• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171729

English Turkish Film Name Film Year Details
Tanks? Oh, this is just too inaccurate. Tank mı? Savaş bu kadar da hatalı yansıtılmaz ki. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Well, then you're definitely not going O zaman buharla çalışan... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
to like my steam powered super spider. ...süper örümceğim hiç hoşunuza gitmeyecek. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
With the stepping and the squishing and the webs made of nylon. Ayaklı, bacaklı ve plastik ağlı örümceğim. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
FRINK: The nylon has been released! Ağ bırakıldı! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Now, you just take the kids home. I've gotta return this keg. Sen çocukları eve götür. Ben şu fıçıyı iade etmeye gidiyorum. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Are you sure you can get your deposit back? Depozitonu geri alabileceğinden emin misin? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
It's in pretty bad shape. Çok zarar görmüş. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Why do you always take the side of local merchants? Neden hep satıcıların tarafını tutuyorsun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Now, Apu, when you gave me this keg, it had dents. Apu, bana bu fıçıyı verdiğinde üstünde göçükler vardı. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
And here's proof. İşte kanıtı. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Hey. Apu? Apu? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
That giggle is none of my business, or is it? Bu gülüşme sesleri beni ilgilendirmiyor, yoksa ilgilendiriyor mu? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
APU: Squishee Lady, you've had less than eight kids, haven't you? Squisheeci Bayan sekizden az çocuğun var, değil mi? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Please do the Hindu that you do so well. Lütfen her zamanki gibi bu Hintliye sahip ol. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Avert your eyes, eunuch. Diğer tarafa bak, haremağası. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
(SCREAMING) What's a eunuch? Haremağası ne demek? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Homie, what's wrong? Homie, ne oldu? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Nothing. Nothing. Yok, yok bir şey. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
There's nothing eating me up inside. İçimi kemiren bir şey yok. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh. It must be something big. Çok önemli bir şey olmalı. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Something you did? No! Something you saw? Yaptığın bir şey mi? Hayır! Gördüğün bir şey. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Apu is having an affair? Apu karısını mı aldatıyor? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I know. Can you believe it? Ya evet. Buna inanabiliyor musun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, Manjula's just gonna die! Manjula kahrından ölecek! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
In my role as customer, I saw the whole thing. Markete gittiğimde her şeyi gördüm. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, this is so awkward. Bu çok berbat bir durum. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Today's the day we play badminton with them. Yarın onlarla badminton oynayacağız. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, I hope no one makes any double entendres. Umarım kimse iki tarafa çekilebilecek cümle kurmaz. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, Apu, you keep scoring while my back is turned. Apu, arkamdan sayı yapmaya devam ediyorsun. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Are you sure you're not cheating? Hile yapmadığından (aldatmadığından) emin misin? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Now, Manjula, do you want me to find another partner? Manjula, başka bir eş bulmamı ister misin? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
No! No, no, let's just keep playing. What's the score? Hayır! Hayır, böyle oynamaya devam edelim. Kaç kaç? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Dirty love. I mean 30 love! Otuza bir. Otuza sıfır demek istedim! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I mean, anyone for penis? Penis isteyen var mı? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
(GROANING) I'll just get the shuttlecock. Ben gidip badminton poposunu getireyim. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Here, guys. Why don't we play this? İşte beyler. Şunu çalar mısınız? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Marge, why are you crying? Marge, neden ağlıyorsun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
You're not in any physical pain, Fiziksel acı çekmiyorsun,... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
the only kind of pain a man can understand. ...biz erkekler sadece fiziksel acıyı anlayabiliyoruz. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
We have to do something to save that marriage. Onların evliliğini kurtarmak için bir şeyler yapmalıyız. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Maybe I should just tell Manjula. Or you could talk to Apu. Belki Manjula'ya her şeyi anlatmalıyım. Ya da sen Apu ile konuşabilirsin. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
He already knows. O zaten biliyor. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Let's tell Krusty. Krusty'ye söyleyelim. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
What would that accomplish? Ona anlatınca elimize ne geçecek? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
That guy's hilarious. His reaction would be priceless. Herif çok komik. Tepkisi acayip komik olur. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
HOMER: Apu is cheating. Apu karısını aldatıyor. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
That's sad. All those kids. Bu çok üzücü. Bir de o kadar çocuk var. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I think he's building to something. Bence espri düşünüyor. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
So anyway, if you take that bottle down and pass it around... Sonra o şişeyi alıp, diğer tarafa... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I know. I know. There will be 47 bottles of beer on the wall. Yes. Biliyorum. Biliyorum. Duvarda 47 tane bira şişesi kalır. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Homer, you did not bring me here for this. Homer, beni buraya bunun için çağırmadın. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
What is it that you want to tell me? Bana ne söylemek istiyorsun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Okay. This isn't easy, so I'm just gonna come out and say it. Peki. Bu hiç kolay değil, o yüzden uzatmadan söyleyeceğim. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Let's say this pepper got married to this salt shaker, Diyelim ki bu biberlikle bu tuzluk evli,... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
and along comes sexy Mrs. Dash. ...sonra çekici bayan Baharat gelir. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Homie, it's 11:00 at night. Have you told him yet? Homie, saat 11 oldu. Daha söylemedin mi? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
A girl in the bar! What do we do? Barda bir kadın var! Ne yapacağız? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Watch and learn, you dinks. İzleyin ve öğrenin, salak herifler. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I saw you and that Squishee Lady Squisheeci Bayanla... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
canoodling like junkyard rabbits! ...mercimeği fırına verişinizi gördüm! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
(EXCLAIMING) It's true. Bu doğru. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
It only happened once, but I am so ashamed. Sadece bir kere oldu ama çok utanıyorum. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I am scum. Ben iğrenç bir adamım. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Yes, you are scum. Evet, iğrenç bir adamsın. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Tell that woman it's over between you and her. O kadına aranızdaki her şeyin bittiğini söyle. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Yes. First thing in the morning, I promise. Evet. Söz veriyorum, yarın ilk işim bunu yapmak olacak. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Hey, Marge, you care for a tropical drink? Marge, kokteyl ister misin? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Sure. (SNIFFING) Elbette. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Is that Windex? Bunun içinde Windex mi var? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
It's Windelle. I can't afford Windex. Windelle var. Windex almaya param yetmedi. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
(SIGHING) Okay, Apu, be strong. Pekâlâ Apu, güçlü ol. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Before you measure my syrup levels, I must talk to you. Şerbet miktarını ölçmeden önce seninle konuşmam gerekiyor. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
While you talk, Sen konuşurken,... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I'm just gonna help myself to some licorice rope. ...ben meyanköklü şeker alacağım. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
As much as I enjoy your company, and I truly do, Seninle vakit geçirmekten çok hoşlanmama rağmen ki emin ol çok hoşuma gidiyor,... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I must insist that from this point forward, we not... ...artık görüşmememiz gerektiğini... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, my goodness! What are you doing? Aman yarabbi! Ne yapıyorsun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Not tonight. I said not tonight. Bu gece olmaz. Bu gece olmaz dedim. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Wait, something's wrong. Bir dakika, yanlış bir şeyler var. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Why aren't you pressuring me for sex? Neden sevişmek için bana baskı yapmıyorsun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, I'm just happy to lie here Burada uzanıp sana... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
appreciating and respecting you. ...saygı ve anlayış göstermekten mutluyum. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Okay, Buster, what is going on? Pekâlâ, sen ne iş çeviriyorsun? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Nothing! How can you even accuse me of repeated infidelity? Hiçbir şey! Seni aldatmakla beni nasıl suçlarsın? The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I am so angry, I could just, I could fall asleep! I... O kadar kızgınım ki, hemen şuracıkta uykuya dalabilirim! Ben... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
...completely innocent. ...masumum. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Apu! Come here a moment! Apu! Hemen buraya gel! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
This better be good because you are interrupting my faithfulness... Önemli bir şey olsa iyi olur, sana olan sadakatimi bölüyorsun... The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, boy. Şimdi hapı yuttuk. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I took the tape out of the store surveillance camera. Look. Marketteki güvenlik kamerasının kasetini aldım. Bak. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
ANNETTE: Oh, Apu, scratch and win! Apu, kazı ve kazan! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
APU: Mmm! That's good adultery! Bu ne güzel zina! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh, I am so sorry, Manjula. Çok özür dilerim, Manjula. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Oh! Get out of my home, Apu! Evimden defol, Apu! The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
I always thought karma was baloney, but not anymore. Karmanın hep saçmalık olduğunu düşünüyordum ama yanılmışım. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Caramel baloney. Karma salam. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
Hey, Kirk Van Houten. I live across the way. Merhaba, adım Kirk Van Houten. Koridorun karşısında oturuyorum. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
If you don't like losing at cribbage, stay out of my place. Kâğıt oyunlarında kaybetmeyi sevmiyorsan dairemden uzak dur. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
No, no! I'll let you win. I'll let you win. Hayır, hayır! Tamam, daireme girebilirsin. The Simpsons The Sweetest Apu-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171724
  • 171725
  • 171726
  • 171727
  • 171728
  • 171729
  • 171730
  • 171731
  • 171732
  • 171733
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact