• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171386

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, we make quite a duo. Burns and Associate. Oo, yeterince düet yaptık. Burns ve ortağı. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
No, no! What am I thinking? Burns and Teammate. Hayır, hayır! Ne düşünüyorum ben? Burns ve takım arkadaşı. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We made it, old friend! We sure did. Başardık eski dostum! Kesinlikle yaptık. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
I think when we yelled, we caused another avalanche. Sanırım haykırışımız bir tane daha çığa sebep oldu. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We should be careful... Dikkatli olmalıyız... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
not to speak... ...konuşurken... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
unless it's... ...eğer... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
absolutely... ...kesinlikle... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
positively necessary. ...gerekli değilse. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
You're causing... Daha çok çığa... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
more avalanches. ...sebep oluyorsun. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
think... ...düşünüyorum... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
they've... ...ki... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
stopped. ...durdu. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Oh! Those last three avalanches were your fault, Simpson. Bu son çığlar senin suçundu Simpson. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
So what? Sew buttons! Ne olmuş yani? Düğmeni ilikle! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
There's not another place for miles. Kilometrelerce öteye kadar bir yer görünmüyor. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
This must be the cabin Burns was talkin' about. Burns'ün bahsettiği kabin bu olmalı. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, we made it here first, all thanks to teamwork. Yeah, my teamwork. Ee, ilk buraya biz geldik. Hepsi takım çalışması sonucu. Evet benim takım çalışmam. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We must be covered by a thousand feet of snow. Yüzlerce metre karla kaplı olmalıyız. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
It could be days before they find us. Bizi bulmaları günler sürebilir. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Mmm. No books, no radio, no board games. Mmm kitap yok, radyo yok, oyun yok. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Gasps] A Bazooka Joe comic. Bir Bazuka Joe çizgi romanı The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Groans] I heard that one 75 years ago. Bunu 75 sene önce okumuştum. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We could build snowmen. Kardan adam yapabiliriz. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
No, I have a better idea. Daha iyi bir fikrim var. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We could build real men out of snow. Kardan "adam" yapabiliriz. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Oh. Okay. Ha peki. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Mr. Smithers! Mr. Smithers! That moose is on fire! Bay Smithers Bay Smithers! Geyik yanıyor! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Fine. Good. I don't care anymore. I'm the last one here. Güzel, iyi. İlgilenmiyorum artık. sonuncuyum burada. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
You kids cost me my job. You ain't last, Mr. Smithers. Siz ikiniz işime mal oldunuz. Sonuncu değilsiniz Bay Smithers. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Sighs] Thank goodness. Tanrıya şükür. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Yeah, Burnsie and Homer never made it. Evet Burn cük ve Homer başaramadı. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Mr. Burns is still out there? What about our dad? Bay Burns hala dışarıda mı? Ya babam? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Ah! 206 bones... ah! 206 kemik... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
50 miles of small intestine, full, pouting lips. 80 kilometrelik ufak bağırsak. Tam kıvrımlı dudaklar. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Why, this fellow is less a snowman than a god! Bu kardan adamdan çok bir tanrı! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, we've managed to stave off cabin fever for a few hours. Eh, birkaç saatliğine vakit geçirmeyi başardık. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
l I think we should dress the snowmen. Kardan adamları giydirmeliyiz sanırım. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Look at them, smug and secure in their finery... Şunlara bak şıklıklarının içinde emin ve gururlular... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
mocking us. bizle alay ediyorlar. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
They're just snowmen, Mr. Burns. Altı üstü kardan adam Bay Burns. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Ah, snowmen have peepers. Peepers to watch to watch for a moment of weakness. Bakışları olan kardan adamlar. İzlemek için bakışlar. Zayıflığı izlemek için olan bakışlar. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
And then, baf, comes the knock on the head, and we're down! Sonra güm! Kafaya darbeyi yer ve devrilirsin. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
What do we do? Oh, wouldn't you like to know? Ne yapacağız? Bilmek istemez misin? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Hey, what is going on here? Who are you people? Hey neler oluyor burada? Kimsiniz siz. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
This is a lookout post. Where is Ranger McFadden? Burası gözetleme kulübesi. Bekçi McFadden nerede? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, I was just happy to see so many nice people. Şey ben de sizin gibi insanları gördüğüme sevindim. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Quiet, you drunk. Where's Ranger McFadden? Sessiz ol seni sarhoş. Bekçi McFadden nerede? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Right here, sir, right behind the drunk. Wait a minute. Tam buradayım efendim. Sarhoşun arkasında Bir dakika The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
If this is a ranger station, we must be in the wrong place. Eğer burası bekçi kulübesiyse, yanlış yerde olmalıyız. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
The only other cabin is right over... there. Onların kabini tam şurada... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Look at all these avalanches. You think they could've buried the cabin? Şu çığlara bakın. Sizce kabinleri çığ altında mı kaldı? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, I'll tell you one thing. They didn't come here... Size tek bir şey söyleyeyim. Buraya The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
for the Mountain Music Festival, March 14 18. 14 18 Mart müzik festivaline gelmediler. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Mom, Dad and Mr. Burns could be trapped in there! [Gasps] Anne Bay Burns ve babam orada sıkışmış olabilir! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Thinking] I'm trapped with a madman. Bir deliyle hapsoldum. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Look at him staring into me... Şu bakışlarına bak.... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
filling my mind with paranoid thoughts. Aklımı paranoyak fikirlerle dolduruyor. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Homer Thinking] Mmm. Look at his eyes. He's trying to hypnotize me! Mmm gözlerine bak. Beni hipnotize etmeye çalışıyor. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
But not in the good Las Vegas way. Ama Las Vegas tarzı değil. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Mr. Burns Thinking] I know what he's up to. He's thinking of killing me... Neyin peşinde biliyorum. Beni öldürmeyi düşünüyor. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
then riding my carcass down the mountain to safety. Sonrada cesedimi emin olmak için dağda çiğnemeyi düşünüyor. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
He's truly gone mad if he's thinking that. Eğer bunu düşünüyorsa tamamen kafayı yemiş. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, he can't kill me if I kill him first! Eğer ilk ben onu öldürürsem beni öldüremez! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
I'll kill you, you bloated museum of treachery! Öldüreceğim seni, seni ihanetin şişko müzesi! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
You and what army? Sen ve ne ordusu? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Gasps] Stand back! I have powers! Geri çekil benim güçlerim var! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Uh, political powers! Şey, siyasi güçlerim! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Gasps] It's showtime! Gösteri zamanı! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Grunting] Give me Let go off that Ver şunu Bırak şunu The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Oh, God! My head. Tanrım! Kafam. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Homer! Burnsie! Homer Burnsie! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Okay, search party, before we set out... Peki arama ekibi, başlamadan önce The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
let's take a moment to humor the children. Çocukları neşelendirmek için bir dakika ayıralım. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Kids, your father's gonna be just fine. Çocuklar babanız iyi olacak. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Okay, everybody, put on your corpse handling gloves. Pekala millet, ceset eldivenlerinizi takın. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We've got two frozen bodies buried somewhere in this mountain. Dağda bir yerde iki donmuş vücudumuz var. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Did you hear that, Lise? Dad's gonna be just fine. Duydun mu Liz? Babam iyi olacakmış. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Look! What's that? Bak! O da ne? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
We'll be dashed to pieces! Parçalara ayrılacağız! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Oh, Lord, protect this rocket house and all who dwell within the rocket house. Tanrım, bu roket evi ve içinde yaşayan insanları koru. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
It's them, all right. We're over here, Homie! Evet bu onlar. Buradayız Homie The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Oh. Something's wrong with its brakes. Gangway! Hızlarıyla ilgili bir sorun var The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Marge, kids. [Voices Overlapping] Marge, çocuklar The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Clears Throat] Have you people forgotten our little competition? Siz insanlar yarışmamızı unuttunuz mu? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Last one in the cabin is fired. Kulübeye son gelen kovulacak. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
You're fired, Lenny. Aw, nuts! Kovuldun Lenny Lanet! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
So, how did we do? [Ticking] Ee nasıldık? The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
It's a new record, sir. Outstanding. Yeni bir rekordu efendim Etkileyici. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, perhaps all of this has been worthwhile. Belki de bu zahmete değdi. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Did you all learn about teamwork? [All] Yes. Takım çalışmasını öğrendiniz mi? Evet The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Excellent. In that case, no one will be fired after all. Mükemmel. O halde kimse nihayet kovulmayacak. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
That old goat can't fire me. O yaşlı keçi beni kovamaz. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
I'm gonna give him a piece of my [Yelling] Gidip ona... The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
[Thud] Aw, nuts! Ah, Lanet! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
Well, Simpson, I must say... Simpson, söylemeliyim ki The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
once you've been through something like that with a person... bir insanla böyle bir şey yaşayınca The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
you never want to see that person again. o insanı bir daha görmek istemiyorsun. The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
You said it, ya weirdo! Doğru söyledin kaçık! The Simpsons Mountain of Madness-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171381
  • 171382
  • 171383
  • 171384
  • 171385
  • 171386
  • 171387
  • 171388
  • 171389
  • 171390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact