• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172069

English Turkish Film Name Film Year Details
This is short notice but I just got off the phone with Ma. Çok geç haber veriyorum, affet. Ama az önce annemle konuştum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
What's the matter? It's my dad. Ne oldu? Babam. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
They had some troubling test results. Bazı kötü test sonuçları almışlar. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Oh, my God. Yeah, I know. Aman Allah’ım. Evet, biliyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
They have to do further testing. Başka testler de yapılacak. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Ma wants a quiet Thanksgiving. Just the two of them, but... Annem sakin bir yemek istedi. Sadece ikisi, ama... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
They should be with family. Aile ile olmalılar. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I feel awful giving so little notice. I wish I could do something. Kusura bakma, çok üzgünüm. Keşke elimden bir şey gelse. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
That is so sweet. I'll let you know when I know anything. Çok tatlısın. Başka bir şey öğrenince sana haber veririm. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Okay. Take care, sweetheart. Bye. Tamam. Kendine iyi bak. Güle, güle. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Carm's father, he's sick. She had to cancel Thanksgiving. Carm'ın babası, hastaymış. Yemeği iptal etmek zorunda kaldı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
lt's 3 a.m. and bam! Come wide awake. Something specific? Sabahın 3'ünde bam! Uyandım. Belli bir şey mi? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
It's a management problem. A situation with an underling. Bir idari sorun. Yanımda çalışan biriyle ilgili. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Now it's partly my fault. But he never should have done what he did. Kısmen benim suçum. Ama o işi hiç yapmamalıydı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
What was it? Could you tell me that? Olay ne? Bana söyleyebilir misin? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Caused the... Birinin... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
...early retirement... ...erken emekli... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
...of somebody else. ...olmasına neden oldu. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Particulars aren't important. He fucked up. Detaylar önemli değil. Yanlış yaptı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Now, ordinarily I would, you know, put him out to pasture. Normalde onu, bilirsin, çayıra salar gönderirim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
But he's a very valuable piece of manpower. Ama çok değerli bir eleman. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Is it complicated by a personal relationship? Kişisel bir ilişki yüzünden karmaşık mı? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Been reading that book you told me about. Bana söylediğin şu kitabı okuyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
The Art of War by Sun Tzu. Savaş Sanatı. Sun Tzu'nun. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Here's this guy, a Chinese general, wrote this thing 2400 years ago. Çinli bir general bu kitabı 2400 yıl önce yazmış. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
And most of it still applies today. Ve çoğu bugün hâlâ geçerli. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Balk the enemy's power. Force him to reveal himself. Düşmanın gücüne diren. Onu ortaya çıkmaya zorla. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I have to ask. Are you in any sort of danger? Sormak zorundayım. Herhangi bir tehlikede misin? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
No, no. Can I go on? Hayır. Devam edebilir miyim? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Most of the guys I know read Prince, Machiavelli. Tanıdığım adamların çoğu Machiavelli'nin Prens'ini okur. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
And I had Carmela go and get the Cliff Notes once. It was okay. Bir gün Carmela'ya özetini aldırttım. Fena değil. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
But this book is much better about strategy. Ama bu kitap strateji konusunda çok daha iyi. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I wanted to ask you about the girl that was here today. Sana bugün buradaki kızı sormak istiyordum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
The Mercedes saleslady. I'm sorry about the confusion. Mercedes satıcısı. Karışıklık için özür dilerim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
What does she need a shrink for? I can't talk about another patient. Onun psikoloğa ne ihtiyacı var? Başka hasta hakkında konuşamam. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Just... It makes you wonder, that's all. Sadece... İnsan merak ediyor işte. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Listen, it's after hours. It's dark. Dinle, mesai saati geçti. Hava karanlık. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You want me to walk you to your car? Seni arabana götüreyim mi? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I have some work I have to catch up on here. Burada bitirmem gereken bazı işler var. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Anyone for a turtle? Kurabiye isteyen? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Aaron. Honey? Aaron. Tatlım? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Who's winning? Like you know who's playing. Kim kazanıyor? Takımları biliyorsun da. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
It so happens I do. Detroit plays every Thanksgiving. Biliyorum. Detroit her Şükran Günü oynar. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
What a shame Barry Sanders retired. He's a real sweetheart. Barry Sanders'ın bırakması çok yazık. Çok tatlı biri. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
A.J., did you tell them how I served him at Kenny Rogers? A.J., Kenny Rogers'da ona servis yaptığımı söyledin mi? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Colonel Sanders. No. At Kenny Rogers. Barry Sanders. Albay Sanders. Kenny Rogers'da. Barry Sanders'a. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Yeah, she served him. Evet, ona servis yaptı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You know I love you more than anything in this world, right? Seni bu dünyada her şeyden çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I know things haven't been so good with us lately. It's just... Son zamanlarda aramızın pek iyi olmadığını biliyorum. Ama... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
lf anything happened to you... Everybody, come on! Dinner! Sana herhangi bir şey olursa... Millet, gelin! Yemek! The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
This turned out to be a blessing in disguise. Bu, gizli bir lütufmuş meğer. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
My two boys. İki erkeğim de. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I was worried about the gravy, but... Sosun iyi olmamasından korkuyordum, ama... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You okay? You hardly touched your manicotti. İyi misin? “Manicottine” dokunmadın. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I'm fine. Christ, how many times? İyiyim. Tanrım, kaç defa soracaksın? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Jackie, you don't have to stay for dessert if you don't want to. Jackie, istemezsen tatlıya kalmak zorunda değilsin. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
A little manners, huh? What'd she just say? Biraz terbiye. Ne dedi şimdi? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
It's okay. Go see if Meadow wants to go to a movie or something. Tamam. Gidip baksana, belki Meadow sinemaya gitmek ister. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Sure, Ma. Olur anne. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Good dinner. Güzel yemekti. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I'll tell you a trick. Break off a piece of a match... Bir hile söyleyeyim. Kibrit çöpünü kırıp... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
...in the screw hole so the threads grab. ...vida deliğine sok ki, dişler tutsun. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I used Elmer's and it still fell out. Forget about it. Zamk kullandım, yine çıktı. Zamkı boş ver. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Narcolepsy is an ASDA certified dyssomnia. It's no picnic. Narkolepsi tıpça onaylanmış bir uyku bozukluğu. Komik değil. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Almost time for turkey sandwiches! Sıra hindili sandviçlerde! The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I'll put more coffee on. Oh, my God, who could that be? Biraz daha kahve yapayım. Olamaz, bu da kim acaba? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
lt's the Boston Strangler. Jesus, Ma. I'll get it. Boston Katili. Tanrı aşkına anne. Ben bakarım. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Jackie, hi. Jackie, merhaba. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I guess you know everybody here except Aaron, Janice's friend. Sanırım herkesi tanıyorsun. Aaron hariç. Janice'in arkadaşı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Hi, Aaron. Have you heard the good news? Merhaba Aaron. İyi haberi duydun mu? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
He is risen. Sit. We're gonna have sandwiches. Göğe yükseldi. Otur. Sandviç yiyeceğiz. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I already ate. I just figured I'd see if Meadow wanted to do something. Ben yedim. Meadow dışarı çıkıp bir şey yapmak isterse diye geldim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
See a movie, whatever. Filme gitmek gibi. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Sure. I was gonna go to Hunter's. You wanna go? Tabii. Hunter'a gidecektim. Gitmek ister misin? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Whatever. I'll be down in a sec. Olur. Birazdan inerim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
A Soprano and an Aprile. Bir Soprano ve bir Aprile. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
So how's school? Everything good, right? Okul nasıl? Her şey iyi mi? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Yeah, GPA's up this quarter. Evet, bu dönem ortalamam yükseldi. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Why don't you just bag and come to Dov's? Niye onu ekip Dov'a gelmiyorsun? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Hunter's expecting me. Hunter beni bekliyor. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
We can hang out all weekend. We wouldn't have to do anything. Bütün hafta sonu takılırız. Bir şey yapmamız gerekmez. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I have to study. Don't you have midterms too? Çalışmak zorundayım. Senin sınavların yok mu? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I don't even go anymore. What? Why? Okula gitmiyorum artık. Ne? Neden? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Organic chemistry? Nucleotides and shit? Organik kimya? Nükleotid saçmalıkları falan? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You wanna know what I'm interested in? Men's fashion. Neye ilgi duyuyorum, biliyor musun? Erkek modasına. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Not the faggy part of it, but, like, to be Hugo Boss. Homo kısmı değil tabii, Hugo Boss gibi olmak. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Did you ever think of applying to F.I.T.? F.I.T'ye başvurmayı düşündün mü hiç? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Come on, come to Dov's. I wanna be with you so bad. Haydi, Dov'a gel. Seninle olmayı çok istiyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I can't, Jackie. Gelemem Jackie. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You won't go with me but you'd go with that black guy? Benimle gelemezsin, ama o siyahla gidersin. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
It's not that I don't want to go. Gelmek istemediğimden değil. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I've been hurt. İncindim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Just give me some time, okay? Bana biraz zaman ver, olur mu? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
...as street corners are heaps of crumbled wrath and masonry. ...cadde köşelerinde ufalanmış gazap ve beton yığınları. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Darling Christmas gift... Three shuttles remain now... Sevgilim, Noel hediyesi... Üç uzay mekiği... The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
It makes me crazy. Çıldırıyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Rosalie, all of them, they're already hiring the caterers. Rosalie, hepsi, şimdiden yemek şirketini bile ayarlıyor. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
We married young, but those two, emotionally they are much younger. Biz de genç evlendik, ama bu ikisi duygusal olarak çok daha genç. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Until then, here's how you'll get your thrills: O zamana dek işte böyle Heyecanlanacaksınız. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
The Mercedes Benz coupes and convertibles. İki kapılı ve üstü açılır Mercedes Benz'ler. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172064
  • 172065
  • 172066
  • 172067
  • 172068
  • 172069
  • 172070
  • 172071
  • 172072
  • 172073
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact