Search
English Turkish Sentence Translations Page 171915
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm sorry. | Üzgünüm. Ben üzgünüm. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Don't be. | Üzülme. Önemli değil. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I like that. | Ben böyleyim. Bunu sevdim. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You still can't stay. | Burada kalamazsın. Hala gidemiyorsun. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You're a lawyer, right? | Sen bir avukatsın, değil mi? Avukattın değil mi? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
That means you get off on logic, proof. | Yani mantık ve kanıtları seversin. Bu demektir ki mantıktan uzaksın. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I don't know if I get off on them, but... | Sevip sevmediğimi bilmiyorum, ama... Eğer buun mantıksızlık sayıyorsan bilemiyorum... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Even Koven, the fool, believes I'm psychic. | Aptal Koven bile, benim kaçık olduğuma inanıyor. Koven gibi bir aptal bile benim psişik olduğumu bilir. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I don't believe in ESP. | duyu ötesi algılamaya inanmıyorum. Ben bu ESP denen şeye inanmam. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You're missing my point. | Demek isteğinden uzaklaşıyorsun. Benim temel noktamı kaybediyorsun. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You saw something here. | Burada birşey gördün. Burada birşeyler gördün. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
So just suppose for a moment you let me stay and I see something too. | Bir dakikalığına düşün ki kalmama izin verdin ve ben de birşey gördüm. Ve izin ver de ben de yanında kalıp ben de göreyim | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
And since you haven't described what you saw | Ve sen ne gördüğünü merdivenlerin aşağıda Ve o görüpte adını koyamadığın şeyi | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
except as a woman at the bottom of some stairs, | bir kadın dışında tanımlayamadığın için, bir kadın mıdır artık her ne ise | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
then if I see her too, and I could describe her, well, | o zaman eğer ben de onu görürsem, ve onu tanımlayabilirsem, yani, birlikte çözmeye çalışalım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I mean, that would be proof of something, wouldn't it? | dmek istediğim, bu birşeylerin kanıtı olur, öyle değil mi? Yani demek istiyorum ki bunu ozaman ispatlayabiliriz. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Good proof. | İyi kanıt. ...çok fazla şey yaşamışsın. İyi ispat. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You can have this bedroom right over here. | Şuradaki yatak oadasında kalabilirsin. Bu odayı kullanabilirsin. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's got its own bath. | Banyosu da var. İçinde banyosu da var. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'll be up on the third floor if you need s... | Ben üçüncü katta olacağım Bir şeye ih... Eğer bana ihtiyacın olursa ben üçüncü kattayım... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
No, no. I'm sorry. | Hayır, hayır. Özür dilerim. Hayır, hayır özür dilerim yanlış anladın. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
This was my aunt's room, | BU halamın odasıydı, Burası halamın odasıydı, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
the one that died. | ölen halamın. hayatının son bulduğu oda. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
So it's vacant. | Yani boş. Bomboş. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Hey, let me ask you something. | Hey, bir soru soracağım. Sana birşey sorabilir miyim? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
How does a girl your age get a brand new Porsche? | Senin yaşında bir kız nasıl yepyeni bir Porsche alır? Nasıl olur da senin yaşındaki bir kızın yepyeni Porche marka bir arabası olur? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I come from money. | Parayla. Paranın hükümdarıyım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
And your folks? | Peki ailen? Peki ya milletin? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
My mother ran away when I was six, | Annem altı yaşımdayken terk etti, Annem altı yaşındayken terketti, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
and my father passed away this summer. | ve babam bu yaz öldü. babamsa bu yaz hayata veda etti. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Hmm. | Hmm. Anlıyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry then about your father. | Baban için üzüldüm. Baban için üzgünüm. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
No, don't be. | Hayır, üzülme. Hayır, önemli değil. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What, you two weren't close? | Ne, ikiniz yakın değil miydiniz? Yani ikisini de kaybettin öylemi? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Not in a good way. | o kadar değil. İyi bir şekilde değil. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Do you have siblings? | Kardeşin var mı? Hiç kardeşin var mı? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I have a brother. | Evet, bir erkek. Evet, bir erkek kardeşim var. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
He's in a mental institution. | Akıl hastanesinde. Bir akıl hastanesinde. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
He's been there since he was 13. | 13 yaşından beri orada. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
And you probably figured I was the black sheep. | Muhtemelen ailenin yüz karası olduğumu düşünüyorsun. Burdaki kara koyun da ben oluyorum galiba. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I don't mean to be rude or anything, but I'm gonna... | Kabalık etmek istemem, ama ben... Ben sana karşı kaba olmak istememiştim... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Go do what you do. | Git ve ne istiyorsan yap. Git ne istiyorsan onu yap. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Jesus Ohrist! | Tanrım! Tanrı aşkına! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Someone died in here. | Burada biri ölmüş. Burada bir ölü var. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
His head. | Kafası. Başı, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Severe pain. | Çok acı. büyük acıda. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
My aunt's husband, my Uncle Ohet, | Halamın kocası, Ohet amcam, Halamın kocası, Amcam Ohet de | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
died in this house 25 years ago of a cerebral hemorrhage. | beyin kanamasından 25 yıl önce bu evde öldü. 25 sene önce bu evde beyin kanamasından öldü. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I don't know where in the house exactly. | Tam olarak evin neresinde bilmiyorum. Ama tam olarak evin hangi köşesinde onu bilmiyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It was here. | Buradaydı. Burasıydı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
There are a lot of people who could have told you that. | Bunu sana söyleyebilecek bir sürü insan var. Sana bunu söyleyebilecek pek çok kişi vardır. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Nobody told me anything. | Kimse bir şey söylemedi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
That's fine. | İyi. Bu iyi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'm glad you didn't sit in that chair. | Bu sandalyeye oturmadığına memnun oldum. O sandalyede oturmadığına sevindim. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
It's funny. | Komik. Çok komik. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
The other night I walked past that mirror down there, | Geçen gece orada aşağıdaki aynanın önünden geçtim, The other night I walked past that mirror down there, Geçen gece tam şu aynadan aşağı yürüyordum ki | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
and I could've sworn I saw someone in that chair. | ve bu sandalyede birini gördüğüme yemin edebilirim. yemin ederim o sandalyede birini gördüm. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You know, for someone who scorns the paranormal, | Bilirsin, küçük gördüğün biri, You know, for someone who scorns the paranormal, | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
you sure do report a lot of incidents. | Bir çok vaka bildirilmiştir. you sure do report a lot of incidents. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck was that? | Bu da neydi? Ne halttı ozaman? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
The house is waking up. | Ev uyanıyor. Ev kıpırdıyor. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I got to get some things. | Birşeyler almam gerek. Ben birşeyler getirmeye gidiyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, wow. | Ah, vay. Oh, wow. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Leave it. Leave it. | Bırak onu. Bırak onu. Bırak şunu! Bırak şunu! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'll get it. | Alacağım. Onu alacağım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Are you gonna help me? | Bana yardım edecek misin? Bana yardım mı ediyorsun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I can use your help. | Yardımına ihtiyacım var. Senin yardımını kullanabilirim. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Uh... | Ha... Uh... | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You know what? | Biliyor musun? Ne biiliyorsun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you think about it? | Neden onun hakkında düşünmüyorsun? Niçin bunu biraz düşünmüyorsun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
I'll be downstairs soon. | Çok geçmeden alt katta olur. Birazdan aşağıda olacağım. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You know, I have a trial in the morning. | Biliyorsun, Sabah duruşmam var. Bilirsin, Bu sabah bir denemem oldu bu sabah. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
This is not usually the way I prepare. | Bu normal hazırlık tarzım değil. Genellikle hazır değilimdir. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Agh. | Aha. Agh. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oassie, Oassie! | Cassie, Cassie! Oassie, Oassie! | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Did you hear that? | Bunu duydun mu? Sen de duydun mu? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
All I heard was you yelling. | Tek duyduğum senin seslenmen. Tek duyduğum senin söylediğindi. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You didn't hear someone falling down the stairs? | Merdivenlerden düşen birini duymadın mı? Birinin aşağı düştüğünü duydun mu? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God, no. | Ah, tanrım, hayır. Ah, Aman Tanrım, hayır. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You didn't hear that? | Bunu duymadın mı? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's weird. | Ah, tuhaf. Tuhaf. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
The house talks | Ev konuşuyor Bu ev konuşuyor | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
but only to you. | ama sadece sana. ama sadece senle. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Or I'm talking to myself. | veya kendi kendime konuşuyorum. Ya da ben kendikendime konuuşuyorum. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Don't do that. | Bunu yapma. Yapma böyle. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
You're not imagining things, Bryan. | Hayal görmüyorsun, Bryan. Sen hayal görmüyorsun, Bryan. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Why would you all of a sudden imagine someone falling down a flight of stairs? | Neden aniden merdivenlerden düşen birini hayal edesin ki? someone falling down a flight of stairs? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
My mother died falling down a flight of stairs. | Annem merdivenlerden düşerek öldü. Annem uçan bir yıldızın aşağı düşüp öldüğünü görmüş. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | Bu neydi? Bu da ne? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Something's moving in the house. | Evde birşey hareket ediyor. Evde birşeyler kımıldıyor. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Do you feel it? | Hissediyor musun? Hissedebiliyor musun? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Upstairs to the right. | Yukarıda sağa doğru. Aşağıdaki yıldızlara doğru. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Oassie, are you all right? | Cassie, iyi misin? Oassie, iyi misin? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
What the hell was that? | Kahretsin bu da neydi? Ne halt oldu öyle? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
That was a warning. | Bir uyarıydı. Bu bir uyarıydı. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Whatever is in this house wants me to mind my business. | BU evdeki her neyse yoluma gitmemi istiyor. Bu evde her ne oluyorsa bana aklımı kaybettirmek istiyor. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Well, are you gonna? | Peki, gidecek misin? Güzel, deliriyor musun yani? | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
We're done with this. | Bunu hallederiz. Bunu birlikte kabul etmiştik. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
Leave that light on. | Işığı açık bırak. Üzerine ışık tut. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |
This house needs all the light that it can get. | Bu evin bütün ışıklara ihtiyacaı var. Bu evin bütün ışığı almaya ihtiyacı var. | The Skeptic-1 | 2009 | ![]() |