Search
English Turkish Sentence Translations Page 171768
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm proud of you. I was twice your age before I figured that out. | evlat, seninle gurur duyuyorum. ben bunu farkedebildiğimde senin iki katın yaşındaydım | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Can I have it for $40? 40 bucks? Forget it! | bunu 40$'a satmaz mısınız? 40$? unut gitsin! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
It's all I've got. I sold seeds. I visited my aunt in the nursing home. | tüm param bu kadar. her şeyimi sattım. huzur evindeki halamı bile ziyaret ettim | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I fished a dime out of the sewer! No way. What do you want? | ve bir on sentim dahi yok! hiç uğraşma. sen ne istiyorsun? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Can I have it for 35. No! Kids. | 35$'a satar mısınız? hayır! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I don't need this. I've got a master's degree in folklore. | buna ihtiyacım yok. benim folklörde derecem var. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Do you have the Carl Yastrzemski baseball card from 1973? | afedersiniz, Carl Yastrzemski'nin 1973 baseball kartı var mı? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Show me the 30 bucks, because if you ain't got it, I ain't getting up. | bana 30$'ını göster, çünkü eğer yoksa, beni boşa yorma. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Martin, if you, Milhouse and I went in together... | bi saniye. Martin, eğer sen, Milhouse ve ben paralarımızı birleştirirsek... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
...we could buy a copy of Radioactive Man Number 1 right now! | ...Radyoaktif Adam'ın 1. sayısını alabiliriz. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Here you go. I don't want it. | işte getirdim onu almak istemiyorum. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
We've got $100, and we'd like to buy Radioactive Man. | artık 100$'ımız var ve Radyoaktif Adam'ı almak istiyoruz | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Why don't you just waddle over and get it? | neden uslu uslu gidip o dergiyi getirmiyorsun? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Yes, sir! | hemen! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Wow. Breathe it in, boys. | şunun kokusuna bakın çocuklar | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
This is the stuff dreams are made of. It smells like my grandpa. | işte rüyalarımızdaki o kitap büyük babam gibi kokuyor | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Looks like rain. We better get this baby home. | sanırım yağmur yağacak. bu bebeği bir an önce eve götürsek iyi olacak | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Looks like you bought more than you bargained for. | anlaşılan o kitaptan bir kaç tanesine daha ihtiyacınız olacak | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
My pants, caught on barbed wire! | pantolonum dikenli tele takıldı. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Good Lord, choke, an A bomb! | Yüce Tanrım! bir Atom bombası! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Becoming radioactive. | Radyoaktif oluyorum | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
From this day forward, I shall call myself Radioactive Man. | bugünden itibaren, kendime Radyoaktif Adam diyeceğim | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
So, that's how it happened. | demek bu şekilde olmuş. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I'd have thought an atomic bomb would kill him. | hep bir atom bombasının onu öldürebileceğini düşünmüştüm | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Now you know better. Turn the page, Bart. | şimdi daha iyi biliyorsun diğer sayfaya geç, Bart | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Careful, careful.... | dikkat, dikkat et... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
You guys can come read it anytime. | dinleyin çocuklar, istediğiniz zaman gelip onu okuyabilirsiniz. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Why not keep it at my house? That's crazy. | neden onu benim evimde saklamıyoruz? senin evin mi? bu saçmalık. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
It's ours as much as it's yours. How about this? | bu, senin olduğundan daha fazla bize ait buna ne dersiniz çocuklar? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Each one of us will get it for two days of the week. | herkes onu haftanın iki günü evine götürecek | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Wait a minute, that still leaves one day. | bir dakika dur, ya geriye kalan bir gün ne olacak? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, what about that? | evet, ne olacak? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
For that day, we'll use a random number generator. | o gün için, karışık numaraları kullanacağız | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I'll take 1 to 3, Milhouse will have 4 to 6... | ben 1den 3e kadar, Milhouse 4ten 6ya... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
...and Bart will take 7 to 9. | ...ve Bart 7den 9a kadarki sayıları alacak. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Wait a minute, what about zero? Yeah, what about zero? | bir dakika, ya sıfır? evet, ya sıfır ne olacak? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
In the event of a zero... | sıfır için... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
...possession will be determined by Rock, Scissor, Paper. | ...taş, kağıt, makas yapacağız. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Okay. Excellent. | tamam harika | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Well, today being my Saturday, I guess I'll be taking my comic. | o halde, bugün cumartesi olduğuna göre, sanırım kitabı ben alabilirim | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Nice try. It almost worked, but tonight the comic book stays here. | iyi denemeydi. işe yarayacaktı, ancak bu kitap bu akşam burada kalacak | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
lf the comic book stays, then so do I. Me too. | eğer kitap burada kalıyorsa, bende burada kalıyorum bende | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Fine. We'll all stay with the comic book. | güzel. hepimiz burada kitapla beraber kalacağız | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
It'll be like a sleepover. | nöbetleşeceğiz. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
That's what pals do, right? Real friendly like. | dostlar böyle yapar değil mi? gerçekten dostça. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I wanna read it again. Nice try. | onu tekrar okumak istiyorum iyi denemeydi bayım | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Acids in your hand could damage it. We want it to last forever... | ellerinde oluşan asit kitaba zarar verebilir. biz onu sonuna kadar saklamak istiyoruz... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
...so the last one alive can be buried with it. | ...ki bu şekilde içimizden hayatta kalan son kişi o kitapla beraber gömülebilsin. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
What do you mean, the last one alive? I meant years from now! | hayatta kalan derken ne demek istiyorsun? uzun yıllar sonrasından bahsediyorum! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Bart, don't push him. So you're both against me. | Bart, onu itmeyi bırak demek ikinizde bana karşı cephe aldınız | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Well, nobody makes a sap out of Bartholomew J. Simpson. | peki, kimse Bart Simpson'a yamuk yapmaya kalkışmasın. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Quit! You quit! | defol git! asıl sen git! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
No, you quit! | hayır sen git! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Would you boys like some milk and microwave s'mores? | çocuklar, biraz süt ve kurabiyeye ne dersiniz? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Thank you, Mrs. Simpson. | teşekkürler bayan Simpson | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Sweet dreams, boys. | tatlı rüyalar çocuklar | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
One more step and you're dead. I have to go to the bathroom. | bir adım daha atarsan ölürsün tuvalete gitmem gerekiyor Bart | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
So do l, but I'm not getting up. Hey, what's going on? | benimde. ama yinede buradan ayrılmıyorum. hey, neler oluyor? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Martin was trying to steal our comic. Let's tie him up! | sevgili arkadaşımız Martin, kitabı çalmaya çalışıyor onu bağlayalım! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Is this how you treat your guests? Quiet. | konuklarına davranış şeklin bu mu? kapa çeneni yoksa ben kapatacağım | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
We'll take turns watching him. Okay, I'll go first. | onu nöbetleşe takip edeceğiz. tamam, ilk ben olurum | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
So that's your little game. Let Bart get nice and drowsy... | demek küçük oyunun buydu. Bart'ın uyumasını bekle ve... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
...then, when his back's turned: wham! | ...arkasını döndüğünde: BAM! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
You're crazy. I'm telling your mom! | giderek deliriyorsun Bart! annenle konuşacağım! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Tell him what we do with squealers. It's worse than when you have to pee? | Martin, ona ispiyonculara ne yaptığımızı söyle bilmiyorum. çişin olduğunda bu çok zor bir durum | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
You can't stop me! The hell I can't. | beni durduramazsın! öyle mi? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Homer, it's really coming down. Could you check on the boys? | Homer, hava gerçekten kötüleşti. çocukları kontrol edebilir misin? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
They're fine. | iyiler | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Bart, the comic! | Bart, kitap! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Don't let go of me, Bart! | beni bırakma sakın Bart! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
It's not that far to the ground. The rains probably softened it up. | Milhouse, o kadarda yüksek değil. yağmur yerleri iyice yumuşatmıştır. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
If you hadn't tied me up, I could be saving the comic. | çocuklar, eğer beni bağlamamış olsaydınız, kitabı kurtarabilirdim. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Help me! I didn't even want the comic! | yardım et Bart! o kitabı hiç istemedim! | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I wanted Carl Yastrzemski with the big sideburns! | Carl Yastrzemski'nin uzun favorili kartını istiyordum. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Better come in the house. You don't wanna get the sniffles. | çocuklar, eve gelseniz iyi olacak. nezle olmak istemezsiniz. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Now, come on. You can play your little tie up game inside. | hadi gelin. adam bağlamaca oyununuzu evin içinde de oynayabilirsiniz. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I've got some cocoa on the stove. Who wants imitation marshmallows. | fırında biraz sıcak kakao var. kim biraz marşmelov ister? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
I'd raise my hand if I could. | eğer ellerimi oynatabilseydim, elimi kaldırırdım. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
It's no use, fellows. | artık işe yaramaz arkadaşlar | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Another comic book has returned to the earth from whence it came. | her nereden geldiyse, oradan bir kitap daha gelecektir dünyaya, merak etmeyin. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
We worked so hard and now it's all gone. | ama çok çalıştık ve şimdi hepsi boşa gitti | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
We ended up with nothing because we can't share. | işin sonunda elimizde hiçbir şey kalmadı çünkü paylaşmayı bilemedik. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
What's your point? Nothing. It just ticks me off. | burada senin yaptığın neydi? hiçbir şey. benlik bir şey değildi. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Well, the world is safe again. | artık dünya yine güvende. | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
But for how long? | ama ne kadar zaman için? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-1 | 1991 | ![]() |
Hey, they do look alike. How did Richie die? | hey, çok benzer gözüküyorlar Richie nasıl ölmüştü? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
He's no wittier than others. Oh, yeah? Look. | diğerlerinden daha iyi olduğu söylenemez oh, öyle mi? bak | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Too bad we didn't dress up. This looks like a discount for... | popüler roman karakterleri gibi giyinmememiz çok kötü bu indirim tam... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Who are you dressed as? I'm Bartman. | bu kimin kıyafeti? ben Bartman'ım | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Never heard of him, full price. Rip off. | daha önce duymadım, indirim yok dolandırıcılar | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
We've got a utility belt, tricorders, a light saber... Sorry, kid. | bir alet kemeri, bir ışın kılıcı... üzgünüm evlat | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Hey, Bart dude. Hey, Otto man. What's that? | hey, ahbap Bart hey, Otto man, bu nedir? | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Any questions? When Radioactive Man got injected... | Sorusu olan? Radyoaktif Adam küçültücü iğne ile... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Fallout Boy! Yes, you, the masked boy. | Radyoaktif Çocuk! evet sen, maskeli çocuk | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
All I got is 30. Then you can't have it. | sadece 30$'ım var o zaman unut gitsin | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
To buy that comic book. Your emotion is out of place. | bu kitabı almam için heyecanın burada işe yaramaz | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Homer! Just kidding, Marge. | Homer! sadece şaka yapıyorum Marge | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
What are you getting at? I need $ 100 for a comic. | pekala, ne istiyorsun bakalım? bir kitap için 100$'a ihtiyacım var | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Dad, I want this more than anything. Well, T.S. | lütfen baba, o kitabı her şeyden daha çok istiyorum ... | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |
Please, Dad. No. | lütfen baba hayır | The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 | 1991 | ![]() |