Search
English Turkish Sentence Translations Page 172030
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Speaking of loads, hear about Vito Junior? What? | "Yükleme" demişken... Vito Jr.'ın en son... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Marie called. He got expelled cos he took a shit in the shower in gym class. | Marie aradı. Beden dersinde duşa sıçtığı için okuldan atılmış. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
That sick little fuck. You should see him. The make up. | Psikopat hergeleye bak sen. Bir görmeniz lâzım, makyajını falan. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
And without school, Marie says he's shut in his room all day. | Okula gitmediği zaman bütün gün odasına kapatıyormuş kendini. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Probably thinking about how to pull a Columbine. | Okulda katliam yapma plânları kuruyordur herhâlde. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
But the little girl... | Ama küçük kız yok mu... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Francesca. | Francesca'yı diyorsun. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Dad's gone, brother's a psycho, mother's a basket case. | Babası ölmüş, abisi psikopat, annesi bunalımda. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
She's nine years old. What the fuck did she ever do? | Daha dokuz yaşında. Onun ne suçu var amına koyayım? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Tragedy. | Trajedi resmen. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Like a pebble in a lake. Even the fish feel it. | Göldeki çakıl taşları gibi. Balık bile hisseder ya. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
It's not right. | Böyle olmamalıydı. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Vito was one of us. | Vito bizden biriydi. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
So he sucked a cock. Prior to that, he was our friend. | İbnenin teki olsa da arkadaşımızdı neticede. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Can't just cut his family loose. | Ailesine sahip çıkmalıyız. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
That piece of shit, Phil, he's never gonna pony up. | O adi Phil'in ödeme yapacağı falan yok. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I tell you what, I will never forget that he didn't come through here. | Buraya gelmeyişini asla ama asla unutmayacacağım. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Never. Let it go, Tone. | Asla! Boş ver gitsin, Ton. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
This is good of you, Tone, helping Marie. | Marie'ye yardım etmekle büyük iyilik yapıyorsun, Ton. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I'll always remember it. | Hiçbir zaman unutmayacağım ben de. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Let's go. I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore monies. | Haydi kalkalım. Slava'ya uğramam gerek. Hâlletmemiz gereken para işleri var. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, dude. | Evet, ufaklık. Latin günü kutlamaları var bugün. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. | Baba. Efendim? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Jesus, you got outta work early. | Vay, işten erken çıktın demek. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
What's this? Your clothes. | Nedir bu? Giysilerin. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I just did laundry a couple days ago. It's not laundry. | Daha birkaç gün önce yıkatmıştım. Yıkatman için değil. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
What about the parade? I'm going with my brother. | Geçit töreni ne olacak? Ağabeyimle gideceğim. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
What? I need to give this back to you. | Ne? Bunu sana geri vermek istiyorum. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I can't keep it. Why? I mean, I love you. | Bende kalmasın. Neden ama? Seni seviyorum ben. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I love you, too, Anthony. | Ben de seni seviyorum, Anthony. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Look, I don't know. Maybe I don't. | Bilmiyorum, belki de sevmiyorumdur. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
All's I know is I just don't feel it. | Ne hissettiğimden emin değilim sadece. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
You hear about this thing with the Dolphins' kicker? | Dolphins'in golcüsüne ne olmuş duydun mu? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
He went under a whole truck. | Koca kamyonetin altına girmiş. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, fucking motorcycles. | Sıçtığımın motosikletleri. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Helmet saved his life. | Kask hayatını kurtarmış. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
He out for Sunday? Maybe the whole season. | Pazar günü oynayamayacak mı? Belki de sezonu kapattı. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
And the backup kicker? He's right out of college. | Yedek golcülerine ne demeli? Daha üniversiteyi yeni bitirmiş. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Against Philly. Too good to be true. | Philadelphia'ya karşı oynayacak. Duy da inanma. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna put the whole 100K down on Philadelphia. | Philadelphia'ya 100.000 dolar yatıracağım. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
And if I win, Marie Spatafore gets a free ride and then some. | Kazanırsam Marie Spatafore bedavadan paraya konmuş olur. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, good for you. | Aferin sana. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Cos Carlo said the kid went into the litter box and ate some cat shit. | Carlo'nun dediğine göre çocuk kum kabından kedi boku mu ne yemiş. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
No, he took a shit, in the shower. | Hayır, duşa sıçmış. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Glad we got that straight. | Öğrendiğim iyi oldu. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Hell of a finish. | Ne bitişti ama! | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Injuries, even tragedy, unable to stop Miami. | Onca yaralanmaya, felâkete rağmen Miami'yi durdurmak imkânsız. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Final score, Miami 21, Philadelphia 7. | Maçın skoru: Miami 21, Philadelphia 7. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
When you get support like that, it makes all the difference. | İnsanın böyle güçlü taraftarları olunca her şey değişiyor. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Marie. How you holding up? | Marie. Nasılsın? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
He snuck out again last night. Like I told you, I want to help. | Dün gece gizlice kaçmış yine. Söylediğim gibi, yardımcı olmak istiyorum. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
God bless you, Tony. I don't know what else to do. | Tanrı senden razı olsun, Tony. Ne yapacağımı bilmiyorum çünkü. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Well, I do. There's this camp in ldaho and they handle kids like him. | Ben biliyorum ama. Idaho'da bu tür çocuklarla ilgilenilen bir kamp varmış. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Idaho? | Idaho'da mı? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
You know, like tough love? You know? | Hani disipline sokulan türden. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Saw it on TV, and honestly, | Televizyonda gördüm ve açık konuşmak gerekirse... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I was moved to tears by some of the success stories. | ...bazı başarılı olmuş hikâyeleri... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
It's a camp? A school camp. | Kamp mı dedin? Okul kampı işte. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Tony. They allow corporal punishment. | Tony, oralarda dayak cezası veriliyormuş. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
His guidance counsellor told me about those places, | Rehber öğretmeni de bu kamplardan bahsetmişti. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
and they're in Utah and ldaho | Kamplar Utah ve Idaho'da kuruluyormuş... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
because state law allows them to strike the kids. | ...çünkü oralarda eyalet kanunlarına göre... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
That's just for the deterrent factor. | Yola sokmak için yapıyorlardır. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
It's 1 8 grand but I'm gonna take care of it for you, so don't worry. | 18 bin dolar ama ben hâlledeceğim, sen merak etme. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
There's no geographical solution to an emotional problem, Marie. | Buradan taşınarak duygusal sorunları çözemezsin, Marie. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Maine, wherever. | İster Maine'ye taşın, ister başka bir yere. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I know it's hard, but it's the best thing for him. | Zor olduğunu biliyorum ama onun için en iyisi bu. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
OK? Thank you, Tony. | Tamam mı? Sağ ol, Tony. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Tone, isn't that... | Ton, bunlar şey değil mi? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
What's their names? Used to hang out at the Bing. | Neydi adları? Bing'de takılırlardı eskiden. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Wake up, Vito. What? | Kalk, Vito. Ne oluyor? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Vito, my name is Steve. I'm here to help you. | Vito, benim adım Steve. Sana yardım etmek için geldim. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
You're gonna come with us now, all right? | Bizimle geleceksin, tamam mı? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Come on. What? | Kalk bakalım. Ne? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
No, let me go! | Hayır, bırakın beni! | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Come on. Hey! It's all right. | Gel buraya. Sakin ol. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Let me go! Mom, no! It's gonna be OK. | Bırakın beni! Anne! Hayır! Bir şey olmayacak. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I'm so sorry, honey. | Özür dilerim, hayatım. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Stop. Let me go! lt'll be OK. | Durun. Bırakın beni! Her şey yoluna girecek. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Who are you? Franny, go back to bed. | Siz de kimsiniz? Franny, yatağına dön. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Mrs Spatafore, he's gonna be fine. | Bayan Spatafore, başına hiçbir şey gelmeyecek. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Mom! I'm sorry, honey. | Anne! Özür dilerim, hayatım! | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God. | Tanrı'm... | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
This one coming down to the buzzer. | Bitiş düdüğüyle birlikte her şey değişti. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Ieading Dallas to a 1 09 to 1 08 victory over the visiting San Antonio Spurs. | ...Dallas'ın San Antonio Spurs'u 109 108 yenmesini sağlamış oldu. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
A sterling effort for sure, but you can 't... | Büyük bir gayret sarf edildi elbette fakat | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
So what? We're not speaking now? | Artık konuşmuyor muyuz? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Listen, come here. | Gelsene buraya. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Sit down. Come on. | Otursana. Hadi. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
You did real good with that house. | Ev konusunda en iyisini yaptın. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
And I should know. I'm in construction. | Bilmem gerekirdi. Kendimi toparlamaya çalışıyorum. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad to hear you approve. | Kabul etmene sevindim. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I have been losing. I'm fucking losing right now. | Çok para kaybettim. Hâlâ da kaybediyorum. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
A real shitty streak. | Berbat bir durumdayım. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
So your solution is to risk more and make things even worse? | Çözümün de daha fazla şeyi riske edip durumu daha kötü hâle sokmak mı? | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
You start chasing it. | İnsan işin peşini bırakamıyor. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
And every time you get your hands around it you fall further backwards. | Tam tuttum dediğin anda da daha da geriye gidiyorsun. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
So this is about money? Cos it didn't feel like it. | Yani sorun para mı? Çünkü öyle gelmiyor. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
Carm, I swear to you, you're not gonna be like Ginny. | Carm, Ginny gibi olmayacağına yemin ediyorum. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |
I've been real good about that and it's not gonna happen to us. | Bu konuda aklım başımda ve bu bizim başımıza gelmeyecek. | The Sopranos Chasing It-1 | 2007 | ![]() |