Search
English Turkish Sentence Translations Page 172230
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sure. You should come to the game Tuesday. It's the last one. | Tabii. Salı günü maça gel. Son maçımız. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
We were supposed to play last month. I'll be there. | Geçen ay oynayacaktık. Gelirim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I wanna come too. My brother's football game. | Ben de gelmek istiyorum. Kardeşimin maçı. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
No champagne. The Lord doesn't want us to drink. | Şampanya istemem. Tanrı içmemizi istemiyor. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Didn't Jesus drink wine? He was Jesus. We can't compare. | İsa şarap içmedi mi? O İsa. Onunla kıyaslanamayız. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Who invented these things? | Bu mereti kim icat etti? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Mom, can I sleep at Egon's if I'm in bed by 1? | Anne, 1:00'de yatarsam Egon'larda kalabilir miyim? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I got one for you for when you're at the market. | Pazarda kullanman için sana da aldım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Lights out by 1, in bed by 12. | Işıklar 1 'de sönecek, 12'de yat. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I smell fish. We're near the ocean. | Balık kokusu alıyorum. Okyanusa yakınız. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Now I smell piss. | Şimdi de çiş kokusu. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What? lt's yours. | Ne? Senin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What is? | Ne benim? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
The Lollipop in Long Branch. This is your club. | Long Branch'teki Lolipop. Senin kulübün. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I'm a partner here, me and Furio. We'll be silent. | Ben ve Furio buraya ortağız. Sessiz kalacağız. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You'll be the owner/manager. | Sen sahibi ve müdürüsün. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You book the bands, find the talent, whatever you want to do. It's yours. | Grupları ayarla, şarkıcıyı bul, ne istersen yap. Senin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You'll make this place the biggest Jersey club since the Stoned Pony. | Burayı Uçmuş Midilli'den beri en büyük Jersey kulübü yap. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Thank you, Christopher. I'm so excited. | Teşekkür ederim Christopher. Çok heyecanlıyım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Can we change the name? Whatever you want, baby. | Adını değiştirebilir miyiz? Ne istersen yavrum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
This is Rocco. He works for you. | Bu Rocco. Senin yanında çalışacak. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
The ring looks beautiful on you. | Yüzük sana çok yakıştı. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
It is gorgeous. | Nefis. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Anything you need to tell me? About the ring? | Demen gereken bir şey var mı? Yüzükle ilgili mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You didn't buy that little car. The Mercedes? | O küçük arabayı almadın. Mercedes'i mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I'd look like a douche bag. Jean calls those mid life crisis cars. | Salak gibi görünürdüm. Jean, orta yaş krizi arabası diyor. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What the fuck does she know? | O ne bilir? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Is this 1726 Pearl Avenue? No. | Burası Pearl Caddesi, Numara 1726 mı? Hayır. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Is Pearl Avenue in this neighborhood? I don't know. | Pearl Caddesi bu mahallede mi? Bilmiyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Do you know a man by the name of La Fong? | La Fong adında bir adam tanıyor musunuz? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hello? Hey, Ro. | Alo. Selam Ro. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
No, Jackie took Meadow to the movies. | Hayır. Jackie, Meadow'u sinemaya götürdü. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
He said not late. | Gecikmeyeceğini söyledi. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I'm not thrilled about this thing with Jackie and Meadow. | Jackie'yle Meadow işi pek de hoşuma gitmiyor. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I think she came home so they could go out. | Bence Meadow onunla çıkmak için geldi eve. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
So what? He's a good kid. Comes from good stock. | Ne var? O iyi bir oğlan. İyi bir soydan geliyor. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
He's on his best behavior. I don't picture Meadow with someone like him. | Evet, çok terbiyeli. Ama kızımı onun gibi biriyle düşünmemiştim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Someone like him? | Onun gibi biri mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
He's one of us. | Bizden biri o. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Were you happy when she was with Jamal Ginsberg, the Hasidic homeboy? | Cemal Ginsberg'leyken mutlu muydun? O Musevi Afrikalı kırmasıyla? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Scraped through that by the skin of our ass. | O işi kıl payı atlattık. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I just don't want her to miss any opportunities. | Hiçbir fırsatı kaçırmasını istemiyorum ama. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
She should be at the museum in her free time. | Boş zamanında modern sanat müzesine gitmeli. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Not watching TV. | Televizyon izlememeli. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You'd rather she look at soup cans than be close to home? | Bize yakın olmaktansa çorba kasesi resimlerine mi baksın? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Well, you talk to her, and I'll talk to Jackie Jr. | Sen onunla konuş, ben de Jackie Jr.'la. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Here's your Edgar Allan Poe paper. | Edgar Allan Poe ödevin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You did it already? No problem. | Bu kadar çabuk mu yaptın? Sorun değil. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I would've done it. I was gonna do it. I just couldn't get through the books. | Aslında yapardım. Yapacaktım. Ama kitapları anlayamadım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I never should've took Literature of Obsession. | Saplantı Edebiyatı dersini almamalıydım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I owe you big time. | Sana borçluyum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
How can I repay you? I don't know. | Nasıl ödeyebilirim? Bilmem. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you surprise me? | Beni şaşırtabilirsin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
On your mark, get set, go! | Yerlerinize, hazır, başla! | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I kicked your ass. You cheat. | Seni fena geçtim. Hile yaptın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my eye. | Gözüm. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
There's too much chlorine. I swallowed some water. | Çok fazla klor var. Su da yuttum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You girls see me? Yeah, you were cheating. | Beni gördünüz mü? Evet, hile yapıyordun. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I'm fucking starving. | Açlıktan ölüyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hey, guys! We got Mr. Goodwin's office open. Check it out. | Çocuklar! Bay Goodwin'in ofisini açtık. İzleyin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Let's go for it. | Haydi. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
All right! Come on, let's go! | Pekala! Haydi! | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Don't cut your feet! | Ayağınıza batmasın! | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hey, it's Sunday morning and... Good morning. | Hey, Pazar sabahı ve... Günaydın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hello. Morning. | Merhaba. Günaydın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Did Jackie call? He's with your brother. | Jackie aradı mı? Kardeşinle bahçede. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
So I've been thinking about a car. | Araba almayı düşünüyordum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I knew I'd get hit up on this trip. You buy sapphires... | Bir şey isteyeceğini biliyordum. Safir yüzük alıyorsun... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...but a student has to take the bus? | ...bir öğrenci otobüse mi binsin? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What do you need a car for? | Arabaya ne ihtiyacın var? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
It'd be nice to hop in a car and come have dinner with you. | Arabaya atlayıp sizinle yemek yemeye gelmek hoş olur. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
They steal cars in New York. Parking is impossible... | New York'ta arabalar çalınıyor. Park etmek imkansız... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
The bus gets you here in 45 minutes. I'm not asking for anything fancy. | Otobüsle 45 dakikada geliyorsun. Pahalı bir şey istemiyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Could've had a car last year. Eric's car? Is that a sick joke? | Geçen yıl araba alabilirdin. Eric'inkini mi? Bu bir şaka mı? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
His father's now in a mental health facility. | Babası şimdi akıl hastanesinde. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
See how this semester goes. You have a lot of work to do. | Bu dönemin nasıl gideceğine bak. Derslerin yoğun. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Concentrate on that. | Onlara konsantre ol. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I am concentrating on that! Christ, you're a broken record! | Oluyorum zaten! Tanrım, bozuk plak gibisin! | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Take it down a notch. God. | Sesini alçalt. Tanrım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
We wanna make sure you take advantage of all the city offers. | Şehrin tüm nimetlerinden yararlanmanı istiyoruz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Culturally, socially... | Kültürel açıdan, sosyal açıdan... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...educationally. | ...eğitim açısından. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Right before the snap, the ball is still. | Başlama atışından hemen önce top hareketsiz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
But the qb's eyes can tell you whether he'll pass or hand it off. | Ama santrforun gözlerinden pas atıp atmayacağını anlarsın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
It happens in a split second. But you can learn what his habits are. | Bir saniyelik bir olay. Ama onun stilini öğrenebilirsin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Once you know these habits, he's fucked. | Stilini öğrendiğinde işi bitmiştir. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
A.J., try what I told you. I will. Thanks, Jackie. | A.J., dediğimi dene. Tamam. Sağ ol Jackie. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
The wall of pride. What kind of animals...? | Gurur duvarı. Bunlar ne biçim hayvan ki... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
They didn't steal anything. They just did a number on the place. | Hiçbir şey çalmamışlar. Sadece yağma etmişler. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
They left this. | Bunu bırakmışlar. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You make this pizza? | Bu pizza sizin mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Who made this? We're asking you. | Kim yapmış bunu? Sana soruyoruz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
This your store logo, sir? | Bu sizin ambleminiz mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
That's my box. lt was at a crime scene. | Kutu bana ait. Bir suç mahallindeydi. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
My pizza never hurt nobody. You no find any bacteria here. | Benim pizzam kimseye zarar vermedi. Burada bakteri yok. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Kids broke into the high school. They left this. | Çocuklar liseyi yağmalamış. Bunu bırakmışlar. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Tell me who, I'll kick their asses. I got it, Pop. | Kim? Söyle, canlarına okuyayım. Ben ilgilenirim baba. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
That's a custom job. | Ismarlama iş. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Meatball, pepperoni, sausage peppers, onions... | Köfte, peperoni, sosis, biber, soğan... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...extra mozzarella... This pie fit a pattern? | ...ekstra peynir... Bir tanıma uyuyor mu? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |