• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171763

English Turkish Film Name Film Year Details
[Together] Plummet! Plummet! Plummet! Plummet! Düş! Düş! Düş! Düş! The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 1999 info-icon
Plummet!Plummet!Plummet! Plummet!Plummet! Plummet! Düş! Düş! Düş! Düş! Düş! Düş.! The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 1999 info-icon
[ Together] U.S.A.! U.S.A.! U.S. [ Buzzes ] A.B.D.! A.B.D.! A.B. The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 1999 info-icon
Don'tworry, that "lava" is just orangeade... Endişelenmeyin, bu "lav" sadece bizim sponsorumuz... The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 1999 info-icon
[Man On P.A. ] Folks, we're experiencing... Dostlarım, şu anda bir takım... The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 1999 info-icon
[ Homer Screams ] Undo! Undo! [ Groans ] Gei al! Geri al! The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 1999 info-icon
I wonder what Mom came up with for this week's Family Wednesday. Annemin bu haftaki "Aile Çarşambası" için ne planladığını merak ediyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I hope it's as fun as Pictionary was last week. Umarım geçen haftaki Pictionary kadar eğlenceli olur! The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
We weren't playing Pictionary. That was an intervention to stop your drinking. Baba, Pictionary oynamadık. İçkiyi bırakman için müdahalede bulunmuştuk. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, that takes me back. Bana eskiyi hatırlattı. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Here it is. This week's family activity. Oh, a jigsaw puzzle. İşte karşınızda bu haftanın aile aktivitesi. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
We know when we're not wanted. İstenmediğimiz yerde durmayız. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
The box says it's a perfect way to spend the day. Kutuda vakit geçirmek için harika bir yol olduğu yazıyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
And why would a box lie to a person? Bir kutu birine neden yalan söylesin ki? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
The first step is the funnest, turning all the pieces face up. İlk aşama en eğlencelisi, tüm parçaların yüzünü çeviriyoruz. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Go crazy, dorks. I got better things to do. Siz eğlenmenize bakın, asosyaller. Benim yapacak daha iyi işlerim var. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
What do you say we turn this baby loose on some feldspar? Bu bebeği feldspat olarak kullanmaya ne dersin? Bu bebeği feldispat olarak kullanmaya ne dersin? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I'm in. Oh, I hate this. Ben de varım. Bundan nefret ediyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's making me use my arms. Kollarımı kullanmak zorunda kalıyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, these two pieces are already connected. We're halfway there. Hey! Bu iki parça birbirine bağlıymış zaten. Yolu yarıladık. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Does anyone have any swan heads? I've got nothing but necks. Elinde kuğu kafası olan var mı? Bende boyundan başka bir şey yok. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Can't help you. All I got is gray. Yardımcı olamayacağım. Bende sadece gri parçalar var. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Anybody working on a cement wall? Turn it over, Homer. Çimentodan duvar isteyen? Tersini çevir, Homer. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, right, ha, ha. Chinese guy. Chinese guy. Frisbee dog. Ah, tamam. Çinli... Çinli... Frizbi yakalayan köpek. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ooh, look how late it is. Let's get you kids some coffee. Ne kadar da geç olmuş! Siz çocuklara kahve yapalım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homer, no scissors. Homer, makas kullanmak yok! The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's how the pros do it. Ama profesyoneller böyle yapıyorlar. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Sky, sky, sky with building... Gökyüzü... Gökyüzü... Bina ve gökyüzü. Gökyüzü...Gökyüzü...Bina ve gökyüzü. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...grass, grass with foot... ...Çim... Çim ve bir ayak. ...Çim...Çim ve bir ayak. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Bart's so poor, he has to eat cardboard. Bart o kadar fakir ki öğle yemeğinde mukavva yiyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
What are you eating? Drywall. Sen ne yiyorsun? Kartonpiyer. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, kids. Uh, we're worried about your dad. He ain't been to work for a week. Selam çocuklar. Babanızı merak ettik. Bir haftadır işe gelmiyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
What's he doing now? Is he a rodeo clown? Şu an ne yapıyor? Rodeo palyaçosu mu oldu? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Is he Poochie again? He's working on a jigsaw puzzle. Yoksa yine Poochie mi oldu? Bir yapboz üzerinde çalışıyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
This is either an old coconut or Tom Hayden. Bu ya eski bir Hindistan cevizi ya da Tom Hayden. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Gee, Homer, that's super. Vay be, Homer, bu harika. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
But, uh, have you thought about coming back to work? Ama, işe tekrar gelmeyi de düşündün mü hiç? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, Homer, what's with the deranged look? Homer, neden bana kafan karışmış gibi bakıyorsun? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ow! My eye. I'm not supposed to get jigs in it. Ah! Gözüm! İçine yapboz parçası kaçmaması lazımdı. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I can't believe our family finished a project this complicated. Ailemizin bu kadar karmaşık bir projeyi bitirebildiğine inanamıyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's the only worthwhile thing I ever made that wasn't Lisa. Bu Lisa dışında yaptığım en değerli şeydi. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Prove me wrong, Silent Bob. Aksine kanıtla bana, Sessiz Bob. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ooh, that's quite a thingamajigsaw, but it looks like you're missing a piece. Vay canına. ne kadar büyük bir yapboz ama görünen o ki eksik bir parça var. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Looks like you're missing a wife. Ha, ha, I walked right into that one. Görünen o ki, senin de bir eşin kayıp. Bu cevabı duymayı ben istedim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
He's right, Dad. We're missing that singer's head. O haklı, Baba. Şarkıcının kafası kayıp. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
This is awful. It's like listening to Schubert's "Unfinished Symphony." Bu korkunç. Schubert'in "Bitmemiş Senfoni"sini dinlemek gibi. Bu korkunçl. Schubert'in "Bitmemiş Senfoni"sini dinlemek gibi. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Or when I messed up taping City Slickers Il and cut off the end. Ya da "Şehirli Züppeler 2"yi kasete çekerken sonunu kestiğim gibi. Ya da "Şehirli Züppeler 2" yi kasete çekerken sonunu kestiğim gibi. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Was Curly's gold just a legend? Curly'nin altını sadece bir efsane miydi yani? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Or like when... Ya da ben... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I got nothing. Uh, let's just find that piece. Bir şey söylemeyecektim. Haydi, şu parçayı bulalım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, remember that pet gerbil we used to have? He didn't run away after all. Eskiden bir çöl faremiz vardı, hatırladınız mı? O evden kaçmamıştı. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Puzzle piece, come out and play. Yapboz parçası, çık dışarıya oynayalım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, what's this? Bu da ne? Hey, Bu da ne? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
"Marge's Memory Chest"? "Marge'ın Anı Sandığı" mı? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Aw, Marge saved all this stuff from when we were going out. Marge, dışarıya çıktığımız zamanlardan kalan her şeyi saklamış. Marge, dışarıya çıktığımız zamanlardan kalan herşeyi saklamış. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
T shirt from our first rock concert. İlk gittiğimiz rock konserinde aldığımız tişört. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
"Meaux's Tavern grand opening." <b>"Meaux'nun Tavernası'nın Büyük Açılışı"</b> "Meaux'nun Tavernası'nın Büyük Açılışı" The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
That was back when his floors were sticky with promise. O zamanlar büyük vaatler veriyordu. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Welcome to Meaux's. Home of the finest bar crystal in Springfield. Meaux's'a hoş geldiniz. Springfield'ın en güzel kristal bardaklarının yuvası. Meaux's'a hoşgeldiniz. Springfield'ın en güzel kristal bardaklarının yuvası. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Shouldn't have cheaped out on the shelf. Raflarda ucuzuna kaçmayacaktım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I can't believe how young we looked in my memory. O zamanlar ne kadar genç gördüğümüze inanamıyorum. Benim Hayalimde. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, there's writing on the back of this. Bunun arkasına bir şeyler yazılmış. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
"Dear Homer... "Sevgili Homer, bu geceyi... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...I can't believe you're making this the worst night of my life"? ...hayatımın en kötü gecesine çevirdiğine inanamıyorum." The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
[THINKING] You leave me sitting here all alone... "Sen orada neandertal arkadaşlarınla... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...while you play video games with your Neanderthal friends." ...bilgisayar oyunu oynarken beni bütün gece tek başıma bıraktın." The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I need both hands for this game. Can you feed me nachos while I play? Bu oyun için bir çift ele daha ihtiyacım var. Bu oyun için bir çift ele daha ihtiyacım var. Ben oynarken ağzıma şu cipsleri tıkar mısın? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Why don't you just stop playing? Oynamayı bıraksan olmaz mı? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Tell that to the brave crew of the S.S. Triangle. Gel de bunu cesur S.S. Üçgen çetesine anlat. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's the evil rocks. Kötülük kazanıyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homer, I really don't wanna feed you. Homer, gerçekten seni beslemek istemiyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Come on. You're always saying we should do things as a couple. Yapma ama! Her zaman çift olarak bir şeyler yapmamız gerektiğini söylersin. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, this is wonderful. Ah, bu Harikulade. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...Atari. ...Atari. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Video games and too much beer. Bilgisayar oyunları ve çok fazla bira. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
You sure know how to show a girl a good time. Bir kıza güzel vakit geçirtmeyi çok iyi biliyorsun. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Well, I aims to please. Amacım senin memnun etmek. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, let's stop by that Dumpster and make out, ha, ha. ...Atari. Şu çöp konteynerinin yanında durup yiyişelim mi? Şu çöp konteynerinin yanında durup yiyişelim mi? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Young man, you've ingested a dangerous amount of alcohol. Genç adam, tehlikeli miktarda alkol almışsın. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
The only dangerous amount is none. Tehlikeli miktar hiç alkol almamaktır. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Let's go to the IHOP. I'm driving. Haydi, Uluslararası Krep Evi'ne gidelim. Ben sürerim. Haydi, Uluslarası Krep Evi'ne gidelim. Ben sürerim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
MEDIC 1: All right, come on. Hey! Ow! HOMER: Okay, Burger King. Whatever. Tamam, haydi. Hey! Tamam, Burger King de olur. Ne olursa. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
MEDIC 2: Get his leg. Bacağından yakala. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
[THINKING] Tonight, I learned the two of us can't work. Bu gece, ikimizin birlikte olamayacağını anladım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I don't want a life of watching you get drunk... Hayatımı sarhoş olmanı izleyip kustuğun sırada... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...then holding back your long, beautiful hair while you vomit. ...o güzelim uzun saçlarını tutarak geçiremem. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I have my own dreams. Benim kendi hayallerim var. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
And I can't live them with you. Ve bunları seninle gerçekleştiremem. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Why did she stay with me if she hated me so much? Benden bu kadar nefret ediyorsa, neden benimle kaldı? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, two days later, she had a doctor's appointment. İki gün sonra doktor randevusu varmış. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
"Nausea, cravings, knocked up feeling." "Mide bulantısı, aşerme, hamilelik hissi" The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
She was pregnant with Bart. Bart'a hamileymiş. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
And that's the reason she stayed with me. Benimle kalmasının sebebi buymuş demek ki. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I found the missing puzzle piece. It was under Maggie's eyelid. Kaybolan yapboz parçasını buldum! Maggie'nin gözkapağının altından çıktı. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
How about that? It's James Taylor. Nedense hiç şaşırmadım? James Taylor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, the popular singer/songwriter/puzzle piece. Popüler şarkıcı/ söz yazarı/ yapboz parçası. Popüler Şarkıcı / söz yazarı / yapboz parçası. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
James Taylor. James Taylor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homie, remember that song we used to sing? Homie, hatırladın mı? Şu şarkıyı birlikte söylerdik. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Mockingbird Yeah. Yeah. Whatever. A... lay... cı Kuş Her neyse. A...lay...cı Kuş Hı hı. Herneyse. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homie, what's wrong? Homie, neyin var? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171758
  • 171759
  • 171760
  • 171761
  • 171762
  • 171763
  • 171764
  • 171765
  • 171766
  • 171767
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact