Search
English Turkish Sentence Translations Page 172217
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
for the time being just to take a time out. | senin için iyi olacağını düşünüyor. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Like I'm in preschool? | Hazırlık sınıfı gibi mi ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Did you see Dr. Vogel today? | Bugün Dr. Vogel'i gördün mü ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Today we have group. | Bugün grup toplantımız var. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Did you eat today? | Bugün bir şeyler yedin mi ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I had some turkey. It had no flavor at all. | Biraz hindi yedim. Çok tatsızdı. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I'll bring some chicken parm tomorrow. | Yarın sana parmesanlı tavuk getiririm. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I don't think that's allowed | İzin vereceklerini sanmıyorum. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
on account of all the bulimic girls. | Bulimia'lı kızlar var ya. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
So it's front row mezzanine at "Grey Gardens," | Grey Gardens belgeselinde vardı ya hatta, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and the guy says... Excuse me? | adam der ki... Affedersiniz. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
You're Tony Soprano's kid, right? Yeah. | Siz Tony Soprano'nun kızı mısınız ? Evet. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Small world, running into you like this, huh? | Dünya küçük değil mi ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, do I know you? | Pardon, tanışıyor muyuz ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
You got a little cream on your mouth there, sweetie. | Ağzının kenarında krema kalmış tatlım. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Be happy to add to it. | Ben biraz daha ekleyebilirim hatta. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What? Excuse me. | Ne ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Lucky guy, her dad. | Baban şanslı adam. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Must be fun tucking her in at night, huh? | Geceleri onunla oynaşmak ne hoştur. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Do you have a problem? Not yet. | Bir derdin mi var ? Henüz yok. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Would you like one? | Sen belli ki istiyorsun. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Coco, come on. | Coco, yürü hadi. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What? I'm saying hello. | Ne ? Merhaba da diyemeyecek miyim ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Hey, best to your dad, huh? | Babana hürmetlerimi ilet. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What the hell was that? | Kimdi o ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
...but that is not for you to decide. | Buna karar verecek olan sen değilsin ama. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What, are you two talking about me again? | Siz ikiniz yine ne hakkında konuşuyorsunuz ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Do you know a guy named Coco? | Coco diye birini tanıyor musun? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
She was out on a date last night | Dün bir arkadaşıyla dışarıya çıkmış | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and he came over and pulled some crap. | oda gelip saçma sapan konuşmuş. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
We were in the city, Little Italy. | Little Italya'daydık. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
We were having dessert, and... | tatlı yiyorduk ve... | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
He came up out of nowhere | Biryerlerden çıkıp geldi | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and just started saying all this weird stuff. | ve bu garip şeylerden bahsetmeye başladı. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What kind of weird stuff? | Ne tür garip şeyler ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
How he'd like to tuck me in at night. | Benimle geceleri nasıl oynaştığından bahsetti. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Tuck you in? I could smell the sambuca on his breath. | Seninle oynaşmak mı ? Nefesi likör kokuyordu. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What exactly did he say? | Tam olarak ne söyledi ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
He came up to us | Yanımıza geldi | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and he asked me if I was your daughter | ve senin kızın olup olmadığımı sordu | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and then he said i had whipped cream | Sonra dudağımın kenarına krema | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
on my mouth. | bulaştırdığımdan bahsetti. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What else did he say? | Başka ne söyledi ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
It's all right. | Bütün söylediği buydu. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
It's okay. He's an idiot, | Tamam. O bir gerizekalı, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
but he's harmless. | ama zararsız. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I'll talk to somebody. | Birileriyle konuşacağım. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
So this boy you're dating, | Çıktığın çocuk, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
this man, who is he? | kim o ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
You promise not to start with an inquisition? | You promise not to start with an inquisition? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Will you stop with all the secrecy, please? | Sorgu suale başlamayacağına söz vermiştin. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
