• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172108

English Turkish Film Name Film Year Details
I take that as quite a compliment. Bunu bir kompliman olarak alıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Sure. "Sexy Beast"? Tabii ki. "Seksi canavar"? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
We could go A list down the horror genre... Korku filmleri kategorisinde A filmleri arasına gireceğiz... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Or we could try to find the next James Wan. He did "Saw." ...sonra düşündük de James Wan'a gittik, "Testere"yi çekmişti. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It's Ben. How are you? Benim, Ben. Nasılsın? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Thank you. "Lupertazzi." Teşekkürler. "Lupertazzi" The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
You were great in "The Haves and Have Nots." "The Haves and Have Nots"da harikaydınız. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm a presenter at one of these award shows... O ödüllü şovların sunucusuydum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Oh, I did one of those years ago, after "Death and the Maiden," I think. Ben de yıllar önce bir kere yapmıştım, "Death and the Maiden"dı sanırım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I have a shiatsu in about 10 minutes. On dakika sonra shiatsum var. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Uh, that reminds me, I have a scheduling problem. Bu bana bir programım olduğunu hatırlattı. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
This meeting was last minute and I'm supposed to be Bu buluşma son dakikada ortaya çıktı ve saat 2.00'de Lüks Salonunda olmalıyım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I think this is going very well. Bence baya iyi geçti. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It's fucking Sir Ben Kingsley is all. Lauren Bacall. Şu Sir Ben Kingsley falan. Lauren Bacall... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Yo. Murmur, I'm chipping here major. Alo. Üfürüm, burada uyuşturucu alıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Is that a good chemistry for you? Hmm. ...size de uyar mı? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
May I offer you champagne? Şampanya önerebilir miyim? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'll take an extra large in these. Bunların en büyük bedeninden alacağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Is all this shit free? Tüm bunlar bedava mı? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm gettin' that. Öyle sanıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
"True Crime, New York City." "True Crime, New York City." The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It's Sir Ben, actually. Sorry. Adım Sir Ben, aslında. Özür dilerim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I know. It's embarrassing, isn't it? Biliyorum, çok aşağılayıcı, değil mi? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I know I have one of these. Shelly from iRiver. Bundan bir tane bende var. iRiver'dan Shelly. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I don't know if you have this one. Bundan sizde var mı bilmiyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It's got 20 gigs of space in a tiny package. Küçük bir pakette 20 gb hafızası var. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Shelly, can I get one of these? Shelly, bunlardan bir tane alabilir miyim? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
looks like I ate up all our time here. ...sanırım zamanımız doldu. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I bet they'll look great on you, Chris. Eminim sana çok yakışacaktır, Chris. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I don't know. You think? Bilemiyorum. Sence? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
'cause Mainie and I like to think of you all as family. ...çünkü Mainie ve ben hepinizi ailemiz gibi görüyoruz. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It is, but know that as family Öyle, çünkü biliyorsunuz bir aile olarak... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
We have no intention of pressing charges. It's just gotta stop. Suçlamaları bastırmaya çalışmıyoruz. Bu bitecek. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I didn't take the toilet paper. But the olives? Tuvalet kağıdını ben almadım. Peki zeytinyağı? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm joking here. Şaka yapıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm just saying if you don't come clean to us, Sadece diyorum ki, eğer bize efendice gelmezseniz... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I don't know which one of you pieces of shit did this, Bu boku kim yedi bilemiyorum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
but I've been good to you! ...getting us nowhere. ...ama size karşı hep iyi oldum. ...bu bize bir şey kazandırmaz. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I... I'm so sorry, everybody. Çok üzgünüm millet. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
No no. It's very bad. Hayır, hayır. Çok kötü. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
For once I'd like to eat without you getting a call from work. Öncelikle, iş yerinden telefon gelmeden yemek yemek, alacağım... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I brought those arugula seeds Bu roka tohumlarını İtalya'dan buraya traş takımlarımın arasında saklayarak getirdim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Fuck off. I wasn't going through your purse! Siktir git. Cüzdanına ilişmiyordum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I was movin' it and it fell. Elim kaydı ve düştü. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Room 812, please. Oda 812'i bağlayın. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It's Chris Moltisanti from yesterday? Ben Chris Moltisanti, dün konuşmuştuk? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I spoke with Jay Jay ile konuştum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Fine, but that's not what I'm calling about, though. Güzel ama onun için aramadım ben. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I don't know. My publicist handles all that stuff. Bilemiyorum. O işi reklamcım hallediyor. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
So, can you call 'em? I don't know Peki onu arayabilir misin? Bilemiyorum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Fuck. I know, I gotta get it together. Ha siktir. Biliyorum, toparlanacağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'll be at my investing club at the Learning Annex with my cell Yatırımcı şirketim, Learning Annex'de olacağım... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Oh, everybody knows you're upset. I know. Herkes üzgün olduğunu biliyor. Biliyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I thought you needed to know. Bilmen gerekir diye düşünüyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I also think... well, it's probably nothing, Ayrıca düşündüm de... Aslında belki hiçbir anlamı yok... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I know she makes more than me, Benden çok kazandığını biliyorum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Hold on a second. I wanna ask you something. Bir saniye bekle. Sana bir şey soracağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I knew it. I'm sorry. I'll pay you back. Biliyordum. Özür dilerim. Geri ödeyeceğim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
As soon as you found out I wasn't going to fuck you, you started picking on me. Seninle yatmayacağımı öğrenir öğrenmez, bana sataşmaya başladın. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I wanna fuck you? You certainly have a high opinion of yourself. Seninle yatmak mı? Kendini çok fazla önemsiyorsun. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Well I never fuck you. Seninle asla yatmayacağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I go to Benny and we laugh at you... Benny. Benny'e gittim ve senin salak müşterilerinden... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
What do you think? I can't press charges 'cause of my friendship with Tony?! Ne sandın? Arkadaşım Tony sayesinde mahkemeye gidemeyeceğimi mi? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'll be outside a minute, honey. Biraz dışarı çıkacağım, tatlım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I was gonna cut you in, but now you're acting stupid. Seni de aramıza alacaktım, ama salak gibi davranıyorsun. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Yeah, I'm stupid. Evet, salağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Well, it's like I explained... Sanırım, açıklamıştım... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
there's nothing very much I can do about it. ...senin için yapacak bir şeyim yok. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
To them, I guess. Onlara göre öyleyim sanırım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I had a heart murmur when I was a kid. Küçükken kalbimde üfürüm varmış. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Look. I think you've misunderstood something. Dinle. Sanırım burada bir yanlış anlaşılma var. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I give most of that stuff away Verdiklerinin çoğunu evsizler yurduna veriyorum,... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Not to your godson? I agree with you, Vaftiz oğluna değil yani? Sana katılıyorum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Sea, sun. I'm gonna make it my second home. Deniz, güneş. Burayı ikinci evim ilan edeceğim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Artie, another margarita? I could say no, but I won't. Artie, bir margarita daha alır mısın? Hayır demeliyim ama demeyeceğim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Brought on myself? Oh, I suppose you let Ben mi çıkardım? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Come on, you know I never would've let that happen if I'd known. Haydi ama, biliyorsun sana bunun yapılmasına asla göz yummam. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
You're innocent, I get it. I'm just another victim Sen masumsun, anlıyorum. Ben Benny Fazio'nun, suç liderinin... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I can't take American Express now, Ton'. American Express'e katlanamam şuan, Ton. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
You know what that means? I have to start with the fucking two fers. Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? İki al bir ödecilere döneceğim demek. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Life's not fair. Right, I know. Hayat adil değildir, doğru biliyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
But somehow I believed my dad's crap about honest work. Yine de babamın namuslu iş zırvasına inanmıştım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
He used to say to me, "You'll see. Sürekli bana derdi, "Göreceksin. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Pays off in the end." "Sonunda ödeşeceğiz." The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I hate to see you like this, you know that. Seni böyle görmekten nefret ediyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
You know, I tried to be his friend, Arkadaşı olmaya çalıştım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I sent a muffin basket with the script, Senaryoyla birlikte çörek sepeti de gönderdim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm gonna take him to that warehouse in Paterson Onu Paterson'ların ambarına götürüp... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
and drive fucking... Nails into his balls. I know. ...arabayı onun... Onun taşaklarına sürerdin, biliyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I heard you the first time. Seni ilk seferinde duymuştum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm gonna tell you this once... Sana bir kere söyleyeceğim.. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
And frankly you should be very happy I'm not gonna tax you. Üstelik açıkçası çok mutlu olmalısın, senden haraç almayacağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I mean beside the fact you know I grew up with the man, Yani biliyorsun, o adamla birlikte büyümem bir yana... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
And you really don't shit where I eat. Hem benim yediğim yere de sıçamazsın. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I know, and I'm sorry about that, but... Biliyorum, üzgünüm, ama... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
It's not going to be at Da Giovanni's. It's gonna be at Vesuvio. Onu Da Giovanni'de yapmayacaksın. Vesuviolarda olacak. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Oh, well I can take it from here. Bundan sonrasında ben alabilirim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm having that loin of veal. Şu sığır filetosundan alacağım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Well, I hope you all enjoy. You're all set for wine, cocktails? Umarım eğleniyorsunuzdur. Şaraba, kokteyle hazır mısınız? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Benny, can I get you a Martina? Benny, sana Martina vereyim mi? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172103
  • 172104
  • 172105
  • 172106
  • 172107
  • 172108
  • 172109
  • 172110
  • 172111
  • 172112
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact