• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172213

English Turkish Film Name Film Year Details
You don't got an envelope? Zarfa koyamadın mı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You must have seen fights before. Daha önce de kavgaya tanık olmuş olmalısın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Your friends beating up the African kid, Arkadaşlarının o Afrikalı çocuğu dövmesinden bahsediyorum, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
why do you think that's been impossible to shake? bu seni neden bu kadar sarstı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
They had my back after all the shit with Blanca. O çocuklar Blanca'nın ardından bana çok destek oldu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You know, they care about me. Değer veriyorlar çünkü bana. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Did you try to stop the beating? Onlara engel olmaya çalıştın mı? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'm one individual. What could I do? Ben tek kişiyim ne yapabilirim ki ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I know kids on Lexapro who say it's great, Başka ilaçları kullanan arkadaşlarım da var, çok memnunlar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and I still feel like shit. Bense kendimi berbat hissediyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, why can't I catch a fuckin' break? Toparlanamayacak mıyım hiç ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Your classes, how are you enjoying those? Derslerin nasıl gidiyor ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
English is boring. Edebiyat çok sıkıcı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
And the other one's kind of interesting, Aldığım diğer ders ilgi çekici, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
but it's pretty depressing. ama çok asap bozucu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
The israeli palestinian conflict? İsrail Filistin çatışması. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
People blowing each other up because their God says Tanrıları öyle buyurdu diye bir avuç... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
they're allowed to live in a certain patch of fuckin' sand. ...toprak parçasında yaşamak için birbirini öldürüp duran bir grup insan. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Yeah, and other people's gods say they're supposed to live there. Diğer halk da diyor ki 'Hayır, bizim burada yaşamaya hakkımız var.' The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Maybe I shouldn't have taken it. Keşke o dersi hiç almasaydım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You seem to be taking it all personally. Olayı çok kişisel alıyorsun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
These mujahideen assholes, like in indonesia, Endonezya'daki mücahitler gibi tıpkı, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and they, like, want to kill everybody. önlerine gelenleri öldürmek istiyorlar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Have you considered writing about your experience Somalili çocukla yaşadığın tecrübeyi yazmayı düşündün mü hiç ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
A short story, perhaps? Kısa bir öykü şeklinde. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Why would I do that? Bunu neden yapayım ki ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It might help clarify your feelings. Hislerini netleştirmene yardımcı olabilir. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I was watching CNN... Geçen gün haberleri izliyordum... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
And this story about these kids in some iraqi hospital, hastanedeki Irak'lı çocukları gösterdi, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
how the burn unit doesn't have the right medicine or something. Yanık ünitesinde doğru düzgün ilaç bile yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
And then they show this story Sonra da Minessota'da The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
about some mall in Minnesota bir alış veriş merkezinde para saçan... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and these gigantic fat people ...obezleri gösterdiler. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
buying stuff Habire bir şeyler yiyorlar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You know, it's like my parents. Annemler çok mu farklı sanki ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, you should see our house. Evimizi görmeniz lazım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, the stupid coffeemaker they got, Mutfaktaki kahve makinasını, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
the media room. ev sinemasını. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Then there's Blanca, Sonra durup Blanca'yı düşünüyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
her kid hardly talks. Oğlu adam akıllı konuşamıyor bile. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
She can't afford to send him to a decent school. Çocuğu iyi bir okula yollayacak parası yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You think your feelings about Blanca Sence Blancaya olan hislerinle bu The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
in any way relate to this African boy? Afrikalı çocuk arasında bir bağlantı var mı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
She's not black. Blanca zenci değil ki. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
she's pretty tan. bronz bir teni var. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh! There he is. Kimler gelmiş. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Welcome back, Ton'. Hoşgeldin, Ton'. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Good to see you again. Seni görmek iyi oldu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
How was your trip? Yolculuk nasıldı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Great. Had a fuckin' blast. Mükemmel. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Business too. Christopher's shit. İş de yaptım tabi ki. Christopher'ın işlerini. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Some fucking guys out there owed him money. Ona borcu olan herifler vardı da. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Little Carmine took it on the "cleaver" set. We had it framed. Little Carmine 'Satır'ın setinde çekmiş, çerçevelettik biz de. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Talk about a trip... Seyahatten bahset... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I met this girl, she was fuckin' beautiful. O kızla da tanıştım. Acayip güzel. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh yeah? Yapma be! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Boys. Hey. Beyler. Selam. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We did peyote. Come on. Kafaları dağıttık mı. Gel gel. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Really? Bobby did mushrooms once. Sahi mi ? Bobby'de mantardan bulmuştu kafayı bir gün. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Stuffed mushrooms, a whole fuckin' platter. Koca bir tabak mantar ! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Fuck you, huh? Hadi be oradan ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Anyway, that's... That's some nutty shit, Her neyse, hakikatten fena bir şey. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
the desert... Çölü diyorum... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I did "X" once. The fucking was incredible. Ben de bir keresinde hap yuvarlamıştım. Çok esaslıydı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh, yeah yeah, you kiddin'? Off the fuckin' charts. Dalga mı geçiyorsun ? Bildiğin hiçbir şeye benzemiyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You wouldn't believe it. Really? Aklın durur. Cidden ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
And the sun... Güneşin... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
came up... doğuşu... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We saw Stefano. Stefano'yu gördük. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He didn't have an envelope. Zarfı yokmuş. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Any movement on that? Bir gelişme var mı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Eh, we should probably see phil. Phil'i görmezden gelecekmiş. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I got dosed with acid once, back in '68. Ben de öelez tozuyla bulmuştum kafayı, ta 1968'de. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I was with your dad and them at the copa. Babanla Copa'daydık. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Fuckin' B.O.A.C. stewardess put it in my drink. İngiliz hava yollarının hostesi içkime atmıştı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Jerry Vale started singing and I look over, Jerry Vale şarkı söylemeye başlamıştı The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
your uncle jun's got laser beams shooting out of his eyes. Bir baktım amcan Jun'un gözlerinden lazer ışınları çıkıyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I used to love that house, but now... O evi çok severdim... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's so big, especially at night. Ama artık fazla büyük. Bilhassa da geceleri. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You're afraid, you know, all you got to do is call. Korkuyorsan, alo diyebilirsin. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Right? Tamam ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Two minutes, i'll be over. İki dakikada yanına gelirim. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I know. Thank you. Teşekkürler. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You've been so great. Both of you. Her ikiniz de çok yardımcı oldunuz. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Well, meadow had another mystery date. Meadow bir gizemli randevuya daha çıktı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
That sounds exciting. Ne güzel. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What are you doing? Sit. Ne yapıyorsun? Otur. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I made your favorite, steak pizzaiol'. En sevdiğin biftek yemeğinden yaptım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You know they spray a virus on beef Kesimhanelerdeki sıçan pisliklerini temizleyeceklerine... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses? etin üzerine virüs sıkıp insanları öldürüyorlar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What is this now? Jesus Christ. Ne alaka şimdi bu ? Hay yarabbim.. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's true. Read the paper. Doğru ama. Gazete okuyun biraz. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I do read the paper. Never heard that. Ben okuyorum, hiç öyle bir şey görmedim şahsen. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'm not talking about the sports page. Spor sayfasından bahsetmiyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, the F.D.A.? Gıda ve İlaç Dairesi haberi teyit etti. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
a similar bacteria found on meat. Etin üzerinde bulunan.... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Must be a good thing then. bakteriyi yok ediyormuş. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Yeah. For the meatpackers, Evet. Et işiyle uğraşanlar için The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
the fucking God of the bottom line. iyi bir şey o zaman, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right, that's enough. Tamam, yeter. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172208
  • 172209
  • 172210
  • 172211
  • 172212
  • 172213
  • 172214
  • 172215
  • 172216
  • 172217
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact