• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172212

English Turkish Film Name Film Year Details
There's only 7,000 here. I said eight. Burada sadece 7000 var. Sekiz demiştim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Hey hey hey, I get my little brother to do it for less, believe that. Hey, hey, hey, inan ki küçük kardeşim daha azına yapar bunu. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
7,000's all I got. Bütün param bu: 7000. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I don't wanna know when it's coming. You decide. Ne zaman olacağını bilmek istemiyorum. Sen karar ver. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It says here that if the history of the planet Diyor ki, eğer dünya tarihini... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I hear that with the physical therapy, they got him using a walker. Fizik tedavi sayesinde iyice ayaklandığını duydum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Physically, a little better than I was. Fiziksel olarak, eskisinden biraz daha iyi. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
"Born Again." Charles Colson. "Yeniden Doğmak." Charles Colson. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It's also about being saved from yourself while you're still alive. Aynı zamanda yaşarken kendinden kurtulabilmektir. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I hope when you get out of the hospital Umarım hastaneden çıktığında... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Every since I saw King Kong kick their ass in the original. King Kong'un kıçlarına tekmeyi bastığını izlediğimden beri. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It's just not true. Ama bu doğru değil. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
And I tell my kids, you have to remember, Ben de çosuklarıma insanlarla dinozorların... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
What, like "The Flintstones"? "Çakmaktaşlar" gibi mi? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It's in the Bible. Bu İncil'de yazılı. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Well, I think you'll find all those people have an agenda, Tony... Sanırım sen de o insanların bazı planları olduğunu göreceksin Tony. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I guess. No way. Sanırım. Mümkün değil. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
because Israel is the Holy Land. Çünkü İsrail kutsal topraktır. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Hi. I'm gonna go to the bathroom. Merhaba. Ben lavoboya gidiyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
You know what the Indians say about the wind? Kızılderililerin ne dediğini bilir misin? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I was in this coma and, uh... Komadaydım ve ... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Iook, I don't remember nothing, Bak, hiçbir şey hatırlamıyorum... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
but before I woke up, ... ama uyanmadan önce... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I felt like I was being pulled towards something. ... birşey tarafında çekiliyormuş gibi hissettim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
And I don't wanna go back. Geri dönmek de istemiyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
And my wife told me I woke up at one point and said... Sonra karım bana bir ara "Kimim ben?... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
"Who am I? ... Nereye gidiyorum? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Where am I going?" ... diye sorduğumu söyledi. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
You know where I go with that. O fikirlede nereye vardığımı biliyorsun. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
But this Bible guy I know says you're going to hell. Ama şu tanıştığım İncil adamı cehenneme gideceğini söylüyor. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Jesus, I'm sorry. Tanrım, üzgünüm. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
You know I was thinking, maybe you could do me a favor Düşünüyorum ki, belki bana bir iyilik yaparsın. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
"whack" me? beni "haklar"mısın? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Walking alone again. What, I'm gonna wait for Vito? Yine yalnız dolaşıyorsun? Ne yani, Vito'yu mu bekleyim The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
And I'll tell you something else... O halde sana birşey daha söyleyim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'm done with Nucci. Nucci'yle de işim bitti. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Way I see it, Bana soracak olursan, The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Huh? Am I right? Efendim? Haksız mıyım? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'll tell ya what really fries me... Beni neyin zıvanadan çıkardığını söyleyim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It's not Nucci. It's Dottie. Nucci değil. Dottie. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I know to your way of thinking, you didn't have a great mother... Senin nasıl düşündüğünü biliyorum, çok iyi bir annen olmadı. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Ho! All I'm saying, Hoop! Demek istediğim... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
T, I never meant to trivialize your situation. T., asla senin durumunun önemsiz olduğunu ima etmedim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Pearl's oyster bar... the lobster roll. Pearl'ün istiridye barı... İstakoz sarması. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I have to believe that there was more there. Orada daha fazlası olduğuna inanıyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Hold on a minute. Guy next door... Mr. Schwinn. Bir dakika bekleyin. Yan odadaki adam.. Bay Schwinn. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I heard they removed his larynx. Larenxini çıkardıklarını duydum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
...wrote attorney Jim Sokoloff... ... avukat Jim Sokoloff'a yazın... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
On the city of 6,000... 6000 kişilik şehirde... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
"Gitanos." "Gitanos" The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I made you some stuffed zucchini. Sana kabak dolması yaptım. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
He can't eat that. Oh oh, I'm sorry. Onu yiyemez. Ah, özür dilerim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It was thoughtful anyways. Ne olursa olsun, çok naziksin. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I can only imagine how upset you must be. Ne kadar kızgın olduğunu tahmin ederim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It's my fault. Dick and I purposely kept him in the dark. Benim hatam. Dick ve ben onu bilerek bunlardan uzak tuttuk. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I was too wrapped up Yaşadığım acıya... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
in my own grief. I didn't realize... ... kendimi kaptırmıştım. farketmedim... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It'd kill me if anything happened to him. Eğer ona birşey olursa kendimi öldürürüm. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Tony, please. You have a son. I'm begging you. Tony lütfen. Senin de bir oğlun var. Yalvarıyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'm his mother, Tony. I love him. Onun annesiyim Tony. Onu seviyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
If anyone has to pay for this, let it be me. Birinin ödemesi gerekiyorsa bırak ben ödeyim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
How many times I gotta tell you? It's gonna be fine. Kaç kere söylemem gerekiyor. Sorun olmayacak. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
But, Tony, do I have your word? Söz verir misin Tony? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I know how good you feel. Nasıl iyi hissettiğini biliyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I was only in the hospital overnight. I couldn't wait to get out. Hastanede sadece bir gece kaldım ama. Çıkmayı dört gözle bekledim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I wanted to make sure you had this before you checked out. Çıkmadan önce bunu aldığınızdan emin olmak istedim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'm gonna go get the car. I'll follow you home. Gidip arabayı getireceğim. Eve kadar seni takip ederim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
Now I'm alive. Ama yaşıyorum. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'm the luckiest guy in the whole world. Dünyadaki en şanslı insanım. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'm gonna go get the car. Gidip arabayı getireceğim. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
It's all you, you know. Sadece sensin, biliyor musun? The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
The reason I'm back here. Buraya dönmemin sebebi. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
he'll jack up your share of the sale price to 12%. ... satıştan payını %12'ye çıkaracak. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I don't care if you're in Deer Valley or Death Valley! Geyik Vadisi'nde misin yoksa Ölüm Vadisi'nde mi umurumda değil. The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I'll stick this up your ass Bunu götüne sokarım ve... The Sopranos The Fleshy Part of the Thigh-3 2006 info-icon
I got a mysterious package, Gizemli bir paket geldi, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
postmarked Las Vegas. Las Vegas'tan postalanmış. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh, "Baume & Mercier." Baume & Mercier. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
This is so beautiful. Şahane bir şey bu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I had it engraved. Arkasına yazı da yazdılar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
"You are my life. Love, T." Sen benim her şeyimsin. Sevgiler, T. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
They couldn't fit "Tony." I believe that. Tony'yi sığdıramamışlar. Hiç şaşırmadım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
But I don't know what it's for. Ne için ama onu anlamadım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Well, like I said, I was sorry Demiştim ya, I was sorry The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I had to go out to Vegas when I did. Vegas'a gitmek zorunda kaldığım için. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
you had to take care of Christopher's business interests... Christopher'ın geride kalan işlerini halledeceğim demiştin ya. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
God knows Kelli'll need the money. Kelli'nin paraya ihtiyacı olacak The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
The baby. Bebek de var. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'm talking about delay, right? Sonra konuşuruz yine. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Just take care of that, all right? Sen buralara göz kulak ol. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
John Stefano. John Stefano. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You touchin' asbestos? Asbeste dokundun mu ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
No, I don't work with that shit. Hayır, benim ne işim olur o meretle ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Shame about Chris Moltisanti. Chris Moltisanti'ye çok üzüldüm. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Were you get these bozos? Bu kalasları nereden buluyorsun ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Ecuadorians. Bunch of 'em polacks. Ekvatorlu, bir kısmı da Polonyalı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
How come they ain't wearing their space suits? Neden uzay kıyafetlerini giymemişler ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
That's a union rule. Sendika kuralları. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
If I couldn't run this job without that fucking contract, O sözleşme olmadan bu işi yürütemezsem, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
ain't none of us gonna make any real scratch. hiç birimiz bir arpa boyu yol alamayız. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172207
  • 172208
  • 172209
  • 172210
  • 172211
  • 172212
  • 172213
  • 172214
  • 172215
  • 172216
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact