Search
English Turkish Sentence Translations Page 171174
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You get one trip to the beach... with my assistant. Mmm. | Bir plaj gezisine gidebilirsin, asistanım ile. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Okay, I'll take you. Yea! | Pekala, ben götürürüm seni. Evet! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Dear Lord, bless this humble meal. | Sevgili Tanrım, bu naçizane sofrayı kutsa. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
And did you hear about Krusty? Whoo, man! | Ve Krusty'ye ne olmuş duydun mu? Vay canına, adamım! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I mean, I knew he was a player, but geez, a kid? | Yani, çapkın birisi olduğunu bilirdim, ama bir çocuğu olması? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Homer, that's not a prayer. That's gossip. | Homer, bu dua değil, dedikodu. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Fine. I'll just discuss heavenly matters. | Tamam. Sadece cennetle ilgili konulardan bahsederim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
So how's Maude Flanders doing up there? She playin' the field? | Maude Flanders ne yapıyor yukarıda? Çapkınlığa devam mı? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Ooh! Yeah, really? All those guys? | Evet, gerçekten mi? Tüm o adamlarla mı? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Okay, kid, there's the water. Knock yourself out. | Pekala, evlat, işte su orada. Keyfine bak. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Come on, Dad. Let's go bodysurfing or boogie boarding. | Haydi, baba. Sörf yapmaya gidelim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Listen, kid, I'm not the kind of dad who, you know, does things... | Dinle, evlat. Ben bir şeyler yapan, ya da bir şeyler söyleyen... | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
or says stuff, or looks at you, but the love is there. | ...ya da sana bakan babalardan değilim, ama seni seviyorum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Where are you? Give Daddy a clue. | Neredesin? Babana bir ipucu ver. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Aw, that's my girl. | İşte benim kızım. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Okay, you just sit there and I'll throw the Frisbee to you. | Tamam, sen sadece orada otur ve ben de sana frizbiyi atayım. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Ohh! I gotta sit up now? | Ayağa mı kalkmam gerekiyor? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Ohh! What am I, Baryshnikov? Ohh! | Kimim ben, Barışnikov mu? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hey, you beat me! What a great day we've had, huh? | Hey, beni yendin! Ne güzel bir gün geçirdik, değil mi? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
You know, for a clown, you're not really a lot of fun. | Biliyor musun, bir palyaço için çok da eğlenceli sayılmazsın. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Boy, fatherhood is one tough gig. I don't get how other guys do it. | Babalık, diğer adamların nasıl yaptığını anlayamadığım zor bir şov. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Ready, switch! | Hazır, değiştir! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hey, uh, careful, boys. That arch is looking a little Romanesque. | Hey, dikkatli olun çocuklar. O yay biraz Romanesk gözüküyor. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Sorry, Daddy. How should I punish myself? | Üzgünüm, baba. Kendimi nasıl cezalandırayım? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
No, Son. You let 'em finish, then you smash it. That's a good boy. | Hayır, evlat. Bırak bitirsinler, sonra yıkarsın. Aferim oğluma. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Mush, Homer! Mush! Catch, Dad! Catch! | Hızlı, Homer! Hızlı! Yakala, baba! Yakala! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Okay, that stings daddy's eyes, honey. | Pekala, o babanın gözünü acıtıyor, tatlım. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. I think I found my mentor. | Sanırım akıl hocamı buldum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Heads up! | Kafanıza dikkat! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
You know, Homer, I've spent my whole life entertaining kids. | Biliyorsun, Homer, tüm hayatımı çocukları eğlendirerek geçirdim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
But I just realized I don't know the first thing about 'em. | Ama şimdi anladım ki onlar hakkında hiçbir şey bilmiyormuşum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Well, I won't lie. Fatherhood isn't easy like motherhood | Yalan söylemeyeceğim. Babalık annelik gibi kolay değildir... | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
but I wouldn't trade it for anything. | ...ama onu hiçbir şeye değişmem. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Except for some mag wheels. Oh, man. That would be sweet. | Magnezyum alaşımlı jantlar hariç. Adamım. Mükemmel olurdu. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Just a second, honey! Daddy's on his high horse! | Bir dakika, tatlım. Şu anda müsait değilim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Dad! Yeah, I'm watching, honey! Nice cannonball! | Baba! Evet, izliyorum, tatlım. Güzel atlayış! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Anyhoo, the key to fathering is don't overthink, because overthinking is, um | Her neyse, baba olmanın anahtarı, çok düşünmemektir, çünkü çok düşünmek, ee | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
What were we talking about? Ooh, a clown! | Ne hakkında konuşuyorduk? Bir palyaço! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Kid, I gotta admit. | Evlat, itiraf etmeliyim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
You're starting to grow on me. | Kendini bana sevdirmeye başladın. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Same here, Dad. It's nice that you don't always have to be on. | Sen de, baba. Sürekli palyaçoluk yapmak zorunda olmaman hoş bir şey. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I thought I was on! When was I off? That bit about the tide pool? | Palyaçoluk yaptığımı sanıyordum? Havuzla ilgili espride mi yanlış yaptım? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I tell ya, it killed at Jacques Cousteau's funeral. | Jacques Cousteau'nun cenazesinde herkesi gülmekten öldürmüştü. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Dad, relax. Just enjoy the sunset. | Baba, rahat ol. Günbatımının keyfini çıkar. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hey, I know that song. My dad used to play that when I was a boy. | Hey, bu şarkıyı biliyorum. Ben küçükken babam benim için çalardı. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
It's beautiful. Do you play? | Çok güzel. Sen çalabiliyor musun? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
No. I guess musical talent skips a generation, like diabetes. | Hayır. Sanırım müzik yeteneği de şeker hastalığı gibi bir nesil atlıyor. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oskar Homolka! | Oskar Homolka! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I think I'll go somewhere friendlier, like beautiful downtown Grozny. | Sanırım daha dost canlısı bir yere gideceğim, Grozny gibi. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
My little girl's sharp as a tack. | Küçük kızım çok zeki. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I tried the "got your nose" bit on her, didn't fool her for a second. | "Burnunu kaptım" şakasını yaptım, bir saniye için bile inanmadı. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
My uncle still has my nose. | Benim burnum hala amcamda. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oh, what a ha, ha lousy hand. I'll stand. | Ne berbat bir el. Kart almayacağım. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I raise two G's. | İki kat artırıyorum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I'm out. Fold o rama. | Benden pas. Pas diyorum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Can we make this hand high low? No. | Eli düşük olan kazansa olur mu? Hayır. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I fold. Krusty, are you in or are you out? | Pas diyorum. Krusty, var mısın yok musun? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oh, man. I'm totally tapped. Would you consider taking my Rolex? | Adamım, hiç param kalmamış. Onun yerine Rolex'imi alır mısınız? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
You mean this one? Oh, yeah. Right. Just let me go to my car. | Bundan mı bahsediyorsun? Evet, o. Arabama gitmeme müsade edin. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
A weema way A weema way, A weem Don't do that. | Kes şunu. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hmm? Let's see, a sweater... | Bakalım, bir süveter, özel yapım... | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
a custom floor mat the stereo! | ...yer paspası, müzik sistemi! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Theft alert. Deploy air bag. | Hırsız alarmı. Hava yastığını aç. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Best hand of my life and I can't even | Hayatımın en iyi eli ve ortaya sunacak bir şey | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Huh? Sophie's violin. Oh, no, I couldn't! | Sophie'nin kemanı. Hayır, yapamam! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Do it, do it do it, do it | Yap, yap, yap, yap. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
She'll never know Ahh! | Asla haberi olamaz. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Well, it won't bring much cash, but its sentimental value's through the roof. | Pekala, çok para etmez, ama manevi değeri çok yüksek. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Then I'm in and I call! Four aces! | O zaman varım ve görüyorum! Dört as. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Read 'em and Straight flush! | Gördün mü! Sıralı Floş! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no! Oh, no! You can't! My daughter will never forgive me! | Hayır! Hayır, yapamazsın! Kızım beni asla affetmez. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oh, wait. Now I can do it for real. | Bir dakika. Şimdi gerçeğini de yapabilirim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hey, hey, Dad! | Hey, hey, baba. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hey, hey! Now look, Sophie, I know you think your daddy's perfect. | Hey, hey. Bak, Sophie. Babanın mükemmel olduğunu düşündüğünü biliyorum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
No, I don't. But I did a bad thing. I lost your violin in a poker game. | Hayır, düşünmüyorum. Ama ben kötü bir şey yaptım. Kemanını pokerde kaybettim. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
You what? But don't worry! I got you an even better one! | Ne yaptın? Merak etme, daha iyisini aldım sana. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
This is a ukulele. Yeah, the thinking man's violin. Check it out. | Bu bir ukulele. Evet, düşünen adamın kemanı, bak. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I want to go back to my little grass shack in Kealakekua, Hawaii | Hawaii'deki küçük saman barakama gitmek istiyorum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I want my violin. But honey, l | Kemanımı istiyorum. Ama tatlım, ben | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I can't believe you would gamble with something that meant so much to me. | Benim için o kadar önemli bir şeyle kumar oynamana inanamıyorum. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Wait! Time out! Four aces is not a gamble. | Bekle bir dakika. Elinde dört as varsa bu kumar değildir. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Mom was right. I was better off not knowing you. | Annem haklıymış. Seni tanımasaydım daha iyiydi. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Word on the street is you dumped Dawson. | Söylentilere göre Dawson'ı terk etmişsin. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
He's history, Jenda. Wait till he sees me with that new exchange student. | O tarih oldu, Jenda. Beni yeni değişim öğrencisi ile görene kadar bekle. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Hola, Harmony. �Que es el dilly yo? | Hola, Harmony. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
I'm all for ethnic diversity, but this is just pandering. | Etnik çeşitliliğe açık biriyimdir. Ancak bu sadece saçmalık. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Maybe so. But Dawson's gonna be bummed. | Belki öyle. Ama Dawson'ın morali bayağı bozulacak. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
You gotta help me! My daughter found out I'm a jerk! | Bana yardım etmelisin. Kızım bir denyo olduğumu öğrendi. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Krusty. I'm sure she just needs time to get used to you. | Krusty. Eminim sana alışmak için zamana ihtiyacı vardır. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Marge, may I play devil's advocate for a moment? Sure, go ahead. | Marge, şeytanın avukatını oynayabilir miyim? Tabii, oynayabilirsin. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Come on! Get Get in there! | Haydi! Gir, gir içine! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
D'oh! Stupid game! | D'oh! Aptal oyun. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Now what were we talking about? My daughter's violin! | Şimdi, ne hakkında konuşuyorduk? Kızımın kemanı hakkında. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Oh, right. Why don't we just break into Fat Tony's compound and get it back? | Doğru. Neden Şişman Tony'nin malikanesine girip geri almıyoruz? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Really? You'd help me take on the mob? | Gerçekten mi? Mafyadan geri almama yardım eder misin? | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
For a casual acquaintance like you? Absolutely. | Senin gibi bir tanıdık için, tabii ki. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
It's some kind of Mafia summit! | Bu bir çeşit mafya zirvesi! | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
Every mob family in the country's here. | Ülkedeki her mafya ailesi burada olsa gerek. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
The Cuomos, the Travoltas, the Lasordas, the Boyardees. | Cuomo'lar, Travolta'lar, Lasorda'lar, Boyardee'ler. | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |
This is perfect. If I know Fat Tony, which I don't... | Bu harika. Eğer Şişman Tony'yi tanıyorsam, ki tanımıyorum... | The Simpsons Insane Clown Poppy-1 | 2000 | ![]() |