Search
English Turkish Sentence Translations Page 172491
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We know how wrong your report was that I had many girlfriends in college. | Üniversitede çok kız arkadaşım olduğu konusunda yanlışınız olduğunu biliyoruz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I met my wife in my third year and have not looked at another woman since. | Üçüncü yılımda karımla tanıştım, o zamandan beri hiçbir kadına bakmadım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I was referring to the first two years... sir. | İlk iki yıldan söz ediyordum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Where you received highest honors in English. | İngiliz dilinde yüksek lisansınızı yaparken. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Well, in that case, so do I. | O zaman, ben de. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I apologise for interjecting myself in your inspection tour, | Denetleme gezini böldüğüm için özür dilerim ama | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
but I have a message for President Fowler. | Başkan Fowler'a özel bir mesajım var. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You could just call him on the phone. | Onu telefonla arayabilirdiniz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I would like him to hear it from you, his friend of many years, | Uzun yıllardır arkadaşı olan, sizden duymasını istedim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
who received it personally from me, | Benden duymanızı istedim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
and saw my expression and the language of my body as I spoke it. | Konuşurken yüzümdeki ifadeyi ve beden dilimi görerek. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Chechnya is an internal affair. | Çeçenistan iç meselemiz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
What we do there should be none of your concern. | Orada yaptıklarımız sizi ilgilendirmez. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I will relay the message, but I don't think he will agree. | Mesajı iletirim ama onaylayacağını sanmıyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Some people in my country will use this issue to weaken me. | Ülkemde bu konuyu bana karşı kullanacak insanlar var. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Some people in my country say | Benim ülkemde de bazı insanlar, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
your war in Chechnya is exactly your weakness. | Çeçenistan savaşının sizin zayıf noktanız olduğunu düşünüyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Chechnya is a nation of criminals. | Çeçenistan suçluların memleketi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Every day brings another cowardly attack on innocent Russian citizens. | Her gün masum Rus vatandaşlarına korkak saldırılar yapılıyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
It is none of your concern. | Sizi ilgilendirmez. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Stability is our concern. | İstikrar bizi ilgilendirir. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Peace in Chechnya is our concern. | Çeçenistanda barış bizi ilgilendiriyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
And, if I may speak frankly... | Açık konuşacak olursam da, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
...your control over your military concerns us too. | askeri denetiminiz bizi endişelendiriyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
For you to get involved here, it's... like sleeping with another man's wife. | Buraya karışmanız başka bir adamın karısıyla yatmaya benzer. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
And what you are suggesting is that afterward | Söylediğine göre de sonrasında, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
they can all live together under the same roof. | hepsi mutlu mesut aynı evde yaşayabilirler. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
But what really happens is the betrayed husband buys a gun. | Ama gerçekte, aldatılan adam bir silah alır. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
That went well. Who's the guy with Nemerov? | İyi geçti. Nemerov'un yanındaki adam kim? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Anatoli Grushkov. Old KGB? | Anatoli Grushkov. KGB'li mi? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
He's been around since Brezhnev. Nobody's had the guts to get rid of him. | Brezhnev'den beri buralarda. Onu kovacak cesareti kimse bulamadı. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Because he knows where the bodies are buried? | Cesetlerin nerede olduğunu bildiği için mi? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
He probably buried them himself. | Büyük olasılıkla kendi gömmüştü. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
And we were able to obtain a roster of their scientists at Arzamas. | Arzamas'ta çalışan bilim adamlarının listesini bulduk. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Who's who, what their expertise is. | Kim kimdir, uzmanlıkları ne? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Arzamas 16 is home | Arzamas 16 | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
to the All Russian Scientific Research Institute of Experimental Physics | Rus Deneysel Fizik Enstitüsü Bilimsel Araştırmalarının evi | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
and is the birthplace of our first atomic bomb. | ve ilk atom bombamızın doğum yeridir. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Many of our greatest scientists worked here and many still do. | Bir çok önemli bilim adamımız burada çalıştı, bazıları da hala çalışmakta. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Since 1995, | 1995 yılından beri, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
we have dismantled over 10,000 nuclear devices. | 10.000'den fazla nükleer silahı söktük. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
We tried so hard to get in here over the years. | Yıllarca buraya girmeye çalıştık. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I sent three people. | Üç adam gönderdim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
They all died trying. | Üçü de denerken öldü. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
What does the T shirt say? | Bluzun üzerinde ne yazıyor? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
"I am a bomb technician. If you see me running... try to catch up." | "Bomba teknisyeniyim. Beni koşarken görürsen... yakala." | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Sir, I'm sorry. Just one quick thing. I'm sure it's nothing. | Özür dilerim. Önemli bir şey değil. Tek bir soru. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
According to this, there are 17 senior scientists on duty today. | Buna göre bugün 17 tane bilim adamı çalışıyor olmalı. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I only count 14. | Ben 14 kişi saydım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Doctors Milinov, Orlov and Spassky. They don't seem to be here. | Doktor Milinov, Orlov ve Spassky, burada yoklar sanırım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I will make inquiries. | Soruştururum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Dr Milinov is out sick. Orlov is on vacation. | Dr Milinov hasta. Orlov tatilde. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Spassky, I'm grieved to say, was killed | Spassky'de, üzülerek söylüyorum, öldü. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
driving his car to work just this past week. | Geçen hafta işe gelirken araba kazası geçirdi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
We move on, shall we? | Devam edelim mi? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Very impressive. You almost seem to have that information memorised. | Çok etkilendim. Bilgileri ezberlemiş gibi geldi bana. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I assumed you would ask, Dr Ryan. | Soracağınızı tahmin ettim Dr Ryan. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
We touch down at Andrews at 2130. Tell him to meet me there. | 21:30'da Andrews'a iniyoruz. Beni orada beklemesini söyle. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Sir? Those three missing scientists. | Efendim? Kayıp üç bilim adamı. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Milinov's expertise is detonators. | Milinov fünye uzmanı. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Spassky's expertise is the nuclear core. | Spassky, nükleer çekirdek. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Orlov is a mathematician | Orlov da matematikçi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
whose expertise is the geometry of high explosives inside a fission bomb. | Uzmanlığı nükleer silahın içindeki etkili patlayıcıların geometrisi. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
The exact three men you would need if you wanted to build a bomb. | Atom bombası yapmak istersen arayacağın üç uzman. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Grushkov said... Grushkov's a liar. | Grushnkov... Grushnkov yalancı. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Milinov is not sick. Orlov hardly ever takes a vacation | Milinov hasta değil. Orlov çok zor tatile gider | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
and Spassky, who's supposed to have died driving a car, doesn't drive. | ve Spassky, araba kazasında ölmüş olan, araba kullanmıyor. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
They have no idea where these guys are. | Bu adamların nerede olduklarıyla ilgili hiçbir fikirleri yok. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I'm dying to ask you how you know. | Bunları nereden biliyorsun, sormak istiyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Secure source inside the Kremlin. | Kremlinde güvenilir kaynaktan. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Codename Spinnaker. | Kod adı, Spinnaker. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
He gives me stuff, I give him stuff. | Bana bazı şeyler verir, ben de ona. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
We keep the back channels open in hopes of staving off disaster. | Felaketleri engelleme umuduyla arka kapıları açık tutuyoruz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
And speaking of disaster, did you call your girlfriend yet? | Felaket demişken, kız arkadaşını aradın mı? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
No. I don't know how to get out of this. | Hayır. Bundan nasıl kurtulacağımı bilmiyorum. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
All right. Invite her to the White House correspondents dinner Sunday night. | Onu Cumartesi akşamı Beyaz Saray temsilcileri yemeğine davet et. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
It's the hottest ticket in town. | Şehirdeki en pahalı bilet. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Sounds great. How do I get in? Trust me. | Harika. İçeri nasıl gireceğim. Bana güven. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I'll see you at the car. | Arabada görüşürüz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Still loving your desk job? | Masa başı işini hala seviyor musun? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
How's your Russian? | Rusçan nasıl? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Still works. Why? | Unutmadım. Neden? | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Three Russian nuclear scientists are missing. I need to know where they are. | Üç Rus bilim adamı kayıp. Nerede olduklarını öğrenmem lazım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I wasn't doing this any more. | Bu işleri bırakmıştım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I just need information this time, Johnny. | Bu sefer sadece bilgi istiyorum Johnny. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Your orders are on the plane. Wheels up at 2330. Have a nice flight. | Emirler uçakta. 23:30'da kalkıyor. İyi uçuşlar. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Sunday night, 8.00, at the Hilton. The tickets are in the name of John Clark. | Pazar akşamı saat sekizde Hilton. Biletler John Clark adına. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You do have a tux? Yeah, yes, sir. | Smokinin var, değil mi? Evet, var efendim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
My beautiful wife, Julie, is from New Jersey. 15 electoral votes. | Benim güzel karım, Julie, New Jersey'den, 15 oy. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
And is, as you know, half Jewish, | Bildiğiniz gibi de yarı Musevi, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
so we'll take Florida's 25 electoral votes and divide by two. | Florida'dan 25 oy alıp ikiye böleriz. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
This is a nice hotel. Yeah. Beautiful. | Burası güzel bir otel. Evet. Muhteşem. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
My friend Rita stayed here once. She said it was... nice. | Arkadaşım Rita burada kalmıştı. Buranın güzel olduğunu söylemişti. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
Maybe after dinner we can... | Belki de yemekten sonra, | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
...we can get a room here. | bir oda tutarız. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
I already did. | Ben tuttum bile. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
You didn't. Yes, I did. | Yapmadın. Evet yaptım. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
...I did, on a handful of occasions, smoke marijuana. | Yaptım, bir kaç kez marihuana içtim. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
California, 54 electoral votes. | California 54 oy. | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |
At 0600 Moscow time, the Russians launched a massive artillery strike | Moskova saatiyle 06:00'da Ruslar Çeçenistan'ın başkenti | The Sum of All Fears-1 | 2002 | ![]() |