Search
English Turkish Sentence Translations Page 172221
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You and Christopher arguing? | Christopher'la kavga mı ediyorsunuz? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
It's a stressful time, right before a wedding. | Düğün öncesi gergin bir dönemdir. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
A lot of guys get cold feet. | Birçok erkek son dakika korkusuna kapılır. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
He's fucking stoned on H all the time, okay? | Eroinden sürekli kafası iyi! | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
There, you happy? | Söyledim işte. Mutlu oldun mu? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
We put you guys on the mailing list for Hazelden. | Sizi Hazelden'ın adres listesine ekledik. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
That rehab shit? | Rehabilitasyon olayı mı? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
That's where all the brochures are coming from? From you? | Broşürler oradan mı geliyor? Sizden mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Convince him he needs help, that he should be in rehab. | Onu yardıma ihtiyacı olduğuna, rehabilitasyona girmesi... | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Look at you, with that little face. | Şunun ufacık suratına baksana. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
These flat screens, I'll tell you, no glare, high definition. | Bu düz ekranlar parlamıyor, yüksek çözünülürlüklü. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I was watching On the Waterfront down at Sears. | Sears'da "Rıhtımlar Üzerinde"yi izledim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Karl Malden's nose hairs looked like fucking BX cables. | Karl Malden'ın burun kılları kablo gibi net görünüyordu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Voice mail again. | Yine telesekreter çıktı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Chrissy, we're down here waiting for the TVs. | Chrissy biz buradayız. Televizyonları bekliyoruz. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
The other day, T with that picture... | Geçen gün T., o tabloyu görünce neredeyse ağlayacak gibi oldu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Still no word from Ralph. | Ve Ralph'ten hâlâ bir haber yok. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Where the fuck is this kid? | Ne cehennemde bu çocuk? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What you want around here? | Buralarda ne işin var? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Can you do an eighth of scag? $500. | 80 gram beyaz bulabilir misin? 500 dolar. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, wrap it up. | Tamam, paketle. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Get the fuck out the car, bitch! Motherfucker, you know who I am? | İn arabadan, hıyar. Ben kimim biliyor musun? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Who the fuck is this? | Sen kim olduğunu sanıyorsun? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
You know who the fuck I'm with? | Kimlerdenim biliyor musun? Polisten olmadığın kesin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
The fuck you going to do with that? Stick it up your mother's twat! | Ne yapacaksın bununla? Çıktığın deliğe yerleştirecektim! | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Goddamn it! | Lanet olsun! Ne oldu? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Little piece of shit. The cork, it got stuck in the bottle. | Bu mantar beş para etmez. Şişeye sıkıştı kaldı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Homemade crap. | Ev yapımı süprüntü. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
That somebody cared enough about to carry all the way from the old country for you. | Birinin senin için İtalya'dan buraya... | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What a fucking week. | Ne berbat bir hafta bu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I talked to Ronnie, asked her if she's even heard from Ralph. | Ronnie'yle konuştum. Ralph'ten haber alıp almadığını sordum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Little fucking kid's got a respiratory infection now. | Çocuğun şimdi de solunum yollarında iltihap olmuş. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
She just heard about Pie O My, she's sick about it. | Ronnie, Pie O My'yı yeni duydu, çok üzüldü. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Hello? We're talking about Justin here. | Alo! Burada Justin'den bahsediyoruz. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Sorry, I was thinking about my mother, her skin condition. | Affedersin, annemin cilt sorununu düşünüyordum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. Did I forget to take that out? | Aman Tanrım. Onu çıkarmayı unutmuş muyum? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Really, Ma. Dad's right. | Özür dilerim, anne. Babam haklı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
It's not a bad drive. It's interstate up to Boston. | Arabayla gitmek için kötü bir yol değil. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
If you don't want to accompany me, fine. Your sister can come up from Florida. | Bana eşlik etmek istemiyorsan, öyle olsun. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Come on, she's not going to do that. Of course I'll go. | Öyle bir şey yapmayacak. Tabii ki ben geleceğim. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Did she tell you, Hugh? My horse died. | Carmela söyledi mi, Hugh? Atım öldü. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Pie O My? | Pie O My. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
God, this wine. There was a fire at the stables. | Bu şarap nefis. Ahırda yangın çıkmış. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
She had to be destroyed. You should've seen her. | Öldürülmesi gerekti. Onu görmen gerekirdi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
String beans, Hugh? | Hugh, çalı fasulyesi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
They took his ride, his fucking watch, too. Jesus Christ, the Cartier? | Arabasını almışlar. Saatini de. Ulu Tanrım, Cartier'yi mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Christopher, you're bleeding. Stop touching it. | Christopher, kanaman var. Dokunmasana. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Do you think I could get some money? What? | Bana biraz para verir misin? Ne? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Who are you? Eddie. | Sen kimsin? Eddie. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
From down the park. He's good people, Adriana. | Parktan. İyi bir adam, Adriana. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I took him home. He was all fucked up, but I straightened him out. | Onu eve getirdim. Darmadağın olmuştu ama ben toparladım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
He owes me $30. | Bana 30 papel borçlu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Get the fuck out of here. What? | Defol git buradan. Ne? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Don't stiff me on this, man. Get out! | Bana bu kazığı atma, oğlum. Defol! | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What's the matter with you? The guy's my friend. | Neyin var senin? Adam benim arkadaşım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
That's your friend? | Bu mu senin arkadaşın? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Hazelden? What's this? It came for you in the mail. | Hazelden mı? Nedir bu? Sana gelmiş. Postadan çıktı. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Recovery? | Tedavi mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
You put me on mailing lists for junkies, now? | Beni keşlerin olduğu bir listeye mi yazdırdın? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Where do you get your balls? | Bu cesareti nereden buldun? Nereden? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What are you doing? What? Sil said torch it. | Ne yapıyorsunuz? Ne var? Sil yakın dedi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
A classy piece like this? Horse with the trees, wooden frame? | Böyle nefis bir parçayı mı? Ağaçlar içinde bir at. Ahşap çerçeve. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
$25,000 to $30,000 at a minimum. | En az 25, 30 bin dolar vardır bu. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I think it was Tony said he wanted it burnt, Paulie, specifically. | Evet ama sanırım Tony özellikle yakılmasını istediğini söyledi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Put it in my car, I'll take it home. All right. | Arabama koyun. Eve götüreceğim. Peki. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
It'd be an honor to hang this picture in my house. | Bu tabloyu evime asmak benim için bir onur olur. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Tony, can you come down here, please? | Tony, buraya gelebilir misin lütfen? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What's the matter? | Ne var? Ne oldu? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What happened? Your nephew. | Ne oldu? Yeğenin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Christopher did this? He hit you? | Bunu Christopher mı yaptı? Sana vurdu mu? Niçin? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
What's the difference? He was high. | Ne fark eder, Tony? Kafası iyiydi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Little prick, I'm going to wring his fucking neck. Where is he? | Pis serseri. Boynunu kıracağım onun. Nerede? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
He's been using drugs. Heroin. | Uyuşturucu kullanıyormuş. Eroin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Who's this? You called me, maricon. | Sen kimsin? Sen beni aradın, hıyar. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Where's Christopher, asshole? Fuck your mother. | Christopher nerede, hıyar? Git işine be. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
His car was stolen by some Puerto Ricans. They took his cell phone, too. | Porto Riko'lular arabasını ve cep telefonunu çalmış. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I already packed a suitcase for my aunt's in Daytona. | Daytona'daki teyzemin yanına gitmek için bavulumu topladım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Take it easy. Don't do something you'll regret. | Sakin ol. Pişman olacağın bir şey yapma. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Three weeks before their wedding. | Düğünlerinden üç hafta önce. Rehabilitasyona gitmesi gerek. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
You can hire someone to do an intervention, apparently. | Bir müdahale yapacak birini tutabilirsin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Girls, come on. We're a family here. | Yapmayın kızlar. Biz bir aileyiz. İlla açıklamam gerekir mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Take it easy. Let me figure out how to handle this. | Sakin ol. İzin ver bu durumu çözmenin bir yolunu bulayım. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Please, don't hurt him. | Canını yakma lütfen. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Why am I always having to come here? | Neden hep ben de gelmek zorundayım? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
The decorating ideas. | Dekorasyon fikirleri getirdim. İçeri gelmek ister misiniz? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry for the mess. | Dağınıklık için özür dilerim. Lütfen, bu da bir şey mi? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
So, there is a page from Metropolitan Home. | Metropolitan Home'dan bir sayfa. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Now, wait till you see how a mirrored backsplash can amplify a room. | Ayna duvarın bir odayı nasıl büyütebildiğini görmelisin. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
You want something? Something to drink? | Bir şey alır mısınız? İçecek bir şey. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
We gotta go. | Gitmemiz gerek. Bir fincan kahven varsa. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
He loved that little man, by the way. Gobbetto. | Anthony o küçük adama bayıldı. Gobbetto, şans getirir. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Not that he remembered to thank you. And Meadow loved that book. | Teşekkür etmeyi unutsa da. Meadow da kitabı çok beğendi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
You know, I feel bad. I didn't give you something. | Sana bir hediye vermediğim için utanıyorum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I bring something, but I forgot it when I left that morning. | Bir şey getirdim ama o sabah evden çıkarken unutmuşum. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Balsamic vinegar, 35 years. From my sister's husband's family. | Balzamik sirke. Eniştemin Modena'da yaşayan... | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
So, aside from your Dad... | Babanın vefatı bir yana,... | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
was it wonderful being back in Italy? It was wonderfuI, yeah. | ...İtalya'ya dönmek güzel miydi? Bir harikaydı, evet. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
Go home and see your friends, your family. | Evine gittin. Arkadaşlarını, aileni gördün. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I gotta be honest... | Dürüst olmam gerekirse, o kadar da güzel değildi. | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |
I don't belong there no more. No? | Ben artık oraya ait değilim. Değil misin? | The Sopranos The Strong, Silent Type-1 | 2002 | ![]() |