arzamas'ta çalışan bilim adamlarının listesini bulduk. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Who's who, what their expertise is. Kim kimdir, uzmanlıkları ne? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Arzamas 16 is home Arzamas 16 The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
to the All Russian Scientific Research Institute of Experimental Physics Rus Deneysel Fizik Enstitüsü Bilimsel Araştırmalarının evi The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
and is the birthplace of our first atomic bomb. ve ilk atom bombamızın doğum yeridir. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Many of our greatest scientists worked here and many still do. Bir çok önemli bilim adamımız burada çalıştı, bazıları da hala çalışmakta. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Since 1995, 1995 yılından beri, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
we have dismantled over 10,000 nuclear devices. 10.000'den fazla nükleer silahı söktük. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
We tried so hard to get in here over the years. Yıllarca buraya girmeye çalıştık. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I sent three people. Üç adam gönderdim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
They all died trying. Üçü de denerken öldü. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
What does the T shirt say? Bluzun üzerinde ne yazıyor? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
"I am a bomb technician. If you see me running... try to catch up." "Bomba teknisyeniyim. Beni koşarken görürsen... yakala." The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Sir, I'm sorry. Just one quick thing. I'm sure it's nothing. Özür dilerim. Önemli bir şey değil. Tek bir soru. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
According to this, there are 17 senior scientists on duty today. Buna göre bugün 17 tane bilim adamı çalışıyor olmalı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I only count 14. Ben 14 kişi saydım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Doctors Milinov, Orlov and Spassky. They don't seem to be here. Doktor Milinov, Orlov ve Spassky, burada yoklar sanırım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I will make inquiries. Soruştururum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Dr Milinov is out sick. Orlov is on vacation. Dr Milinov hasta. Orlov tatilde. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Spassky, I'm grieved to say, was killed Spassky'de, üzülerek söylüyorum, öldü. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
driving his car to work just this past week. Geçen hafta işe gelirken araba kazası geçirdi. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
We move on, shall we? Devam edelim mi? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Very impressive. You almost seem to have that information memorised. Çok etkilendim. Bilgileri ezberlemiş gibi geldi bana. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I assumed you would ask, Dr Ryan. Soracağınızı tahmin ettim Dr Ryan. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
We touch down at Andrews at 2130. Tell him to meet me there. 21:30'da Andrews'a iniyoruz. Beni orada beklemesini söyle. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Sir? Those three missing scientists. Efendim? Kayıp üç bilim adamı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Milinov's expertise is detonators. Milinov fünye uzmanı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Spassky's expertise is the nuclear core. Spassky, nükleer çekirdek. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Orlov is a mathematician Orlov da matematikçi. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
whose expertise is the geometry of high explosives inside a fission bomb. Uzmanlığı nükleer silahın içindeki etkili patlayıcıların geometrisi. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
The exact three men you would need if you wanted to build a bomb. Atom bombası yapmak istersen arayacağın üç uzman. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Grushkov said... Grushkov's a liar. Grushnkov... Grushnkov yalancı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Milinov is not sick. Orlov hardly ever takes a vacation Milinov hasta değil. Orlov çok zor tatile gider The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
and Spassky, who's supposed to have died driving a car, doesn't drive. ve Spassky, araba kazasında ölmüş olan, araba kullanmıyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
They have no idea where these guys are. Bu adamların nerede olduklarıyla ilgili hiçbir fikirleri yok. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I'm dying to ask you how you know. Bunları nereden biliyorsun, sormak istiyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Secure source inside the Kremlin. Kremlinde güvenilir kaynaktan. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Codename Spinnaker. Kod adı, Spinnaker. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He gives me stuff, I give him stuff. Bana bazı şeyler verir, ben de ona. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
We keep the back channels open in hopes of staving off disaster. Felaketleri engelleme umuduyla arka kapıları açık tutuyoruz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And speaking of disaster, did you call your girlfriend yet? Felaket demişken, kız arkadaşını aradın mı? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
No. I don't know how to get out of this. Hayır. Bundan nasıl kurtulacağımı bilmiyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
All right. Invite her to the White House correspondents dinner Sunday night. Onu Cumartesi akşamı Beyaz Saray temsilcileri yemeğine davet et. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
It's the hottest ticket in town. Şehirdeki en pahalı bilet. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Sounds great. How do I get in? Trust me. Harika. İçeri nasıl gireceğim. Bana güven. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I'll see you at the car. Arabada görüşürüz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Still loving your desk job? Masa başı işini hala seviyor musun? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
How's your Russian? Rusçan nasıl? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Still works. Why? Unutmadım. Neden? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Three Russian nuclear scientists are missing. I need to know where they are. Üç Rus bilim adamı kayıp. Nerede olduklarını öğrenmem lazım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I wasn't doing this any more. Bu işleri bırakmıştım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I just need information this time, Johnny. Bu sefer sadece bilgi istiyorum Johnny. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Your orders are on the plane. Wheels up at 2330. Have a nice flight. Emirler uçakta. 23:30'da kalkıyor. İyi uçuşlar. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Sunday night, 8.00, at the Hilton. The tickets are in the name of John Clark. Pazar akşamı saat sekizde Hilton. Biletler John Clark adına. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You do have a tux? Yeah, yes, sir. Smokinin var, değil mi? Evet, var efendim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
My beautiful wife, Julie, is from New Jersey. 15 electoral votes. Benim güzel karım, Julie, New Jersey'den, 15 oy. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And is, as you know, half Jewish, Bildiğiniz gibi de yarı Musevi, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
so we'll take Florida's 25 electoral votes and divide by two. Florida'dan 25 oy alıp ikiye böleriz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
This is a nice hotel. Yeah. Beautiful. Burası güzel bir otel. Evet. Muhteşem. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
My friend Rita stayed here once. She said it was... nice. Arkadaşım Rita burada kalmıştı. Buranın güzel olduğunu söylemişti. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Maybe after dinner we can... Belki de yemekten sonra, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
...we can get a room here. bir oda tutarız. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I already did. Ben tuttum bile. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You didn't. Yes, I did. Yapmadın. Evet yaptım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
...I did, on a handful of occasions, smoke marijuana. Yaptım, bir kaç kez marihuana içtim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
California, 54 electoral votes. California 54 oy. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
At 0600 Moscow time, the Russians launched a massive artillery strike Moskova saatiyle 06:00'da Ruslar Çeçenistan'ın başkenti The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172486
  • 172487
  • 172488
  • 172489
  • 172490
  • 172491
  • 172492
  • 172493
  • 172494
  • 172495
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact