Search
English Turkish Sentence Translations Page 171916
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, good. | Evet, güzel. Evet, iyi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Don't know why you wanted 'em off in the first place. | Orada neden kapatmak istediğini bilmiyorum. Bilmiyor musun niçin daha önce bu yerden ayrılmak istediğimi? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
The stairs where you saw the woman. | Kadını gördüğüm merdivenler. Senin düştüğünü gördüğün kadındı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
They're the ones back there, aren't they? | O geride olanlar, değil mi? Onlar buraya dönüyor, değil mi? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oassie, | Cassie, Oassie, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
this is where I step off, okay? | Buradan indim, tamam mı? buraya adım atıyorum tamam? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I just have too much work to do, all right? | Çok fazla içim var, oldu mu? Bunu yapmak için çok fazla çalıştım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oassie? | Cassie? Oassie? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Are you all right with that? | Bir sorun yok değil mi? Bununla iyi misin? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Why are you lookin' at me like that? | Bana neden öyle bakıyosun? Niçin bana böyle bakıyorsun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You don't know, do you? | Bilmiyorsun, değil mi? Ne yaptığının farkında değil misin sen? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Who she was, | o kimdi, O her kimdiyse, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
the woman you saw. | gördüğüm kadın. gördüğün kesinlikle bir kadındı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Bryan, | Bryan, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
it was your mother. | Annendi. O annendi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Helen, I think, or... | Helen, sanırım, veya... Helen, sanırım ya da... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Helena Margaret. | Helena Margaret. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Something about her frightens you, | onunla ilgili birşey seni korkutuyor, Onun hakkında birşeyler duymak seni korkutuyor. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
something about her face. | yüzündeki birşey. onun yüzü hakkındaki bir şeyler. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Your mother died falling down stairs, you said. | Annenin merdivenden düşerek, öldüğünü söyledin. Sen annenin yuvarlanarak düşüp öldüğünü söyledin, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Where? | Neredeydi? Nereye? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
At our house outside Boston. | Boston'un dışında evimizde. Boston'un dışındaki evimizde. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Where in Boston? | Boston'da nerede? Bostan nerede? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Where in Boston exactly? | Tam olarak Boston'da mı? Boston nerede sahiden? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Near Braintree. | Braintree yakınlarında. Braintree'ya yakın. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
We moved just after. | Sonra hemen buraya taşındık. Biz daha sonra taşındık. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You should come with me. | Gel benimle. Benimle gelmelisin. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I don't know why you've been told what you have, Bryan, | Ne yaşadığın konusunda ne söylendi bilmiyorum, Bryan, Bilmiyorum niçin yaptıklarını anlatıyorsun, Bryan | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
but your mother fell here, | ama anneni burada hissediyorum, ama annen yukarıdan aşağı | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
down these stairs. | bu merdivenlerin altında. buraya yuvarlandı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
That doesn't make any sense. | Bu çok saçma. Bu hiç mantıklı değil. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
They told me that it... | Bana dediler ki... Onlar bana bunu söylediler... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
They told you what? | Sana ne dediler? Onlar sana neyi söylediler? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
She fell in our... in our house in Boston. | Evimizde düştü... Boston'da evimizde. Bizim evimizin.. evimiz Boston'daymış. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Why in God's name would they keep something like that from me? | TAnrı adına böyle birşeyi benden neden saklasınlar? Why in God's name would they keep something like that from me? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it wasn't in God's name they kept it. | Belki de tanrı adına saklamadılar. Maybe it wasn't in God's name they kept it. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
There's a very bad secret in this house. | Bu evde çok kötü bir sır var. Bu evde çok kötü sırlar var. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I know that much. | Bunu çok iyi biliyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
And if you want me to help you find it, I will. | Ve eğer yardım etmemi istiyorsan bul onu. Ve eğer onu bulman için sana yardım etmemi istiyorsan, edeceğim. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
But it might get worse before it get... | Bulunmadan önce daha kötü olabilir... Ama öğreneceklerimiz, öğrendiklerimizden daha korkunç olabilir... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I want to know. | Bilmek istiyorum. Ben yine de öğrenmek istiyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
All right. Then you got to help me. | Pekala. O zaman bana yardım et. Pekala. Ozaman bana yardım ediyorsun. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You got to tell me what you remember about your mother. | Annen hakkında hatırladıklarını anlat. Bana annenle ilgili ne hatırlıyorsan anlat. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Not much. | Çok fazla değil. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I've never had much memory of her. | Onunla ilgili çok fazla anım yok. Onunla çok fazla hatıram yok. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
She used to fight with my aunt a lot. | Halamla çok fazla kavga ederdi. Sadece halamla çok fazla mücadele etmiş. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Do you remember the day she died? | Öldüğü günü hatırlıyor musun? Onun öldüğü günü hatırlıyor musun peki? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Pieces. | Bölük pörçük. Adet. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Did you see her fall? | Düşüşünü gördün mü? Onun yuvarlanışını gördün mü? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
But I... | Ama ben... Ama... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I heard it. | Duydum. Onu duydum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I heard her fall. | Düşüşünü duydum. Onun yuvarlanışını duydum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's a horrible sound, somebody fallin' down a flight of stairs. | KOrkunç bir sesti, merdivenlerden biri düşüyor. Korkunç bir sesti ve birinin yuvarlanarak aşağı düştüğünü söylediler. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Do you remember what you were doing when you heard it? | Duyduğun zaman ne yaptığını hatırlıyor musun? Peki sen o sesi duyduğunda ne yapıyor olduğunu hatırlıyor musun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I was playing. | Oynuyordum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
In my room over there. | Orada odamda. Şurdaki odamda. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. | Ah, tanrım. Ah, Aman Allahım! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
That was my room. | Bu benim odamdı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God! | Ah, tanrım! Oh, Tanrım! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I just feel it. | Sadece hissettim. Sadece onu hissediyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's all right, Bryan. | Tamam, Bryan. Tamam, herşey yolunda, Bryan. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's all right. | Tamam. Herşey yolunda. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I just know it happened in there | Sadece orata olduğumu bildim Sadece burada neler döndüğünü | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
and that it happened to me. | ve yaşadıklarımı. ve bana neler oludğunu biliyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Do you know what it was? | Ne olduğunu biliyor musun? Bu neydi, biliyor musun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
They say that the unknown is more frightening than any reality. | Bilinmeyenin her tür gerçeklikten daha korkunç olduğu söylenir. Sadece bunun bilinmeyen korkunç bir gerçek olduğunu söylediler. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Therefore, I should be less scared once we open this than I am now. | BU nedenle, bir zamanlar bu konu açıldığında daha az korkardım. Bundan dolayı, bunu açtığımızdan öncekinden daha korkak olmalıyım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
That's the theory. | Teori bu. Bu bir teori sadece. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Huh. | Hah. Huh. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Does anything here mean anything to you? | BUradaki herhangi birşey sana birşey ifade ediyor mu? Burada sana birşeyler ifade eden başka birşey var mı? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I assume it's stuff that belonged to my aunt | Sanırım bu eşyalar halama ait Varsayalım ki bunlar | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
or my mother. | veya anneme. anneme ya da halama aitti. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
But none of it means anything to me. | Ancak hiçbiri birşey ifade etmiyor bana. Ama bundan başka birşeyler ifade eden bir şey yok. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it's the wrong trunk. | Belki de yanlış sandık. Belki yanlış gövdedir. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Bryan, look at h... | Bryan, bak şu... Bryan, buna bak... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | O da ne? Bu da ne? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Get it away. | Bırak onu. Onu götür burdan. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You mean... | Yani... Yani sen demek istiyorsun ki... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Get it away! Get it away! | Bırak onu! Bırak onu! Götür! götür burdan! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
All right. Get it away! | Pekala. Bırak onu! Pekala Hadi götür burdan! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Right. Get it away! | Tamam. Bırak onu! Tamam Götür burdan! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Bryan, it's away. | Bryan, bıraktım. Bryan, uzaklaştı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | O neydi? Bu nedir? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It moves, I think. | Hareket ediyor, sanırım. Kıpırdıyor, sanırım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It floats through the house. | Evde geziniyor. It floats through the house. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It does horrible things. | Korkunç şeyler yapıyor. Bu korkunç bir şey. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What, the doll? | Ne, bebek mi? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's not a doll. | O bir bebek değil. O bebek falan değil! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I don't mean to laugh. | ÜZgünüm. Gülmek istemedim. Özür dilerim, gülmek istememiştim. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's just, did you see the look on her face | Sadece, saklandığı yeri bulduğumuzda It's just, did you see the look on her face when we found her hiding spot? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
when we found her hiding spot? | yüzündeki ifadeyi gördün mü? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God. | Ah, tanrım. Oh, God. 94 01:05:41,704 > 01:05:45,538 Onun bakışları pahabiçilmezdi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
The look on her face was priceless. | Yüzündeki ifade muhteşemdi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It was absolutely priceless. | Kesinlikle muhteşemdi. Gerçekten pahabiçilmezdi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Eggs, coffee? | Yumurta, kahve? Kahve, yumurta? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Ooffee would be great. | Kahve harika olur. Kahve harika olurdu. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I slept like a baby, | Ah, bir bebek gibi, Tıpkı, beşiğinden düşüp ölmekten korkan, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
a baby that's fearing crib death, that is. | ölümün yakalamasından korkan bir bebek, işte bu. bir bebek gibi uyudum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'm not crazy. | Deli değilim. Ben deli değilim. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I agree. | Katılıyorum. Biliyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |