• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171179

English Turkish Film Name Film Year Details
Why am I just learning this now?. [ Chuckles ] Bunu neden şimdi öğreniyorum? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Son, your mother and I don't approve of this marriage... Evlat, annenle ben bu evliliği onaylamıyoruz. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
as we have not approved of any part of your life to date. Aynen şu ana dek hayatındaki hiçbir şeyi onaylamadığımız gibi. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Well, the important thing is you came. We're leaving. Önemli olan gelmiş olmanız. Gidiyoruz. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Drive safe. Arabayı dikkatli sür. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
[ Grunts ] Always a bridesmaid, only occasionally a bride. Hep nedime oluyorum. Ara sıra gelin oluyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Lisa, it's time you learned the truth about men. Lisa, erkekler hakkındaki gerçeği öğrenme vaktin geldi. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
They're pigs?. The bitterness is strong in this one. Erkekler domuz mu? Acı ama gerçek. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
So, any words for the bride and groom?. Gelinle damat için söyleyecek bir şeyiniz var mı? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Not now, Bart. I'm trying to urinate. Şimdi olmaz Bart. İdrara çıkmaya çalışıyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
You don't seem to be trying very hard. Elinizden geleni yapmıyor gibi görünüyorsunuz. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Dad! The bride and groom are supposed to cut the wedding cake. Baba! Düğün pastasını gelinle damadın kesmesi gerekiyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Oh, that's just superstition. O sadece batıl inanç. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Thank you. [ Groans ] Teşekkürler. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Oh, Becky, you look beautiful. Becky, çok güzel görünüyorsun. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
I thought you might want to see this bridal magazine. Bu gelin dergisini görmek istersin dedim. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
It's got 900 tips forth perfect marriage all don'ts. Mükemmel bir evlilik için 900 ipucu veriyor. Hepsi de yapılmaması gerekenler. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Oh, we'll be fine. Otto's got a clean police record and he doesn't do any needle drugs. Biz mutlu oluruz. Otto'nun sabıkası yok, uyuşturucu da kullanmıyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Well, the real key according to sexperts is mutual interests. Uzmanlara göre evliliğin anahtarı ortak ilgi alanları. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
No prob. We like all the same things. Onda sorun yok. İkimiz de aynı şeyleri seviyoruz. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Except Mm hmm?. Şey hariç The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Don't tell Otto, but I'm not into heavy metal and he loves it. Otto'ya söyleme ama ben heavy metal sevmiyorum. O bayılıyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
He refers to our lovemaking as the Head bangers Ball! Aşk yapmamızdan HeadBangers Ball diye söz ediyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Oh, you can fix little defects like that with gentle nagging. Böyle ufak tefek şeyleri nazik dırdırlarla düzeltebilirsin. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Make it part of the background noise of your relationship. Bunu ilişkinizin fon sesi hâline getir. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
That's how I polished Homer into the perfect Homer! Ben Homer'ı böyle mükemmel hâle getirdim. Homer! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
No! That's ice! [ Grunting ] Yapma! O buz! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
[ Organ] And now [ Clears Throat] Şimdi de... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
As forth matter of my honorarium. ...hizmetimin karşılığı konusuna gelelim. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
What?. You know, my emolument. Ne? Ücretim diyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Huh?. Pay me $300. Bana 300 dolar öde! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
300?. I could have gotten Rick Dees for that. 300 mü? Bununla Rick Dees'i getirtirdim. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
You got Poison to play at our wedding?. Düğünümüzde çalması için Poison'ı mı getirdin? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
We're Cyanide. A loving tribute to Poison. We need a ride home! Biz Cyanide'ız. Poison taklit grubu. Birileri bizi eve bıraksın! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
You expect me to walk down the aisle to a monster ballad?. Heavy metal müziğiyle mi yürümemi bekliyorsun? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Let me talk to Otto. Otto'yla ben konuşayım. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
That's okay. I guess this is sort of... Mühim değil. Sanırım bizim şarkımız... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
[ Sobs ] our song. Well, it doesn't have to be. ...bu olacak. Olması gerekmez. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Otto's just going to have to decide what's more important Otto'nun neyin daha önemli olduğuna karar vermesi gerekiyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
his heavy metal or you. Heavy metal mi yoksa sen mi? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Becky, what have I done here?. I'm so sorry. Becky, ne yaptım ben böyle? Çok üzgünüm. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
In about 1 5 minutes, I'd take off that wedding dress... 15 dakika içinde gelinliği çıkartacağım. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
or you�re gonna look crazy! Yoksa deli gibi gözükeceksin! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Moe, can I give you some shrimp forth road?. Moe, yol için biraz karides vereyim mi? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Nah. I'll just take the ring pillow... Hayır, ben yüzük yastığını... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
and these, uh, seven presents I bring. ...ve getirdiğim 7 hediyeyi alıyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Ah, you know what?. Cram some shrimp in too. Haydi karidesi de alayım. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Head to tail. That way you can fit more. Baş aşağı koy. Daha çok sığdırabilirsin. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
How about some sauce?. Biraz da sos. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Becky, I know you must feel awful... Becky, kendini çok kötü hissediyor olmalısın. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
but at least this didn't happen after you were married. Ama en azından bu evlendikten sonra olmadı. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Yeah. It's better now than when you're too old and fat to get another man. Yaşlanıp şişmanlamış olarak başka bir adam aramandansa... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
I feel so low. What am I going to do?. Çok üzgünüm. Ne yapacağım? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Hey, why don�t you stay with us?. Bizimle kalsana? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Bart, remember that talk we had about you volunteering our house?. Bart. Evimizle ilgili tekliflerin hakkında ne konuşmuştuk? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Remember that talk we had about you not wrecking people's weddings?. İnsanların düğünlerini mahvetmemen hakkında ne konuşmuştuk? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
It's settled. The stranger stays with us. Konu kapanmıştır. Yabancı bizimle kalıyor! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Yea! [ Groans ] Yaşasın! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Ch Ch Ch Changes Geldi geldi The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Time to change the oil Yağı değiştirme vakti geldi The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Changes Don�t want to be an oily man Değiştir! Yağlı bir adam olmak istemem The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
A man innocently changes his oil when... Bir adam masum bir şekilde yağ değiştirirken... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
a two ton car comes crashing down! ...2 tonluk bir araba üzerine düşüyor! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Changing oil Crashing down! Yağı değiştir Düşüyor! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Who'd have thought you could hold up a car with a wicker basket?. Bir arabanın hasır sepetle kaldırılabileceği kimin aklına gelirdi? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Now Lisa's going through this phase where she doesn't eat any meat. Lisa şimdi de et yememe kararı aldı. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
So I usually sneak a little meat juice into her vegetables. Ben de sebzelerine gizlice biraz et suyu katıyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Wow! You're a real life Martha Stewart. Vay canına! Sen gerçek bir Martha Stewart'sın. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
I mean, without the evil. Yani kötü yanı olmayanından. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
May I?. Mmm, yummers! Tadabilir miyim? Nefis. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Nobody's ever called my gravy yummers before. Daha önce kimse et suyuma nefis dememişti. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Mmm! You know what would be really nuts?. A little rosemary. Buna ne iyi gider biliyor musun? Biraz biberiye. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Ooh! I've always wanted to use rosemary in something. Hep bir şeye biberiye katmak istemişimdir. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Mmm. Mom, this gravy tastes better than God's sweat. Anne, bu çorbanın tadı muhteşem. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Thanks to our own spice girl, Becky. Baharat kızımız Becky sayesinde. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Well, Mom, you really brought out the mung in these beans. Bu fasulyeleri de çok nefis pişirmişsin anne. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Actually, that was Becky too. Aslında o da Becky sayesinde. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
What are these things in the mashed potatoes?. Bu pürenin içinde ne var? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
That's the skins. I left them on. Kabuklarını soymadan yaptım. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Well, nobody's perfect. Let me just pick those out. Kimse mükemmel değildir. Ben alırım içinden. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
No! Oh, Becky, your potatoes are the best I've ever had. Hayır! Becky, bu yediğim en iyi patates. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Stop kicking my baby! Bebeğime tekme atmayı kes! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Oh, it's cool. We're just putting some Jackie Chan moves into Bart's video project. Bir şey yok. Bart'ın video projesine Jackie Chan hareketi ekliyoruz. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Yeah, Mom. I need something great. Milhouse has footage of himself falling down the stairs. Evet anne, harika olması lazım. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Marge, chill out. I have great control. See?. [ Karate Shouts ] Sakin ol Marge. Çok kontrollüyümdür. Bak. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
That's very impressive, but I still don't Stop that! Çok etkileyici. Ama yine de Kes şunu! The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Hello? Hello!. Selam. Hayrola? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
We're jamming, Mom. She's painting my music... Doğaçlama yapıyoruz anne. O benim müziğimi resmediyor... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
and I�m playing to her painting. ...ben de resminin müziğini yapıyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Isn't it wonderful to have a hip female influence in the house?. Evde çağdaş bir dişi etkisi olması harika değil mi? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Yes. Well, I guess I'll go roll socks. Evet. Sanırım ben de gidip çorapları iç içe geçireceğim. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
It's not hip, but it has to be done. Çağdışı bir iş ama birinin yapması lazım. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Actually, you could just tie them at the ends. That way the elastic doesn't wear out. Uçlarından bağlarsan lastikleri esneyip uzamaz. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Yes. I hate when things get worn out. Evet. Bir şeylerin gevşemesine sinir oluyorum. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Mmm, socks, welcomes. Çorap lastiklerinin. Misafirlerin. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
She's so helpful. And everyone loves her. Çok yardımsever. Onu herkes seviyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
And, well, this may sound crazy... Bu acayip gelebilir ama... The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
but I think my family likes Becky more than me. [ Laughing ] ...sanırım ailem Becky'yi benden çok seviyor. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
I wouldn�t worry about that. Oh, really?. Ben olsam endişe etmezdim. Sahi mi? The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
Yeah. You're gonna be dead in a week anyway. Evet. Bir haftaya işin biter zaten. The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171174
  • 171175
  • 171176
  • 171177
  • 171178
  • 171179
  • 171180
  • 171181
  • 171182
  • 171183
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact