Search
English Turkish Sentence Translations Page 171176
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Bart has been guilty Of the following atrocities | Bart, birazdan sayacağım zalimce davranışlardan dolayı suçlu | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
synthesizing a laxative from peas and carrots... | ..havuç ve bezelyeye müshil karıştırmak... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
replacing my birth control pills with Tic Tacs. | ...doğum kontrol haplarımı tik taklarla değiştirmek. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Well, I'm sorry. I'm sure Bart doesn't really mean to be bad. | Şeyy... üzgünüm. Ama Bart`ın gerçekten kötülük yapmak istemediğinden eminim. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[ Snoring ] Now's our chance to be bad. [ Chuckles ] | İşte kötülük yapmak için bir şans. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Mr. Simpson, I just wanted to tell you... | Bay Simpson, size söylemek istiyorum ki... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
that you've done a wonderful job with Lisa. | ...Lisa`yla muhteşem bir iş yapmışsınız. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
You must have read to her at a young age. I did. | Küçüklüğünden beri ona sürekli birşeyler okumuş olmalısınız. Okudum. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I did read to her. | Evet, okudum. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
"8:00. Happy Days. | "8:00. Mutlu Günler. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
"The Fonz, Henry Winkler... | "The Fonz, Henry Winkler... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
is worried he's losing his cool." | ...cazibesini kaybettiği için üzgün" | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Well, I've always been a firm believer in the three "Rs" | Her zaman 3 tane "rs"e inandım | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
reading TV Guide, um... | ...Tv rehberi okumak, um... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
writing to TV Guide and renewing TV Guide. | ...Tv rehberi yazmak ve tv rehberini yenilemek. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Now, we don't usually do this, but we have some witnesses. Come in, Arthur. | Genelde bunu yapmayız ama bu sefer şahitlerimiz var. İçeri gel, Arthur. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Now, where did Bart stick the fireworks? | Bart, havai fişeği nerene batırdı? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Over the lips and past the gums look out dentures, here I come. | Damaktan ayrılıp, dişetlerini geçince protezleri alacağım, işte geliyor. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
"My child is on the honor roll at Springfield Elementary." | "Çocuğum Springfield İlkokulunun onur kuşağını taşımaktadır" | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
You know, I never thought I'd find a replacement... | "NEREDE BENİM BİFTEĞİM?" tampon etiketimin... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
for my "Where's the Beef?" bumper sticker. | ..yerine birşey koyacağımı hiç düşünmemiştim. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[ Chuckles ] "Where's the Beef?" | "NEREDE BENİM BİFTEĞİM?" | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Uh, we'd like the desk back, Mr. Simpson. | Uh, Sandalyemizi geri verirseniz seviniriz Bay Simpson. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Huh? [ Chuckles ] Oh. | Huh? Oh. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I really don't see how this helps Bart. | Bunun Bart`a ne faydası olacağını gerçekten anlamadım. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Just do it. [ Groans ] | Sen yaz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Busted! Homer, we have a problem here. | Yakalandın! Homer, burda problemimiz var. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Are you kidding? Lisa turned out perfect. | Dalga mı geçiyorsun? Lisa mükemmel bir öğrenciymiş. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I won't stand here and listen To you bad mouthing Lisa! | Burada durup senin Lisa`yı kötülemeni dinlemeyeceğim! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
We're talking about Bart! Oh. That guy. | Biz Bart`tan bahsediyoruz! Oh. Şu herif. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I think the problem here is discipline. | Problemin disiplinden kaynaklandığını düşünüyorum. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
If Bart does something wrong, you should punish him. Well, we try. | Bart yanlış birşey yaparsa, onu cezalandırmalısınız. Şey, deneriz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
But he has this way ofmaking us think we've punished him... | Aslında yaptıklarına, tamamen sessiz kaldığımızda... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
when actually we've completely caved in. | ...ne yapıyor ediyor onu cezalandırdığımızı düşündürtüyor. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
He's the boy you love to hate. Well, you've got to start being firm with him. | İşte sevmelik ve nefretlik bir çocuk. Şey..işe ona karşı bir takım olarak başlayabilirsiniz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I believe, with persistent discipline... | İnanıyorum ki ısrarlı bir disiplinle... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
even the poorest student can end up becoming, oh, say... | ..en tembel ve zayıf öğrenci bile hayatını şey olarak bitirebilir, siz söyleyin... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
chief justice of the Supreme Court. | Yüksek Mahkeme Baş Yargıcı. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
What great men he would join john Marshall... | Bu görevi ne harika adamlar yapmadı ki John Marshall... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Charles Evans Hughes, Warren Berger | Charles Evans Hughes, Warren Berger | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Mmm, burger. | Mmm, burger. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
And what if we don't? Then there's no telling how low he can sink. | Ya yapamazsak? O zaman düşeceği durumları konuşmaya gerek yok. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[Man] All right, ladies. | Hazır olun, bayanlar. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Prepare to be blownaway By Bang Bang Bart. | Nefes kesici Bang Bang Bart şovuna hazırlanın. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
You're fat! Just more of me to love, honey. | Şişkosun! Just more of me to love, honey. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Oh! My poor baby! | Oh! Benim zavallı bebeğim! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
What? What's that? | Ne? Ne oluyor be? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Hi, Mom. Hi, Dad. Home already? [ Muttering ] | Merhaba anne, merhaba baba. Geldiniz mi? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Boy, time really flies when you're reading | Evlat, zaman su gibi akıyor, şey okurken | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
The Bible? Ew. | İncil mi? | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Well, we brought some pizza. [ Exclaiming, Indistinct ] | Şey...size biraz pizza getirdik. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
If you don't start making more sense, we're gonna have to put you in a home. | Eğer mızmızlanmayı kesmezsen seni huzurevine yerleştiririz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
You already put me in a home. | Zaten yerleştirdiniz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Then we'll put you in the crooked home we saw on 60Minutes. | O zaman 60 Dakika filminde gördüğümüz o üçkağıtçıların huzurevine yerleştiririz. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I'll be good. | Uslu olacağım. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Look what your bad egg Of a son did to my teeth! | O çürük yumurta oğlunuzun dişlerime ne yaptığına bakın! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Dad, you and your stories. "Bart broke my teeth." | Baba, sen ve uydurma hikayelerin. "Bart dişlerimi kırdı." | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
"The nurses are stealing my money." "This thing on my neck is getting bigger." | "Hemşireler paramı çalıyor." "Boynumdaki şu şey gittikçe büyüyor" | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Now, this is exactly what Bart's teacher was talking about. | Bu tam olarak Bart`ın hocasının bize bahsettiği şey işte. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Our son did something wrong, and you look the other way. | Oğlumuz kötü birşey yaptığında senin yaptığın kafanı diğer tarafa çevirmek. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
But, Marge, look at that hangdog expression. | Ama, Marge, suratındaki şu ürkek ve masum ifadeye bir bak. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
He's learned his lesson. | O dersini almış. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Let's get him a present. [ Groans ] | Hediyesini verelim. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Please, Homer. Why do I always have to be the bad guy? All right, all right. | Lütfen, Homer. Niye her zaman kötü kişi ben oluyorum? Tamam, tamam. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Young man, since you broke Grampa's teeth, he gets to break yours. | Genç adam, madem büyükbabanın dişlerini kırdın, ceza olarak o da seninkileri kıracak. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Oh, this is gonna be sweet. | Oh, bu çok hoş olacak. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
No, no, no! Ohh. | Hayır, hayır, hayır! Ohh. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Bart, we're sending you to bed without your supper. | Bart, akşam yemeği yemiyorsun ve odana gidiyorsun. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, right. Like you're gonna let me go hungry. | Yeah, tamam. Beni aç bırakacaksınız gibi gözüküyor. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I'll be eating that pizza in five minutes. | 5 dakika içerisinde o pizzayı yiyiyor olacağım. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Bart, stop being confident. [Grampa] Doggoneit! | Bart, bırak şu kendinden emin ayaklarını. [Grampa] Doggoneit! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Ohh. Oh, Grampa. | Oh, büyükbaba. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I'm starving! Somebody bring me some food quick! | Açlıktan ölüyorum! Biri hemen bana yiyecek birşeyler getirsin! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I'm a comin', boy! [Marge]Homer, get back here! | Geliyorum, evlat! Homer, çabuk buraya gel! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
There must be something to eat around here. | Etrafta yiyecek birşeyler olmalı. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Gee, maybe they mean it this time. | Vay be, bu sefer kararlılar galiba. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
From now on, I guess I'd better straighten up and fly [Homer]Bart. | Şimdiden sonra ayağa kalkıp uçmaya başlasam Bart. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Don't tell your mother, but I brought you some pizza. | Sana biraz pizza getirdim ama annene söylemek yok. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
just promise me you'll try to be good. | Sadece bana iyi bir çocuk olmaya çalışacağına söz ver. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
I promise. That a boy. | Söz veririm. İşte benim oğlum. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[ Chuckling ] Sucker. | Salak. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[ Pistol Cocks ] Well, well. | Vay, vay. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
If it isn't the tooth fairy. | Bu diş perisi değilse ne olayım. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[ Man ] Coming for Christmas, The Itchy and Scratchy Movie. | Noel`de vizyonda, Kıymık ve Tırmık Film. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Stick around, Mr. Bond. | Yapış bakalım etrafa Bay Bond. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Things are really starting to cook. | İşte gerçekten birşeyler pişmeye başlıyor. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[Lisa]Bart, come quick! There's an Itchy and Scratchy movie! | Bart, çabuk gel! Kıymık ve Tırmık Filmi geliyormuş! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
[ Man ] If you want suspense | Eğer beklediğiniz | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
romance | ...romantizm ise | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
you'll find it in The Itchy and Scratchy Movie... | ...bunu bu filmde bulacaksınız... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
coming soon to a theater near you. | ...yakında sinemalarda. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Fifty three percent new footage. Wow. | %53`ü yepyeni videolar. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Bart, did you take out the garbage like I asked? Indeed I did. | Bart, çöpü dışarı çıkardın mı? Tabi ki çıkardım. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Hey, you goats get out of here! [ Hissing ] | Hey, keçiler çıkın burdan! | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Boy, you're gonna have to be punished for this. | Evlat, bunun için cezalandırılacaksın. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Dad, you could punish me. | Baba, beni cezalandırabilirsin. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
But that means you have to think of a punishment... | Ama bunun anlamı benim için bir ceza düşüneceksin ve ben bu sırada... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
sit here and make sure I do it | ...burada oturacağım ve inan ki bunu otururum | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
Ohh. Or you could let me go play with Milhouse... | ...ya da Milhouse`la oyun oynamaya gitmeme izin verebilirsin... | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |
while you spend the afternoon watching unpredictable Mexican sitcoms. | ...sen de bu arada oturur başı sonu belli olmayan Meksika dizilerini seyredersin. | The Simpsons Itchy & Scratchy: The Movie-1 | 1992 | ![]() |