It's Patrick Parisi, okay? You're kidding me? | Adı Patrick Parisi. Benimle kafa mı buluyorsun ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
That's exactly why I didn't want to tell you guys, | İşte bu yüzden size söylemek istemedim, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and why he didn't tell uncle Patsy. | O da Patsy amcaya bir şey söylemedi. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I thought he... Where are you going? | Ben sandım ki... Nereye gidiyorsun? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Meeting... Sil. | Sil'le görüşmeye. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
We have Vogel later, don't forget. | Doktorun yanına gideceğiz unutma sakın. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I thought Pat Parisi was engaged. | Pat Parisi nişanlı sanıyordum. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
They broke it off. | Nişanı attılar. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
We kind of hooked up at the "Cleaver" premiere, | "Cleaver"ın galasında | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
we started talking. | yakınlaştık sayılır. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
He's changed a lot. | Çok değişmiş. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I really like him. | Ondan gerçekten hoşlanıyorum. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
So why the big mystery all this time? | Bunca zamandır neden sakladın ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I knew you and daddy never liked him. | Senin ve babamın ondan hoşlanmadığınızı biliyorum. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
No, it's not that we didn't like him, | Sevmemek değil de, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
So all those times you told me | Kimmie'de kalıyorum dediğin | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
you were staying with your friend Kimmie in the city, | bazı gecelerde | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I suppose you were staying at his apartment? | aslında onda mı kalıyordun ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Look, there's something else. | Başka bir şey daha var. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I've decided not to go to med school. | Tıp fakültesine gitmekten vazgeçtim. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What? Why? | Ne ? Neden ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Oh, it's just too hard. | Okul çok zor. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Isn't anything that's worthwhile? You have no idea. | Denemeye değmez mi peki ? Hiç bir fikrin yok. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Of course not. Don't get sarcastic. | Tabiki yok. Alınma hemen. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I really think it's law for me. | Bence hukuk bana daha uygun. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I mean, you should hear Patrick talk about the justice system | Patrick'in hukuk sisteminden | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and what it means. | bahsedişini duyman lazım. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
It's really inspiring. | Gerçekten çok cesaret verici. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Obviously Sheila resents me. I'm dating her father. | Belli ki Sheila babasıyla çıktığım için bana içerliyor. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
The sullen looks, the transference to me | O somurtuk bakışlar, Annesiyle olan sorunları | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
of her issues with her mom... | bana yöneltmesi... | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
As your favorite patient says, | En gözde hastanın dediği gibi, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
"maybe I should put my shoe up her ass?" | Onu bir güzel tekmelemeliyim" belki de. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Which patient of mine says that? | Hangi hastam bunu söylüyormuş ? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Mine, Elliot. | Benim hastam, Elliot. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Your favorite patient of mine? | Senin en tuttuğun hastam. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
He hasn't been in the paper much lately. | Bu aralar gazetelerde görmüyorum. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
You miss that, don't you? | Özledin, değil mi? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
My father was a rabid "Untouchables" fan. | Babam "Dokunulmazlar"ın sıkı bir fanatiğiydi. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Make of that what you will. | Demek istediğin buysa. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
What, Elliot? | Ne var Elliot? | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
I ran into Nancy Duggan last week. | Geçen hafta Nancy Duggan'ı gördüm. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Do you know Nancy? Vaguely. | Nancy'i biliyor musun? Çok değil. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
She's on staff at Rikers Island, | Rikers Island Hapishanesinde | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
works with a lot of sociopaths, as you can imagine. | bir sürü sosyopat üzerinde çalışıyor. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, she told me something interesting. | Bana ilginç bir şeyden bahsetti. | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
A lot of studies about talk therapy | Sosyopat ve suçlular hakkında... | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
as it relates to sociopaths | Yapılan araştırmalardan | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |
and criminals, | bahsediyorduk da, | The Sopranos The Second Coming-1 | 2007 | ![]() |