Search
English Turkish Sentence Translations Page 171947
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, Brainy, help me figure this out. Let me show you. | Hey Bilmiş, şunu çözmeme yardım et. Dur göstereyim. Gözlüklü, bu nasıl çalışıyor? Göstereyim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
First, you put your... | Önce şuraya... Önce elini... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Works every time. | Her seferinde işe yarar. Her seferinde işe yarıyor. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
This is a fascinating wind machine you have here. | Çok etkileyici bir rüzgâr makinen varmış. Bu inanılmaz bir rüzgâr makinesi. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hi, Patrick. Grace, help. Help! | Merhaba Patrick. Grace, yardım et, yardım et! Canım merhaba. Grace, bana yardım et! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
They are everywhere and they won't stop singing. | Her tarafım onlarla dolu ve durmadan şarkı söylüyorlar. Her yerdeler ve durmadan şarkı söylüyorlar. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I cannot get a thing done. Please come and get these guys. | Hiçbir şey yapamadım. Lütfen gelip bunları al. Hiçbir iş yapamıyorum. Lütfen gel ve al şunları. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Se�or Gargamel, I'll be frank. | Bay Gargamel, açık konuşacağım. Senyör Gargamel, açık konuşacağım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Clinique, Lanc�me, MAC. They will kill to get what you have in that ring. | Clinique, Lancôme, MAC. Clinique, Lancôme, MAC. Yüzüğünüzdeki şeye sahip olmak için adam bile öldürürler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Not if we Kill them first. | Önce biz onları öldürürsek yapamazlar. Tabii önce biz onları öldürmezsek. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Let's see, we're going to need some knights, preferably in shining armor, | Bir bakalım, şövalyelere, tercihen zırhlı olmalılar... Evet bu iş için birkaç şövalye lazım, mümkünse parlayan zırhları olsun, | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
some bowmen, poison arrows. | ...okçulara ve zehirli oklara ihtiyacımız var. birkaç okçu ve zehirli ok da iyi olur. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I like the way you think. | Düşünce tarzını sevdim. Düşünme tarzınızı beğendim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
And some spikes to mount their heads on. | Bir de kafalarını asmak için çivi lazım. Bir de kellelerini geçirmek için birkaç kazık. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Well, it is all about the presentation. | Hepsi prezantasyon için. Bu devirde her şey sunuma bağlı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
And, of course, all of our testing would be animal cruelty free? | Tabii testlerimizin hiçbirinde hayvanlara eziyet edilmeyecek. Bütün testler de hayvanlara zarar vermeden yapılacak, değil mi? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What, they pay extra for the animal cruelty? Is that it? | Ne yani, hayvanlara eziyet için fazladan para mı ödeniyor? Ne yani, hayvanlara zarar vermek için ek ücret mi veriyorlar? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Get out of here. | Git buradan. Defol git. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You have a wicked sense of humor. | Çok acayip bir espri anlayışın var. Çok çılgın bir mizah anlayışınız var. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
We like that, don't we? Hey, out of here! | Hoşumuza gitti, değil mi? Hey, git buradan! Çok hoşumuza gitti. Defol! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I said, get out of here. | Git buradan dedim! Defol dedim sana. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Se�or Gargamel, now you must assure me, darling, | Bay Gargamel, anneme her ne yaptıysan... Senyör Gargamel, anneme yaptığınız şeyi | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
that you can recreate whatever it was that you did to my mother, | ...onu tekrar yapabileceğini bana kanıtlaman gerek canım. tekrar yapabileceğinizi garanti etmeniz lazım, | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
but on a massive scale. | Ama çok fazla olmalı. hem de çok daha büyük ölçekte. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Do that, and the world will worship you. | Bunu yaparsan tüm dünya sana tapar. Bunu yapabilirseniz dünya size tapar. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Did you hear that, Azrael? Yeah. | Duydun mu Azman? Evet. Duydun mu Azman? Evet. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
"Worship." Oh, it rolls off the tongue like flesh from a... Not pilgrim... | Tapmak. İçimden şey demek geliyor... "Tapar." İnsanın ağzından akıp gidiveriyor, adeta bir hacının eti gibi. Hacı değildi de... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Heretic. Yes, thank you. | Kafir. Evet, Teşekkür ederim. Kâfir. Evet, teşekkürler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Thank the gods, a chamber pot. | Şükürler olsun, lazımlık geldi. Tanrı'ya şükür, bir lazımlık. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
This swill that you call Dom P�rignon has gone straight to my nether regions. | Dom Pérignon dediğiniz o bulaşık suyu doğrudan alt tarafımda toplandı. Dom Pérignon dediğiniz bulaşık suyu doğruca aşağılara aktı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Here, toss this out the window, yeah? Today, please. | Al bunu camdan at, olur mu? Hemen lütfen. Şunu pencereden atıver, tamam mı yeğenim? Hadi, hemen. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Now, to the matter at hand. | Şimdi, meseleye gelelim. Evet, gelelim mevzuya. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
So do we have a deal, se�or? | Anlaştık mı bayım? Anlaştık mı senyör? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Not quite, my sweet maiden. | Tam olarak değil tatlı kız. Henüz değil tatlı hanımefendi. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You see, first I must have my Smurfs. | Önce Şirinlerim'i ele geçirmeliyim. Önce Şirinleri ele geçirmem lazım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You guys just have to understand that Patrick's under a lot of pressure right now. | Patrick'in şu an çok baskı altında olduğunu anlamalısınız. Patrick'in şu anda çok önemli işleri var. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
So if you could just lay low for a little bit... | O yüzden biraz uslu olup beklerseniz iyi olur. Bu yüzden biraz sakin olup... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You have my word of honor, Miss Grace. My Smurfs will not move from this bag. | Şeref sözü veriyorum Bayan Grace. Şirinlerim bu torbadan çıkmayacak. Şerefim üzerine yemin ederim ki Grace, Şirinler bu torbayı terk etmeyecek. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Okay, good. Stargazer! | Tamam, güzel. Yıldız teleskopu! Güzel. Yıldızbakar. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What? Stargazer! Let's go! | Ne? Yıldız teleskopu! Gidelim! Ne? Yıldızbakar! Koşun! GÖKYÜZÜNÜ KEŞFEDİN | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Everybody out! Come on! No, no, no! | Herkes çıksın, hadi! Hayır, hayır! Herkes dışarı! Hadi! Hayır! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Guys, let's go! No, no, no, no, no! | Gidelim çocuklar. Hayır, hayır! Yürüyün millet! Hayır! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Full Smurf ahead. No, wait, wait! | Tam şirin ileri. Hayır, durun, durun! Tam gaz ileri. Hayır, durun. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey, I'm walking here! I'm walking! | Hey, yürüyorum burada, yürüyorum! Yolda yürüyoruz herhalde! Bizi mi ezeceksin? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Save me! Hey, look out, Brainy. | Kurtarın beni! Hey, dikkat et Bilmiş. İmdat! Dikkat et Gözlüklü. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Can't everyone just slow down | Herkes biraz yavaşlayıp... Biraz yavaşlayıp | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
and enjoy life? Get off me. Get off! | hayatın tadını çıkarsak? Çekil üstümden! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Wait for it. | Bekleyin. Bekle. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I gotta get me one of those. | Ben de onlardan almalıyım. Bunlardan bir tane almalıyım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my gosh! | Aman Tanrım! Tanrım! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey, lady! Hey! Wait, wait. Hold on! | Hey, hanımefendi, hey! Durun, durun, bekleyin! Hanımefendi! Hey! Bekleyin. Yavaş! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
When we get inside, spread out and find that Stargazer. | İçeri girince dağılıp o yıldız teleskopunu bulalım. İçeri girdiğimizde, dağılıp yıldızbakarı arayacağız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey. Patrick, the Smurfs have gone AWOL. | Merhaba. Patrick, Şirinler kaçtı! Hey. Patrick, Şirinler kaçtı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Grace, are you running? | Grace, koşuyor musun sen? {\i1}Grace, sen koşuyor musun?{\i} | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
No, no, I'm totally fine, but they need your help! | Hayır, ben çok iyiyim ama onların yardımına ihtiyacı var. Hayır, ben iyiyim ama sana ihtiyaçları var! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Patrick, I'm afraid they're gonna get themselves killed! | Patrick, bir kazaya kurban gitmelerinden korkuyorum! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Sweetie, they're fine. They can send us a tiny thank you note | Tatlım, bir şey olmaz. Mantar kasabasına dönüp kâğıdı icat edince... Onlara bir şey olmaz. Mantar köyüne döndüklerinde | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
when they get back to shroom town. Right after they invent paper. | küçük bir teşekkür kartı atarlar, kâğıdı icat eder etmez. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Honey... Patrick, I need you. | Tatlım. Patrick, benim sana ihtiyacım var. Tatlım... Patrick, benim de ihtiyacım var. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my gosh, please hurry! | Aman Tanrım, lütfen acele et! Yalvarırım, lütfen acele et! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
All right. Where are you? | Tamam, neredesin? Pekâlâ. Neredesin? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
The man is a lunatic. It's not going to work. I don't know, he needs Smoops. | Adam deli. Bu iş olmayacak. Bilmiyorum Şomoplar istiyormuş. Adam tam bir deli. İşe yaramayacak. Bir de Şirimpler diye bir şey istiyor. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
"Smurfs." Smarps. | Şirinler. Şiripler. "Şirinler." Şilinler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
No, no, "Smurfs." "Smurfs" with an... | Hayır, hayır, Şirinler. Şirinler, "n" ile. Hayır, "Şirinler." Ortada "r" harfi... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Sorry. I'm so sorry. | Pardon, çok özür dilerim. Sen buna tapınmak mı diyorsun aptal? Pardon. Özür dilerim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You call that groveling, you fool? | Ayaklarıma kapanmalısın budala! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Every village has an idiot. What? | Her köyün bir salağı vardır. Ne? Her köyün bir delisi vardır. Ne? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You're right. That's him! Stop! Stop! Smurf thief! | Haklısın, bu o! Dur, dur! Şirin hırsızı! Haklısın. Bu o! Dur! Kaçma! Şirin hırsızı! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Come on, guys, the dolls are here! | Hadi çocuklar, oyuncaklar burada! Millet, oyuncak bebekler bu tarafta! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Stargazer, Stargazer, Stargazer. Stargazer, Stargazer, Stargazer, Stargazer... | Yıldız teleskopu, yıldız teleskopu, yıldız teleskopu, yıldız teleskopu. Yıldızbakar, yıldızbakar, yıldızbakar, yıldızbakar, yıldızbakar, yıldızbakar... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
So that's where all the unicorns went. | Demek tüm tek boynuzlu atlar buraya geliyormuş. Demek bütün tek boynuzlu atlar buradaymış. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I'm not afraid to go off on my own, I thought you might like the company. | Yalnız dolaşmaktan korkmuyorum. Eşlik etmem hoşuna gider diye düşündüm. Tek başıma gitmeye korkuyorum, belki sen de bir yoldaş istersin. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Fine. Then hang on. | İyi, tutun o zaman. Tamam. Atla o halde. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
A Smurf cannon! The only way to fly. | Şirin topu. Uçmanın tek yoludur. Şirin topu! Uçmanın en iyi yolu. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Time to catch some air! Smurfabunga! | Biraz havalanmanın vaktidir. Şirin atlayışı! Uçma vakti! Geliyorum! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
That'll put some air up your skirt! | Eteğim de havalandı. Çok havalıydı! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Gotta be a Stargazer up here somewhere. | Yıldız teleskopu buralarda bir yerde olmalı. Bir yerlerde bir yıldızbakar olmalı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Predator! | Yırtıcı! Yırtıcı kuş! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Smurf droppings. | Şirin dışkısı! Şirin dışkısı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
These are disgustingly tasty. | Bunlar iğrenç şekilde nefisler! Bunlar korkunç lezzetli. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Oh, creepy. | Korkunç. Çok ürkütücü. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I hope they weren't looking for a stargazer, too. | Umarım onlar da yıldız teleskopu aramaya gelmemişlerdir. Umarım onlar da yıldızbakar aramıyorlardı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Stargazers, stargazers... | Yıldız teleskopu, yıldız teleskopu. Yıldızbakar, yıldızbakar... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You mean I can have more than one kind of dress? | Yani birden fazla çeşit elbisem olabilir mi? Yani, birden fazla elbisem olabilir mi? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What? | Ne? İnanmıyorum! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Papa, I'm telling you, we're never gonna find those... | Şirin Baba, onları bulamayacağız. Baba, beni dinlemiyorsun, hiçbir yerde yıldızbakar yok... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Stargazers. They're dangerously high. | Yıldız teleskopları. Çok tehlikeli yükseklikteler. İşte şuradalar. Çok yüksekteler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You're right. We're gonna need something tall. | Haklısın. Biz de yüksek bir şey bulmalıyız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Don't you think someone will notice us? Just act natural. | Sence kimse bizi fark etmez mi? Doğal davran. Sence fark edilmeyecek miyiz? Doğal davran. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I'm a bear. Brainy! | Ben bir ayıyım. Bilmiş! Ben bir ayıyım. Gözlüklü! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I'm coming. I'm coming, I'm coming, guys. | Geliyorum, geliyorum çocuklar. Geliyorum, geliyorum millet. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hold still, stairs! | Merdivenler dursanıza! Merdivenler, kıpırdamayın! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Look at the stair climbing toy! | Şu merdiven tırmanan oyuncağa bakın! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey. What is that? | Hey. Nedir bu? Hey. Bu ne? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Let me see it. Careful. | Ver bakayım. Dikkat edin. Bir bakayım. Yavaş. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I want one, too, Mommy! Let me see. | Ben de istiyorum anne. Ver bakayım! Ben de istiyorum anne! Bir bakayım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I'm just tired of the whole dating game. | Flört oyunundan sıkıldım. Bu randevulaşmalardan bıktım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Just say who you are and be who you say, right? | Olduğun gibi görün, göründüğün gibi ol, değil mi? Olduğun gibi görün ve göründüğün gibi ol, doğru değil mi? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I can't seem to get it to scan. | Barkodunu okutamıyorum. Oğlum da o mavi robotlardan istiyor. Makine ürünü tanımlayamadı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
My son wants one of those blue animatronic things. | Oğlum bu mavi robottan istiyor. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |