Search
English Turkish Sentence Translations Page 171945
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
By any chance, have you seen any little blue men? | Acaba küçük mavi adamlar gördünüz mü? acaba buralarda küçük mavi adamlar gördünüz mü? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
They're everywhere! | Onlardan her yerde var! Onlar her yerde! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I knew it. I knew it! I told you we were close, Azrael. | Biliyordum, biliyordum! Yaklaştık demiştim Azman. Biliyordum. Biliyordum! Yakın olduğumuzu söylemiştim Azman. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Now, just take one, everybody. We have to make sure our smurf berries last. | Herkes birer tane alsın. Şirin çileklerimizi yettirmeliyiz. Herkes birer tane alsın. Şirin çileklerini idareli kullanmalıyız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Great. We're gonna be here how long? | Harika. Burada ne kadar kalacağız? Harika. Daha ne kadar burada kalacağız? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Not long. First, we have to get a Stargazer. | Fazla değil. Önce bir yıldız teleskopu bulmalıyız. Çok değil. Önce bir yıldızbakar bulmalıyız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Next, find a book of spells and then smurf a portal | Sonra bir büyü kitabı bulup geçit şirinleyerek... Sonra bir büyü kitabı bulup eve dönüş geçidi açmalıyız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
and we're home. Very simple, my little Smurfs. | ...eve döneceğiz. Çok basit küçük Şirinlerim. Gördüğünüz gibi her şey çok basit benim küçük Şirinlerim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Bye, Elway. | Hoşçakal Elway. Hoşça kal Elway. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Someone looks smurfalish! | Biri çok şirin gözüküyor. Birisi çok şirin olmuş. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Why you wearing a leash? It's a tie. | Neden tasma takıyorsun? Bu bir kravat. Neden tasma taktın? Bu bir kravat. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Does it keep your neck warm? No. | Boynunu sıcak mı tutuyor? Hayır. Boynunu sıcak tutsun diye mi? Hayır. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Clearly, it functions as an aid in his craft, like a blacksmith's apron. | Demircinin önlüğü gibi işini yaparken takması gereken bir şeydir. Belli ki işini yapması için gerekli, bir nalbandın önlüğü gibi. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I wear it because it's what everyone wears at work. | İşyerinde herkes taktığı için takıyorum. İşyerinde herkes giyiyor diye giyiyorum. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What are you, you pasty giant? | Ne iş yapıyorsun soluk benizli dev? Nesin sen, dev bir kurabiye mi? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I try to get people to buy things by analyzing market trend predictions. | Piyasa trend tahminlerini inceleyip insanlara mal satmaya çalışıyorum. Piyasa tahminlerinde bulunarak insanların bir şey satın almasını sağlıyorum. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Predictions! He's a fortune teller. | Tahminler! O bir falcı. Tahminler! Demek bir falcı. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Look, I would love to explain but I am super late. I gotta go. | Bakın, açıklamak isterdim ama çok geç kaldım. Gitmem gerek. Açıklamak isterdim ama çok geç kaldım. Gitmem lazım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I really don't have time for this. What? | Gerçekten buna vaktim yok. Ne? Hiç vaktim yok. Nasıl yani? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You had one outfit on, | Önceden başka bir elbisen vardı... Üzerindeki kıyafet bu değildi, | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
and now you're wearing something completely different. | ...şimdi tamamen farklı bir şey giyiyorsun. tamamen bambaşka bir şey giymişsin. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Yeah. It... Now, Smurfette, | Evet. Bu... Şirine... Evet... Şirine, | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
she probably got the other one dirty. | ...muhtemelen önceki kirlenmiştir. diğeri kirlenmiştir de ondan. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Let's not embarrass her. Sorry. | Onu utandırma. Affedersin. Onu utandırmayalım. Özür dilerim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Thanks for letting us stay in your mushroom, Miss Grace. | Mantarınızda kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler Bayan Grace. Mantarında kalmamıza izin verdiğin için teşekkürler Grace. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
It's really nice. Well, thank you. I'm glad you like it. | Gerçekten çok güzel. Teşekkür ederim, beğenmene sevindim. Çok beğendik. Teşekkür ederim. Beğenmenize sevindim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I like our little mushroom, too. But you know, somebody wants a bigger mushroom. | Ben de mantarımızı seviyorum ama birisi daha büyük bir mantar istiyor. Ben de bu küçük mantarı seviyorum. Ama birileri daha büyüğünü istiyor. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
But, then you'd be further apart. | Ama o zaman aranız açılır. Ama o zaman birbirinizden daha da uzak kalırsınız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You said it, sister. Okay, I've gotta go. I've got an appointment. | Haklısın kardeş. Tamam, gitmem gerek, randevum var. Aynen öyle. Gitmem lazım. Randevum var. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I've got a baby on the way, so... | Bir bebek bekliyorum da. Bebek bekliyoruz, dolayısıyla... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Wait, wait. We can't just leave them here alone, without an adult. | Dur, dur, onları başlarında bir yetişkin olmadan bırakamayız. Bir saniye. Bunları böylece, başlarında bir yetişkin olmadan bırakamayız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I'm 546 years old. | Ben 546 yaşındayım. 546 yaşındayım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Of course you are. | Tabii öylesindir. Tabii, tabii. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
They'll be fine. They'll be fine. All right. | Bir şey olmaz, bir şey olmaz. Tamam. Bir şey olmaz. Pekâlâ. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Love you. Okay. | Seni seviyorum. Peki. Seni seviyorum. Pekâlâ. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Bye. Bye. Bye, Grace! Goodbye. | Hoşçakalın. Hoşçakal Grace! Hoşçakal. Hoşça kalın. Güle güle Grace! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
By the way, I wouldn't go anywhere if I were you. | Bu arada, yerinizde olsam bir yere gitmezdim. Bu arada, yerinizde olsam buradan ayrılmazdım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Our world doesn't do well with visitors from other places. | Dünyamız başka diyarlardan gelen ziyaretçilere pek iyi gelmiyor. Dünyamız başka yerlerden gelen ziyaretçilere karşı pek hoşgörülü değil. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I mean, look what happened to E.T. | E.T.'ye olanlara baksanıza. E.T.'yi bir hatırlasanıza. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
It's a movie. A moving picture. | Film yani, sinema. Filmi vardı ya. Sinema. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Book. Just stay, okay? | Kitap. Burada kalın, tamam mı? Kitap. Bir yere kaybolmayın, tamam mı? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Great. He's gone and we still don't have a Stargazer. | Harika. Adam gitti ve hâlâ bir yıldız teleskopumuz yok. Harika. O da gitti ve bir yıldızbakarımız bile yok. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Wait a smurf. If he's a fortune teller, he reads stars all the time. | Durun bir şirin. Falcıysa sürekli yıldızları gözlüyor demektir. Bir saniye. Eğer falcıysa, yıldızlara bakıyor demektir. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Ergo, it's at his place of business. | Teleskopu iş yerinde olmalı. Yani yıldızbakar onun işyerinde. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Excellent work, Brainy. | Harikasın Bilmiş. Aferin sana Gözlüklü. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What are we waiting for? Let's ride. | Ne bekliyoruz, hadi gidelim. Ne bekliyoruz? Yola koyulalım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, come on, guys. Hey, stop it. | Evet, hadi çocuklar. Hey, durun. Hadi millet. Kes şunu. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Come on, Smurfs! Let's go get that Stargazer. | Hadi Şirinler! Gidip o yıldız teleskopunu alalım. Hadi Şirinler! O yıldızbakarı alalım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Surprise, surprise. Oh, no. | Sürpriz, sürpriz. Olamaz. Sürpriz. Olamaz. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Clumsy, I think it might be best | Sakar, bence en iyisi... Sakar, sen burada kalsan | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
if you stay here. You know? | ...sen burada kal. daha iyi olur. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Smurf an eye on the mushroom. | Mantara göz şirin ol. Mantara göz kulak olursun. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
This way, Smurfs! Let's follow Mr. Winslow. | Bu taraftan Şirinler! Bay Winslow'u takip edelim. Bu taraftan Şirinler! Bay Winslow'u takip edelim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Well, I can smurf an eye on the mushroom. | Mantara göz şirin olabilirim. Mantara göz kulak olabilirim tabii ki. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Smurf away! | İleri şirinleyin! Hadi bakalım! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Let's smurf this joint. Is he down there? | Şuraya şirinleyelim. Aşağıda mı? Hadi gidelim. Aşağıda mı? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Taxi! Can you see him? | Taksi! Görebiliyor musun? Taksi! Görebiliyor musunuz? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Look, he's getting into the mechanical wagon. | Bakın, mekanik arabaya biniyor. Bakın, şu mekanik vagona biniyor. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Oh, no. Clearly that distance is too great... | Olamaz. Bu yükseklik çok... Olamaz. Bu yükseklik çok... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Off you go! No! Gutsy! | Atla! Hayır! Cesur! Uç bakalım! Hayır! Cesur! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Come on, Smurfs! Smurfabunga! | Hadi Şirinler! Şirin atlayışı! Hadi Şirinler! Atlayın! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Goodbye, blue world. | Hoşçakal mavi dünya. Hoşça kal mavi dünya. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Use your hat, you ninny! | Şapkanı kullan sersem! Şapkanı kullan şapşal! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Couldn't we just have taken the stairs? | Merdivenlerden insek olmaz mıydı? Merdivenlerden insek ne olurdu sanki? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
There we go. Not funny, Gutsy. | Hadi bakalım. Hiç komik değil Cesur. İşte geldik. Hiç komik değildi Cesur. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
It was a little funny. Smurfs. | Biraz komikti. Şirinler. Biraz komikti. Şirinler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Not to me, Grouchy. | Bana değil Huysuz. Bana değil Cesur. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Oh, did I do that? Sorry. | Öyle mi yaptım? Affedersin. Elim kaymış, pardon. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Keep the change. Thanks, man. | Üstü kalsın. Sağol dostum. Üstü kalsın. Teşekkürler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Master Winslow, we really need your help. | Efendi Winslow, gerçekten yardımına ihtiyacımız var. Efendi Winslow, yardımın lazım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey. Right here. | Hey. Buradayız. Hey. Buradayız. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What part of "we need a Stargazer" don't you understand, you numptie? | "Yıldız teleskopuna ihtiyacımız var" cümlesinin nesini anlamadın aptal? "Bize bir yıldızbakar lazım"ın nesini anlamadın, sersem şey? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You can't be out in public. Who are you talking to? | Halk içine çıkamazsınız. Kiminle konuşuyorsun? Dışarı çıkmamalıydınız. Kiminle konuşuyorsun? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
If we could just have a quick look around in your predicting parlor... | Kehanet odana bir göz atabilirsek iyi olur. Tahminleri yaptığın yere bir bakabilirsek... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
We really wanna go home. Come on, man, I gotta go. | Gerçekten eve gitmek istiyoruz. Hadi dostum, gitmem gerek. Eve dönmek istiyoruz. Hadi ahbap, gitmem lazım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Fine. Just come here, come here. Please, please. | Tamam, buraya gelin. Lütfen, lütfen. Pekâlâ. Buraya gelin. Lütfen, lütfen. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Careful. Hey, watch the smurf berries. | Dikkatli ol. Şirin çileklerine dikkat et. Aman şirin çileklerine dikkat. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I'm not going... Hey! | Ben oraya girmem! Hey! Ben gelmem... Hey! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Be quiet. It's dark in here. | Sessiz olun. Burası çok karanlık. Sessiz olun. Burası karanlık. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
All right, who smurf ed? | Pekâlâ, hanginiz şirinledi? Kim kokulu şirinlik yaptı? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey! Get your hand out of my kilt. | Hey! Elini eteğimden çek. Hey! Çek elini İskoç eteğimden. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
That's not my hand. Hey, ticklish. | Elim değil o. Hey, gıdıklanıyorum. O elim değil. Gıdıklandım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Morning. Morning. Good morning, Mr. Winslow. | Günaydın, günaydın. Günaydın Bay Winslow. Günaydın. Günaydın. Günaydın Bay Winslow. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Congratulations on your promotion. Thank you. | Terfinizi tebrik ederim. Teşekkürler. Terfi etmişsiniz, tebrikler. Teşekkürler. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I hope you guys like desk drawers, because that's where... | Umarım masa çekmecesini seversiniz çünkü orada Umarım çekmeceleri seviyorsunuzdur çünkü bugünü... | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You're late. Odile! | Geç kaldın. Odile! Geç kaldın. Odile! | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You were in my office. | Benim ofisimdeymişsin. Büroma girmişsin. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
It's my building, and we have much work to do. | Bu bina benim ve yapacak çok işimiz var. Bina benim ve yapacak çok işimiz var. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
The launch for Jouvenel is tomorrow night. Is your concept ready? | Jouvenel'in lansmanı yarın. Konseptin hazır mı? Jouvenel'in tanıtımı yarın akşam. Konseptin hazır mı? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Close. I had a crazy morning. | Olmak üzere. Çok acayip bir sabahtı. Neredeyse. Çok manyak bir sabah geçirdim. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Nothing. I'm excited. I'm excited about all the concept ideas. | Hiçbir şey. Çok heyecanlıyım. Konsept fikirleri beni heyecanlandırıyor. Hiç. Sadece heyecanlıyım. Konsept fikirleri beni heyecanlandırıyor. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
And hungry. Sorry. Hungry for its success. | Ve acıktırıyor. Affedersin. Başarıya açım. Ve açım. Pardon. Başarıya açım. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Nervous energy. | Sinirsel enerji. Gergin ve heyecanlısın. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Nervous energy's what's going on up in here. | Sinirsel enerjiyle doldum. Aynen öyle, gerçekten. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
I like it. Yep. | Hoşuma gitti. Evet. Hoşuma gitti. Evet. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
The fear of failure is a fabulous motivator. True that. | Başarısızlık korkusu müthiş bir motivasyondur. Başarısızlık korkusu motivasyon verir. Hem de nasıl. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Hey! Stop it. | Hey! Kes şunu. Hey! Kesin şunu. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
Henri. Make it work. | Henri. Göster kendini. Henri. İşe yarasın. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
You have no idea. | Bir bilsen. Hiç sorma. | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |
What is this? Why did I get the armpit? | Bu ne? Kol altında ne var? Bu ne? Ben neden koltuk altındayım? | The Smurfs-2 | 2011 | ![]() |