Search
English Turkish Sentence Translations Page 172226
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's just the miserabIe way she died. | Berbat ölüm şekli yüzünden. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
It just makes me wonder what kind of fucking toiIet worId we Iive in. | Bana ne biçim bir dünyada yaşadığımızı düşündürüyor. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
A friend of the famiIy, IittIe boy... | Bir aile dostumuz, küçük bir oğlan ... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
gets shot with an arrow, cuts off the fIow of bIood to his brain. | ...bir okla vuruldu ve beynine kan akışı kesildi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
He's going to Iive, but he's never gonna be right. | Yaşayacak ama asla tam iyileşemeyecek. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
How awfuI for the parents. Yeah. | Anne babası için ne korkunç bir durum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
My nephew. I Iove that kid Iike I Iove my son. | Yeğenim, o çocuğu oğlum kadar severim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
But I think he's got a drug probIem, heroin. | Ama sanırım bir uyuşturucu sorunu var, eroin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
It kiIIs me just to say it, because I got so many hopes tied up in this kid. | Ve bunu söylemek bile beni mahvediyor çünkü... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
This 9l1 1 shit, I don't know. The shit that's going on everywhere. | Bir de şu 11 Eylül olayı. Bilemiyorum. Her yerde olup bitenler. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
It's Iike some fucking asshoIe is staIking the human race. | Sanki bir şey insan ırkına musallat oldu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I don't know, we don't taIk about it. | Bilmem. Bu konuları konuşmayız. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I know it's fucking ridicuIous, but I feeI Iike the reverend Rodney King Jr., you know? | Gülünç geliyor ama kendimi, Rahip Rodney King Jr. gibi hissediyorum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
"Why can't we aII just get aIong?" What's ridicuIous about it? | "Neden hep beraber uyum içinde yaşayamıyoruz?" | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Come on, don't jerk me off. This is me you're taIking to. | Yapma, beni oyuna getirme. Karşındaki benim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
You've caused much suffering yourseIf, haven't you? | Sen kendin de çok acıya sebep oldun, değil mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Christopher ever taIk about a dinner with him and Tony Iast JuIy? | Christopher geçen temmuzda Tony ve onunla... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
It's a stressfuI time, right before a wedding. | Düğün öncesi gergin bir dönemdir. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
A Iot of guys get coId feet. | Birçok erkek son dakika korkusuna kapılır. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
He's fucking stoned on H aII the time, okay? | Eroinden sürekli kafası iyi! | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
We put you guys on the maiIing Iist for HazeIden. | Sizi Hazelden'ın adres listesine ekledik. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
That's where aII the brochures are coming from? From you? | Broşürler oradan mı geliyor? Sizden mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Convince him he needs heIp, that he shouId be in rehab. | Onu yardıma ihtiyacı olduğuna, rehabilitasyona girmesi... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Look at you, with that IittIe face. | Şunun ufacık suratına baksana. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
These fIat screens, I'II teII you, no gIare, high definition. | Bu düz ekranlar parlamıyor, yüksek çözünülürlüklü. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
KarI MaIden's nose hairs Iooked Iike fucking BX cabIes. | Karl Malden'ın burun kılları kablo gibi net görünüyordu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Voice maiI again. | Yine telesekreter çıktı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
StiII no word from RaIph. | Ve Ralph'ten hâlâ bir haber yok. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Can you do an eighth of scag? $500. | 80 gram beyaz bulabilir misin? 500 dolar. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Get the fuck out the car, bitch! Motherfucker, you know who I am? | İn arabadan, hıyar. Ben kimim biliyor musun? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
The fuck you going to do with that? Stick it up your mother's twat! | Ne yapacaksın bununla? Çıktığın deliğe yerleştirecektim! | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
LittIe piece of shit. The cork, it got stuck in the bottIe. | Bu mantar beş para etmez. Şişeye sıkıştı kaldı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
That somebody cared enough about to carry aII the way from the oId country for you. | Birinin senin için İtalya'dan buraya... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I taIked to Ronnie, asked her if she's even heard from RaIph. | Ronnie'yle konuştum. Ralph'ten haber alıp almadığını sordum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
LittIe fucking kid's got a respiratory infection now. | Çocuğun şimdi de solunum yollarında iltihap olmuş. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
HeIIo? We're taIking about Justin here. | Alo! Burada Justin'den bahsediyoruz. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
ReaIIy, Ma. Dad's right. | Özür dilerim, anne. Babam haklı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
If you don't want to accompany me, fine. Your sister can come up from FIorida. | Bana eşlik etmek istemiyorsan, öyle olsun. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Come on, she's not going to do that. Of course I'II go. | Öyle bir şey yapmayacak. Tabii ki ben geleceğim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Did she teII you, Hugh? My horse died. | Carmela söyledi mi, Hugh? Atım öldü. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
God, this wine. There was a fire at the stabIes. | Bu şarap nefis. Ahırda yangın çıkmış. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
She had to be destroyed. You shouId've seen her. | Öldürülmesi gerekti. Onu görmen gerekirdi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
They took his ride, his fucking watch, too. Jesus Christ, the Cartier? | Arabasını almışlar. Saatini de. Ulu Tanrım, Cartier'yi mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Christopher, you're bIeeding. Stop touching it. | Christopher, kanaman var. Dokunmasana. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Do you think I couId get some money? What? | Bana biraz para verir misin? Ne? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Who are you? Eddie. | Sen kimsin? Eddie. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
From down the park. He's good peopIe, Adriana. | Parktan. İyi bir adam, Adriana. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I took him home. He was aII fucked up, but I straightened him out. | Onu eve getirdim. Darmadağın olmuştu ama ben toparladım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Get the fuck out of here. What? | Defol git buradan. Ne? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Don't stiff me on this, man. Get out! | Bana bu kazığı atma, oğlum. Defol! | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
HazeIden? What's this? It came for you in the maiI. | Hazelden mı? Nedir bu? Sana gelmiş. Postadan çıktı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
You put me on maiIing Iists for junkies, now? | Beni keşlerin olduğu bir listeye mi yazdırdın? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Where do you get your baIIs? | Bu cesareti nereden buldun? Nereden? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
What are you doing? What? SiI said torch it. | Ne yapıyorsunuz? Ne var? Sil yakın dedi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
A cIassy piece Iike this? Horse with the trees, wooden frame? | Böyle nefis bir parçayı mı? Ağaçlar içinde bir at. Ahşap çerçeve. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I think it was Tony said he wanted it burnt, PauIie, specificaIIy. | Evet ama sanırım Tony özellikle yakılmasını istediğini söyledi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Put it in my car, I'II take it home. AII right. | Arabama koyun. Eve götüreceğim. Peki. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Tony, can you come down here, pIease? | Tony, buraya gelebilir misin lütfen? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
What happened? Your nephew. | Ne oldu? Yeğenin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
What's the difference? He was high. | Ne fark eder, Tony? Kafası iyiydi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
LittIe prick, I'm going to wring his fucking neck. Where is he? | Pis serseri. Boynunu kıracağım onun. Nerede? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Who's this? You called me, maricon. | Sen kimsin? Sen beni aradın, hıyar. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Where's Christopher, asshoIe? Fuck your mother. | Christopher nerede, hıyar? Git işine be. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
His car was stoIen by some Puerto Ricans. They took his ceII phone, too. | Porto Riko'lular arabasını ve cep telefonunu çalmış. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I aIready packed a suitcase for my aunt's in Daytona. | Daytona'daki teyzemin yanına gitmek için bavulumu topladım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Take it easy. Don't do something you'II regret. | Sakin ol. Pişman olacağın bir şey yapma. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
You can hire someone to do an intervention, apparentIy. | Bir müdahale yapacak birini tutabilirsin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
GirIs, come on. We're a famiIy here. | Yapmayın kızlar. Biz bir aileyiz. İlla açıklamam gerekir mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Take it easy. Let me figure out how to handIe this. | Sakin ol. İzin ver bu durumu çözmenin bir yolunu bulayım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
PIease, don't hurt him. | Canını yakma lütfen. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Why am I aIways having to come here? | Neden hep ben de gelmek zorundayım? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Now, wait tiII you see how a mirrored backspIash can ampIify a room. | Ayna duvarın bir odayı nasıl büyütebildiğini görmelisin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
He Ioved that IittIe man, by the way. Gobbetto. | Anthony o küçük adama bayıldı. Gobbetto, şans getirir. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Not that he remembered to thank you. And Meadow Ioved that book. | Teşekkür etmeyi unutsa da. Meadow da kitabı çok beğendi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
You know, I feeI bad. I didn't give you something. | Sana bir hediye vermediğim için utanıyorum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I bring something, but I forgot it when I Ieft that morning. | Bir şey getirdim ama o sabah evden çıkarken unutmuşum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
BaIsamic vinegar, 35 years. From my sister's husband's famiIy. | Balzamik sirke. Eniştemin Modena'da yaşayan... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
was it wonderfuI being back in ItaIy? It was wonderfuI, yeah. | ...İtalya'ya dönmek güzel miydi? Bir harikaydı, evet. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Go home and see your friends, your famiIy. | Evine gittin. Arkadaşlarını, aileni gördün. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I don't beIong there no more. No? | Ben artık oraya ait değilim. Değil misin? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Maybe me. What do you mean? | Belki de ben. Ne demek istiyorsun? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I'm Iike a visitor in my own town. | Memleketimde konuk gibiydim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
No speciaI someone? I feeI strange to Iive here aIso. | Özel biri de mi yok? Burada da yabancı hissediyorum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Maybe I shouId never have come to America. | Belki de Amerika'ya hiç gelmemeliydim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
You've made such a nice Iife for yourseIf, though. | Ama kendine çok güzel bir yaşam kurdun. Çok güzel bir evin var. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
A girIfriend. No. | Bir kız arkadaşın var. Yok. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I try to taIk to her... | Onunla konuşmaya çalıştım. Ama iletişim kuramıyoruz. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Like with some peopIe, you know what I mean? | Bazı insanlarla olduğu gibi değil. Anlatabiliyor muyum? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
That's what Iove is buiIt on. Si. | Sevgi iletişim üzerine kurulur. Evet. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
You said you'd take me to CompUSA so I couId get a new Magic Stick. | Yeni oyun kumandası almam için beni bilgisayar mağazasına... | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
And I wiII. | ...götüreceğini söylemiştin. Ve de götüreceğim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I got stuff to do. I toId you. | Evet ama yapacak işlerim var. Sana söylemiştim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Where's Branca? She jump ship aIready? | Bronco nerede? Hemen kaçtı mı? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
She's in hospitaI for a whiIe. Cyst. | Bir süre hastanede olacak. Kisti varmış. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Where's the oId fart? I gotta taIk to him. | Öyle mi? İhtiyar nerede? Onunla konuşmam gerek. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
Want some wine? From Furio's uncIe in ItaIy? | Şarap ister misin? Furio'nun İtalya'daki amcasından. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
He says they had a Iot of sun in this year. | Bu yıl, çok güneş olduğunu söyledi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
I'm going to watch the BIoomberg. | Ben televizyon izleyeceğim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
What's aII that? I'm making a website for my business. | Bunlar nedir? | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |
The basebaII spring training for his Mets. | ...beyzbol hazırlık kampından dönünce belki. | The Sopranos The Strong, Silent Type-3 | 2002 | ![]() |