Search
English Turkish Sentence Translations Page 172070
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Earth to Tony. | Dünyadan Tony'e. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Thinking of getting one of those. | Bir tane almayı düşünüyorum. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
What, a Mercedes? | Ne, Mercedes mi? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Go ahead. It's a cute car. | Durma. Güzel araba. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Did you hear? T dis invited Ralph to Thanksgiving. | Duydun mu? T, Ralph'i Şükran Günü yemeğine çağırmamış. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
No shit. Madonna. | Ciddi mi? Meryem Ana adına. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Tony sees the big picture. | Tony büyük resmi görüyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Oh, little Paulie. | Oo, küçük Paulie. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
This prick treating you okay? No complaints. | Bu herif sana iyi davranıyor mu? Şikayetim yok. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Little Paulie, everybody, I'm gonna buy you an egg cream. | Küçük Paulie, millet, size gazoz ısmarlayayım. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
So how are things going over there, you know, with our friend? | Pekala, işler nasıl gidiyor? Dostumuzla? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
They're the same. What's he saying about me? | Aynı. Hakkımda ne diyor? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
To me? Nothing. He knows better. | Bana? Hiç. Söylememesi gerektiğini biliyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He's still breaking my balls though about taking orders from me. | Ama benden emir almaya gelince hâlâ canımı sıkıyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
It's your job to make my job easier. | Senin işin, işimi kolaylaştırmak. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I'm not complaining. You asked me. He's a frustrating guy. | Şikayet etmiyorum. Sordun diye. Herif çok sinir bozucu. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I don't know how things are gonna go. | Olaylar nasıl gelişir, bilmiyorum. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He might not go away. | O başımızdan gitmeyebilir. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
It's not just him. This Freon deal. We're renovating at the house. | Sadece o değil. Şu Freon işi. Evi yeniden dekore ediyoruz. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I got two kids going to college. | Üniversitede iki çocuğum var. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Hey, hang in there. You're doing a good job. | Biraz dayan. İyi bir iş çıkarıyorsun. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Did you see those bags? Fucking stress is killing him. | Torbalarını gördün mü? Stres adamı mahvediyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Maybe he wants my fucking job. | Belki benim işimi ister. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
...third year Randy Moss. It's a matter of honor, because everyone in Texas... | ...üçüncü yılında Randy Moss. Onur konusu. Çünkü Teksas'ta... | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Sure you don't want to eat? No, thank you. | Yemek istemediğine emin misin? Hayır, sağ ol. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Johnny, please, don't get up. | Johnny, lütfen kalkma. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I'm off to physical therapy, hon. | Fizik tedaviye gidiyorum tatlım. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Used to be some hoofer, poor thing. Takes a terrible toll on the joints. | Çok iyi bir dansçıydı zavallı. Eklemlere korkunç baskı yapıyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Heard what he did with Thanksgiving? lt's not good, Ralph. | Şükran Günü'nde yaptığını duydun mu? İyi değil Ralph. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Tell me what I did to this guy. Turned down a drink? I wasn't thirsty! | Bu adama ne yaptığımı söyle bana. İçkisini reddetmem mi? Susamamıştım! | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Ever since I'm back from Miami, he's up my ass. | Miami'den döndüğümden beri tepemde. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I'm earning with three hands here and he's still not satisfied. | Üç avucumla para kazanıyorum, yine de tatmin olmuyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
And then he fucking hits me? | Bir de kalkıp vuruyor bana ha? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He's not leaving me a lot of options. Don't talk crazy. | Bana fazla seçenek bırakmıyor. Saçmalama. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
You wanna commit suicide, pills are a lot easier. | İntihar etmek istiyorsan hap iç, çok daha kolay. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
What would Carmine say if I wanted to switch families, come with you guys? | Aile değiştirip size katılmak istesem Carmine ne der? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Carmine doesn't know who you are. You could tell him. | Carmine seni tanımıyor. Sen ona anlatırsın. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Ralph, listen to me. As a friend, I know Tony can be difficult. | Ralph, dinle beni. Bir dost olarak, Tony zor olabilir. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
His father was the same. They need someone to demonize. | Babası gibi. Şeytanlaştıracak birine ihtiyaç duyarlar. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
New York and Sopranos have long standing ties. That won't change. | New York ile Soprano'ların uzun bir geçmişi var. Bu değişmez. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Not for you or anybody else. You want me to be frank? | Ne senin, ne başkası için. Dürüst konuşayım mı? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
You brought it on you with that girl. A: She was a whore. | O kız olayıyla, sen neden oldun. A: Fahişeydi. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
B: She hit me. | B: Bana vurdu. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
And that wasn't my kid she was carrying. | Karnındaki de benim çocuğum değildi. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
It was the fucking coke. | Kokain yüzündendi. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I should have never started with that shit. | O pisliğe hiç başlamamalıydım. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Fucking Miami, it's all over the place. | Allah’ın belası Miami'de her tarafta. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Tell Anthony you're sorry. I was high, I admit it. | Anthony'den özür dile. Dumanlıydım, kabul ediyorum. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
And I'm not doing it anymore. | Ama artık kullanmıyorum. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
"Tony, I'm sorry..." What good would it do? | "Tony, özür dilerim." Ne işe yarar? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
lt might save your life! He hit me. | Hayatını kurtarabilir! O bana vurdu. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He was wrong. Believe me, he knows. | Hatalıydı. İnan bana, bunu biliyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
People are laughing behind my back. Talk to Tony. He'll make it right. | Arkamdan gülüyorlar. Tony'le konuş. Durumu düzeltir. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
At this point, how? | Bu noktada mı? Nasıl? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Would you take capo of your crew? | Ekibinin caposu (çete başı) olur musun? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
No. No, I wouldn't. No fucking way. | Hayır. Olmam. İmkansız. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Ralph Cifaretto came by. | Ralph Cifaretto uğradı. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
What'd he want? A fully fueled jet and a safe trip to the pope? | Ne istiyor? Deposu dolu bir jetle papaya güvenli bir yolculuk mu? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He's scared since you canceled dinner. | Yemeği iptal ettiğin için korkuyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
If your opponent is of choleric temper, irritate him. | Muhalifin asabi mizaçlıysa, onu kızdır. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, he wants to apologize. Oh, really? | Evet, ama özür dilemek istiyor. Sahi mi? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Would that put this to rest? | Bu, meseleyi halleder mi? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
If it's sincere, it might relieve me of an unpleasant decision. | Samimiyse beni hoş olmayan bir karardan kurtarabilir. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
They're about to break ground on the Esplanade. | Kordon boyu için temel atmak üzereler. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
We're talking about millions. | Milyonlardan bahsediyoruz. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Be nice to have a man in there who feels appreciated. | O işe takdir edildiğini hisseden bir adam lazım. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
It wouldn't hurt to throw him a bone. | Ona bir kemik atmaktan zarar gelmez. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Capo. No fucking way. Never. | Capo. (Çete Başı.) İmkanı yok. Asla. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
You heard what he did. That poor girl just turned 20. | Ne yaptığını duydun. O zavallı kız 20'sine basmıştı. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Capo's what he mentioned. I threw cold water on it right away. | Capo (Çete Başı.) sözü ondan geldi. Hemen üstüne soğuk su döktüm. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
But she was a whore, Tony. | Ama kız bir fahişeydi Tony. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I don't want to talk about that ever again. You understand me? | Bu konuyu bir daha asla konuşmak istemiyorum. Anlıyor musun? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
It was just a suggestion. Keep a happy shop. | Sadece bir öneriydi. Elemanlarını mutlu et. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
You weren't gonna stick your beak in. Can't two friends talk? | Hani burnunu sokmayacaktın? İki arkadaş konuşamaz mı? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I talked to him. He's delighted you wanna see him. | Onunla konuştum. Onu görmek istemene çok sevindi. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Great. He said that? That's great. That's fucking great news. | Harika. Bunu dedi mi? Bu harika. Harika bir haber bu. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
What'd I tell you? | Ne dedim sana? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
The other thing, what's he gonna do to make that right? | Öteki iş, onu düzeltmek için ne yapacak? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He indicated he's open to working something out. | Bir çözüm bulmaya açık olduğunu gösterdi. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Thank you. Thank you. Anything. Thank you, thank you. | Teşekkür ederim. Ne istersen. Sağ ol, sağ ol. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Fabian. Fuck you doing up before noon? | Vay, uykucu. Senin öğleden önce ayakta ne işin var? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I'm moving out. Over to Dov's. Beanie boy? | Taşınıyorum. Dov'a. Takkeli oğlan mı? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
His reserve unit in Israel got called up. | İsrail'deki yedek birliği askere çağırılmış. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
God bless America, huh? | Tanrı Amerika'yı korusun ha? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Listen, you find yourself short on X, I know a guy. | Dinle. X stokun azalırsa tanıdığım biri var. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
X? What? | X? Ne? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I'm trying to do you a favor. | Sana iyilik yapmaya çalışıyorum. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
And that bullshit your future father in law pulled on Thanksgiving? | Ve müstakbel kayınpederinin Şükran Günü'ndeki numarası var ya? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He knew I had no intention of going. He's trying to save face. | Gitmeye niyetim olmadığını biliyordu. İtibarını kurtarmaya çalışıyor. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
He stooped so low, he had his wife lie to your mother. | O kadar alçaldı ki, karısına anneni aratıp yalan söyletti. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Whatever you need, give me a call. Be good. | Neye ihtiyacın olursa ara beni. Uslu dur. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
The woman is 50 years old. Sometimes I just wanna scream in her face: | Kadın 50 yaşında. Bazen yüzüne haykırmak istiyorum. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
"Quit whining! No wonder he left you!" | "Zırlamayı kes! Seni terk etmesine şaşmamalı!" | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Her supervisor looks at her cross eyed and I get a call at 3 a.m. | Amiri ona kaş çatar, ben sabahın 3'ünde aranırım. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
She wants to talk about how her father used to laugh at her when she was 7. | 7 yaşındayken babasının ona nasıl güldüğünü anlatmak ister. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Did she call your emergency number? That's not the point, Elliot! | Acil numaranı mı aradı? Konu bu değil Elliot! | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
Oh, these fucking interruptions. | Bu lanet müdahaleler. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I was raped. You have feelings, and who listens? | Tecavüze uğradım. Duyguların var, ama kim dinliyor? | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
That's right, damn it. | Doğru, lanet olsun. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |
I have to sit there and take care of these people hour after hour. | Saatlerce orada oturmak ve bu insanlarla ilgilenmek zorundayım. | The Sopranos He Is Risen-1 | 2001 | ![]() |