Search
English Turkish Sentence Translations Page 171390
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, your other speech was a little more crowd pleasing. | Yeah, diğer konuşman kalabalığı biraz daha az memnun etti. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
I'm sorry, Dad. I couldn't think of a nice way to say America stinks. | Üzgünüm, baba. Amerikanın kokuşmuşlarını anlatacak daha hoş bir yol bulamadım. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Extra! Extra! Feds nab rotten rep. | Son dakika! Son dakika! Federal Polis kokuşmuş temsilciyi yakaladı. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Give me one of those. | Şunlardan bir tane versene. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
''Imprisoned congressman becomes born again Christian. '' | "Tutuklu Kongre üyesi yeniden doğmuş hristiyan oluyor.(!!) | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
I can't believe it. The system works. | Buna inanamıyorum. Sistem işliyor. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
He already sang this song. No, that was about the budget gap. | Hep bu şarkıyı söylüyor. Hayır, bu bütçe açığıyla ilgiliydi. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
This is the trading gap. | Bu da ticaret açığıyla ilgili. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
And now the moment of truth. | ve şimdi de kaçınılmaz karar anı. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Will the winning essay be '' Bubble on, O melting pot''? | Kazanan kompozisyon, '' Bubble on, O melting pot'' mı? | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
''Lift high your lamp, Green Lady''? | ''Lambanızı yukarı kaldırın, Yeşil Bayan'' mı? | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
''USA, A OK''? | ''USA, A OK'' mi? | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Or ''Cesspool on the Potomac''? | Yoksa ''Potomac Nehrindeki Foseptik'' mi? | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Cesspool! Cesspool! Cesspool! Cesspool! Cesspool! | Foseptik! Foseptik! Foseptik! Foseptik! Foseptik! | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
And now the winner is... | ve şimdi de kazanan... | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
'' USA, A OK,'' by Trong Van Dinh. | '' USA, A OK,'' by Trong Van Dinh. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Miss Crowley, thank you for this oversized novelty check. | Bayan Crowley, bu temsili çek için teşekkür ederim. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
I would like share this honor with all of my fellow essayists... | Bu onuru benimle birlikte yarışan tüm yarışmacılarla paylaşmak isterim.... | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
particularly the courageous Lisa Simpson... | ...özellikle de cesur Lisa Simpson`la... | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
whose inflammatory rhetoric reminded us... | ...kışkırtıcı uslubuyla bize özgürlüğün... | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
that the price of freedom is eternal vigilance. | ...bedelinin sonsuz bir tetikte olma durumu olduğunu hatırlattığı için. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Give her the check! | Çeki ona ver! | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
I was serious. | Ciddiydim halbuki. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Ow.! Bart! | Ow.! Bart! | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
Lis, you taught me to stand up for what I believe in. | Lis,sen bana inandığım şey için savaşmayı öğrettin. | The Simpsons Mr. Lisa Goes to Washington-1 | 1991 | ![]() |
[Troy McClure] Live from Hawai's beautiful Molokai Island. | Hawai'nin, güzel Molokai adasından canlı yayındayız. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
We're not just For lepers anymore. | Artık burada sadece cüzzamlılar yok. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
It's Carnival of the Stars. | Karşınızda Yıldızlar Karnavalı. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
I'm your host, Troy McClure. | Ben sunucunuz, Troy McClure. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
You may remember me from such film s as... | Beni bazı filmlerden hatırlayabilirsiniz... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
The Erotic Adventures of Hercules... | ...Herkül`ün Erotik Maceraları... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
and Dial "M" for Murderousness. | ..."Öldürücülük İçin "Ö"yü Tuşlayın". | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Tonight we'll see Angela Lansbury walk on hot coals. | Bu gece Angela Lansbury`i kızgın kömürlerin üzerinde yürürken göreceğiz. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Excitement, she wrote. | Yazdığı gibi heyecan verici. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
How could someone abuse their body that way? | Nasıl bir insan kendi vücudunu bu şekilde suistimal eder ki? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ Gasps ] Moe, don't throw out that brine. | Moe, sakın o deniz suyunu dökeyim deme. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
But first, a man whose inspiring battle with Percodan addiction... | İlk önce ,vizyona girecek olan bu haftanın filmi... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
is soon to be a movie of the week | ...acıya bağımlı bir adamın kavgaya esinlenmesi konulu film | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Krusty the Clown! | Palyaço Krusty! | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
I'll be played by Jimmy Smits. [ Chortles ] | Jimmy Smits`i oynuyorum. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Now he faces his toughest audience | Şimdi kendisi 3 tane Sibirya... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
three Siberian tigers. | ...kaplanıyla yüzyüze gelecek. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Simba, on the ball. | Simba, topun üstüne çık. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[Krusty]Not the face! Ah, they'll be chewing on him for a while. | Yüzüme dokunmayın! Ah, bir müddet çiğneyecekler artık. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
�Ay, ay, ay! �Lapolic�a! | ¡Ay, ay, ay! ¡Lapolicía! | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Homer. Phone call. | Hey, Homer. Telefon. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Hi, Homie. It's really starting to snow. I think you should come home. | Selam, Homie. Kar yağmaya başlıyor. Bence artık eve gelmelisin. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
But, Marge, Alan Thicke is throwing knives at Ricardo Montalban. | Ama Marge, Alan Thicke, Ricardo Montalban`a bıçak atıyordu tam. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[Man On TV]Ow. [Chuckles]Sorry, Ricardo. | Ow. Pardon, Ricardo. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[Man On Radio] Take it easy, folks. It's "snow" picnic out there. | Keyfinize bakın dostlar. Dışarıda kar pikniği havası var. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[Man 2 Chuckles] I "snow" what you mean. | Kar diyorum kar. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[Man 1 Chuckles] You're dead weight, Marty. | Sen boş bir külçesin, Marty. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Well, I got him as good as he got me. | Neyse onda da bendeki kadar hasar var. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Now, before I give you the check, one more question. | Çekinizi kesmeden önce birkaç sormam gerekiyor. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Uh, this place, Moe's, you left just before the accident... | Uh, bu mekan, Moe'nun yeri, yani kaza yapmadan önce ayrıldığınız yer... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
this is a business of some kind? | ...ne tip bir işle meşgul? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ Thinking ] Don't tell him you were at a bar. | Barda olduğunu söyleme ona. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ Gasps ] But what else is open at night? | İyi de gece gece başka neresi açık olur ki? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
It's a pornography store. I was buying pornography. | Orası porno dükkanı. Pornografik materyal satın alıyordum. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ Thinking ] Heh heh heh. I would've never thought of that. | Heh heh heh. Bu da nerden aklıma geldiyse. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
'Fraid old Zeke, he rides up here with me. | İhtiyar Zeke, arabada burada benimle oturur. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Can't trust a pig with watermelons, you know. | Konu karpuzsa bir domuza güvenemezsin. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
She'll go 300 hectares on a single tank of kerosene. | Bir depo mazotla 300 km yol gider. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
What country is this car from? | Bu araba hangi ülkenin malı? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
It no longer exists, but take her for a test drive and you'll agree | Uzun süredir yok orası, ama onunla bir test sürüşüne çıkın ve kabul edeceksiniz ki | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Put it in "H." | Vitesi "H" ye alın. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[Homer]Kids, if we buy a new car, we get our parking validated for free. | Çocuklar yeni bir arba alırsak, beleş park yerimiz de olacak. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Do you come with the car? | Arabayla beraber seni de veriyorlar mı? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Oh, you. [ Giggles ] | Oh, seni edepsiz. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Do you come with the car? Oh, you. [ Giggles ] | Arabayla beraber seni de veriyorlar mı? Oh, seni edepsiz. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect. | Bart! Bu araba Bonnie ve Clyde`ın. Biraz saygı göster. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ German Accent ] Our tireless safety engineers crash test over 1 ,000 cars a year. | Yorulmak nedir bilmeyen güvenlik mühendislerimiz senede 1000 den fazla çarpışma testi yapmaktalar. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
This exhibit is closed. | Bu bölüm kapanmıştır. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ Gasps ] The Batmobile. | Batmobil. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
[ Gasps ] Adam West! | Adam West! | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Hey, kids. Batman. | Hey, çocuklar. Batman. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Dad, that's not the real Batman. | Baba, bu gerçek Batman değil. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Of course I'm Batman. | Tabi ki Batman`im. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
See, here's a picture of me with Robin. Who the hell's Robin? | Bakın, Robin`le çekilmiş resmim. Robin de kim be? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Oh, I guess you're only familiar with the new Batman movies. | Oh, sanırım siz sadece yeni versiyon Batman filmlerini biliyorsunuz. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Michelle Pfeiffer. Ha. | Michelle Pfeiffer. Ha. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
The only true Catwoman is Julie Newmar, Lee Meriwether or Eartha Kitt. | Tek gerçek Kedi Kadın Julie Newmar, Lee Meriwether ya da Eartha Kitt`dir. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
And I didn't need molded plastic to improve my physique. | Benim fiziğimi göstermek için öyle plastik kalıplara ihtiyacım yoktu. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Pure West. | Katıksız bir Batılı. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
And how come Batman doesn't dance anymore? | Batman nasıl dans edemez hale gelir ki? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Remember the Batusi? | Batusi`yi hatırlıyor musunuz? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Nice meetin' ya. Just keep moving. Don't make eye contact. | Tanıştığımıza memnun olduk. Yürümeye devam edin. Göz teması kurmayın. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
just think what I could do with that plow. | Sadece bu pullukla neler yapabileceğini düşün. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Homer, I've got to sneak these valuable artworks out of the White House... | Homer, bu değerli sanat eserlerini Beyaz Sarayın dışına çıkartmam lazım... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
but I can't get out of my driveway because of these protesters. | ...ama bu protestocular yolumu kapıyor. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Mr. President, those young people are about to get a dose of reality. | Bay Başkan, bu genç insanlar gerçekçilikten bir doz almalılar. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Ah, I can't afford it. | Ah, bunu karşılayamam. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Pally, this doesn't cost money. It makes money. | Dostum, bu alet para harcatmaz, para kazandırır. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
You make the payments by plowing driveways on the side. | Yolları kardan temizleyerek para kazanabilirsin. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Well, I really should discuss this with my wife. | Şey...Bunu karımla konuşmam lazım. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
Your wife? [ Imitates Whipcrack] | Karınla mı? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
What, you think I'm gonna buy a $20,000 truck just because you make that noise? | Ne yani bu sesi çıkardın diye bu kamyona 20.000 dolar vereceğimi mi düşünüyorsun? | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
I'll take it! | Alacağım! | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
I can't believe you bought that plow. We can't afford it. | Bu pulluğu aldığına inanamıyorum. Bunun parasını ödeyemeyiz. | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |
If you're gonna get mad at me every time I do something stupid... | Aptalca birşeyler yaptığım her seferde bana kızacaksan... | The Simpsons Mr. Plow-1 | 1992 | ![]() |