Search
English Turkish Sentence Translations Page 171178
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But I think we've gotten through to him. Ah, sweet, softhearted Marge. | Ama onun durumunu da düşünmemiz lazım. Ah, tatlı, yumuşak kalpli Marge. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
You just can't see the big picture. | Büyük resmi göremiyorsun. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
If I stick to my guns, the boy could wind up... | Silahlarımı doğru kullanırsam, Bart yükselebilir, taaa... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
chief justice of the Supreme Court. | ...Yüksek Mahkeme Baş Yargıçlığına kadar. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
If I fail, the best he could do... | Eğer başarısız olursam, yapacağı en iyi şey... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
is judge at a Mr. Tight Buns competition. | ...Bay Tight Buns yarışmasında juri üyeliği olur. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I can't let that happen. I won't let that happen. And I can't let that happen. | Bunun olmasına izin vermem. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Ve bunun olmasına izin veremem. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
One for Itchy and Scratchy. | Kıymıkla Tırmığa bir bilet. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
We promised your dad we wouldn't. [ Groans ] | Sana bilet satmayacağımıza babana söz verdik. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I'm here at the Springfield Aztec Theater... | Şu a Springfield Aztec Sinemasındayım... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
where, after eight months and nine Academy Awards... | ...8 ay sonra, 9 oscar ödülü alan... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
The Itchy and Scratchy Movie is showing for the last time. | ..Kıymık ve Tırmık filmi burada son kez gösterilecek. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Tomorrow, a new movie starring Liza Minnelli and Mickey Rourke will open. | Yarın ise yıldızları Liza Minnelli ve Mickey Rourke olan yeni bir film vizyona giriyor. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Will it be as successful? Only time will tell. | Başarılı olabilecek mi? Bunu ancak zaman gösterecek. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Well, Dad, I guess you won. | Tamam, baba. Sanırım sen kazandın. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
No, son. We both won. | Hayır evlat, ikimiz de kazandık. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
You don't know it now, but I've started you on the road... | Şu an anlamıyorsun ama, sonucu çok özel bir yer olan... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
to somewhere very special. | ..bir yola girdik. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Well, I'll be. The Itchy and Scratchy Movie. | İşte, en sonunda. Kıymık ve Tırmık Filmi. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Come on. What do you say? | Hadi girelim. Ne dersin? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
All right. I think you've learned your lesson. | Tamam. Artık dersini aldığını düşünüyorum. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
One senior citizen and one chief justice Of the Supreme Court. | Bir tam bir tane de Yüksek Mahkeme Baş Yargıç bileti. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Eh, eh, eh. I'll get it, son. | Eh, eh, eh. Ben ödeyeceğim evlat. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
That'll be $650. D'oh. | Toplam 650 dolar. D'oh. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
One Soylent Green, hold the butter. | Bir tane Soylent Green, yağlı olsun. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Mmm. Soylent Green. | Mmm. Soylent Green. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Which one's the mouse? | Hangisi fare? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Itchy. Itchy's a jerk. | Kıymık. Kıymık pisliğin teki. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Captain's log. Stardate 6051. | Kaptanın günlüğü. Yıldızyılı 6051. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Star Trek XI: So Very Tired. | Star Trek XI: Çok Yorgun. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
U.S.A! U.S.A! U.S.A! | Amerika! Amerika! Amerika! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Now's our chance to be bad. | İşte kötülük yapmak için bir şans. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
"Where's the Beef?" | "NEREDE BENİM BİFTEĞİM?" | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Just do it. | Sen yaz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
All right, ladies. | Hazır olun, bayanlar. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Hi, Mom. Hi, Dad. Home already? | Merhaba anne, merhaba baba. Geldiniz mi? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Well, we brought some pizza. | Şey...size biraz pizza getirdik. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Let's get him a present. | Hediyesini verelim. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Bart, stop being confident. Doggoneit! | Bart, bırak şu kendinden emin ayaklarını. [Grampa] Doggoneit! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
I'm a comin', boy! Homer, get back here! | Geliyorum, evlat! Homer, çabuk buraya gel! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
From now on, I guess I'd better straighten up and fly Bart. | Şimdiden sonra ayağa kalkıp uçmaya başlasam Bart. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Coming for Christmas, The Itchy and Scratchy Movie. | Noel`de vizyonda, Kıymık ve Tırmık Film. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Bart, come quick! There's an Itchy and Scratchy movie! | Bart, çabuk gel! Kıymık ve Tırmık Filmi geliyormuş! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
If you want suspense | Eğer beklediğiniz | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Hey, you goats get out of here! | Hey, keçiler çıkın burdan! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Run along, you little scamp. | Hadi bu bitene kadar git, seni küçük haylaz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Ice cream truck! | Dondurma kamyonu! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Tonight on Eye on Springfield... | Springfield`ın Gözünde bu akşam... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
Kill me. Kill me. | Öldürün beni. Öldürün beni. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
I'm here live in Korea... | Kore`den canlı yayındayım ve... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
a small cat. | ...öldürüldü. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
The master craftsman can make three mailboxes an hour. | Bu işin zanaatkarları bir saat içinde 3 tane posta kutusu yapabiliyor. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
We promised your dad we wouldn't. | Sana bilet satmayacağımıza babana söz verdik. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-2 | 1992 | ![]() |
[Chorus ] The Simpsons | <b>Rip: Burak ŞAHİN. Düzenleme: eposus. İyi seyirler!</b> | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Now be careful with those video cameras, children. | O video kameralara dikkat edin çocuklar. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
In order to buy them, the school board had to eliminate geography. | Okul yönetimi onları almak için coğrafyadan vazgeçmek zorunda kaldı. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
This globe will never spin again. | Yerküre bir daha dönemeyecek. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Now, class, I want you to be creative with your video projects. | Video projelerinizde yaratıcı olmanızı istiyorum. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
I don�t want to see 30 Blair Witch knockoffs. [ All Moan ] | 30 tane çakma Blair Cadısı görmek istemiyorum. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Stop Hitting Yourself, take one. | "Kendine Vurmayı Kes" birinci sahne. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Stop hitting yourself!. Stop hitting yourself!. [ Grunting ] | Kendine vurmayı kes! Kendine vurmayı kes! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Stop hitting yourself!. | Kendine vurmayı kes! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Tonight on the Discovery Channel, Inside Lisa's Nose. | Discovery Channel'da bu akşam. "Lisa'nın Burnunun İçi" | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
What will we find, boogers or Nazi gold? | Acaba orada ne var? Sümük mü yoksa Nazi altınları mı? | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Bart, quit it! No way. | Bart, kes şunu! İmkanı yok. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Bart sleeps with Raggedy Andy. Cut, cut, cut! | Bart, Raggedy Andy ile uyuyor. Kestik! Kestik! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Otto, a red traffic light means what?. | Otto, kırmızı ışık ne anlama geliyor? | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Oooh. No time for brainteasers. | Bilmece çözecek hâlim yok. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Today's the day I ask my girlfriend to take a ride on the matrimony pony. | Bugün kız arkadaşıma yuva kurmayı teklif edeceğim gün. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Otto's got a girlfriend Otto's got a girlfriend | Otto'nun kız arkadaşı var! Otto'nun kız arkadaşı var! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
That's right, I do. I know you do. Baby! | Evet, var. Olduğunu biliyorum. Bebek! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Otto, since when have you had a girlfriend?. | Otto, ne zamandan beri kız arkadaşın var? | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
We met in the summer of love. | Aşk yazında tanıştık. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Woodstock, '99. | Woodstock 1999'da. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Quick! I need some water! Eight dollars! | Çabuk! Bana su lazım! 8 dolar! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
[ Scoffs ] Not in this lifetime. | Hayatta olmaz. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Okay. This is it. | Tamam. Vakti geldi. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Otto?. | Otto? | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Becky, you're my rose. Will you let me be your thorn?. | Becky, sen benim gülümsün. Dikenin olmama izin verir misin? | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Otto. Of course my answer is | Otto, cevabım elbette | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Oooh, wait, wait, wait, wait. This solo is kick ass! | Dur, dur! Bu solo süperdir. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Honey, could you turn it down?. Okay. But this better be worth it. | Tatlım, sesi kısabilir misin? Tamam. Ama buna değse iyi olur. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Yes, I will marry you. Cool. | Evet, seninle evlenirim. Süper. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Homer, look! We're invited to Otto's wedding. | Homer, bak! Otto'nun düğününe davetliyiz. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Ooh, and such delicate tissue paper. | Ne ince bir kâğıt. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Huh?. Zig Zag? | Zig zag mı? | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
No knife games on the kitchen table. | Mutfak masasında bıçakla oynamak yok. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
I didn't hit your precious table! | Değerli masana gelmedi. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Ohhh, we're "cordially invited this Saturday... | Bu cumartesi Otto ve Becky'nin yanında olmak üzere... | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
to join Otto and Becky at 742 Evergreen Terrace"?. | ...sizi Evergreen Terrace No. 742'ye bekliyoruz. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
That's our address! | Bu bizim adres! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
I told Otto he could have the wedding here. Hope that's okay. | Otto'ya düğünü burada yapabileceğini söyledim. Umarım sakıncası yoktur. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
You should have asked first, Bart. | Öce bize sormalıydın Bart. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Weddings are hard work and cost thousands of dollars! | Düğün işi zordur ve binlerce dolara mal olur! | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Hey, it'll be easy. You still got most of the stuff from Apu's wedding back there. | Bu kolay olur. Arkada Apu'nun düğününden kalan bir sürü şey var. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Oh, all right. Otto can get married here. | Pekâlâ. Otto burada evlenebilir. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
But, Homer, you have to get rid of that elephant. | Ama bu filden kurtulmalısın Homer. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Let's see. Candles, flowers, place cards, rice. | Bir bakalım. Mumlar, çiçekler, yer kartları, pirinç. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Mom, you're not supposed to throw rice anymore. | Pirinç atmamak lazım anne. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |
Birds eat it, their stomachs swell, and they explode. | Kuşlar onları yiyor, mideleri şişip patlıyorlar. | The Simpsons It's a Mad, Mad, Mad, Mad Marge-1 | 2000 | ![]() |