• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171162

English Turkish Film Name Film Year Details
I recommend taking surface streets. Tali yolları kullanmalarını öneririm. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Jailbird away. Hapishane kuşu gidiyor! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Well, there you have it, people... Duydunuz millet. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Sweet Morley Safer! Morley Afer aşkına! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Do I see a telegenic housewife Televizyona yakışır bir ev kadınının... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
making art out of Popsicle sticks? ...şeker çubuklarından sanat yaptığını mı görüyorum? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Set this baby down İndir hemen bu bebeği! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I smell soft news. Gayri ciddi haber kokusu alıyorum! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Ma'am, I'd like to feature you on my award submitted segment, Hanımefendi, sizi ödülü aday gösterilen bölümüm... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Kent Brockman's "Kent resting People". Kent Brockmanı'ın İlginç İnsanları'na çıkarmak istiyorum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Really? You think people would be Kent rested in me? Gerçekten mi? Sizce halk beni ilginç bulur mu? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I do. Bulurlar! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I'm here with local sculptoress Marge Simpson who works in, Şehrimizin, şeker çubuklarıyla sanat yapan heykeltraşı... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
of all media, Popsicle stick. Marge Simpson'la birlikteyiz. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Our viewers want to know two things: why, and how come? Seyircilerimiz iki şeyi merak ediyor. Neden ve niye? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Why did cavemen paint on walls? Mağara adamları duvarlara neden resim çizdi? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Why do you scratch your name on Tupperware? Saklama kabına adınızı neden kazırsınız? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
So when you die, something's left behind Öldüğünüzde arkanızda... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
that says, "I was here, I mattered. ..."Ben buradaydım! Önemli biriydim!" diyen bir şey bırakmak için. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
That's my Tupperware." Bu da benim saklama kabım. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Human feelings, expressed by a human. İnsan tarafında ifade edilen insani duygular. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
And here's a local nobody enjoying his likeness. İşte, heykelini inceleyen, önemsiz bir kasaba sakini. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Let's take a sneaky peeky. Haydi onu izleyelim. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
My God, it's beauty ful. Tanrım! Çok güzel! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I finally see the goodness in myself. Nihayet içimdeki iyiliği görebiliyorum The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Oh, I'm so glad you like it, Moe. Beğendiğine çok sevindim, Mor. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
That's right, tell me all your little wooden dreams. Evet. Bana bütün küçük tahta hayallerinden bahset. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
You're not alone anymore. No you ain't. Artık yalnız değilsin. Değilsin. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Aw, you're shivering, are you cold? Titriyorsun. Üşüdün mü? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Where you goin', Marge? Nereye gidiyorsun Marke? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Honey, I brought you more sticks. Tatlım, sana birkaç çubuk daha getirdim! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
This is the most fun I've ever had giving you wood. Hayatımda sana bir şey verirken bu kadar keyif aldığım olmamıştı. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Homie, this sculpting has made me feel so fulfilled. Homie, heykel yapmak beni çok mutlu ediyor. Seninle tanışmadan... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I'm as hopeful and full of life as I was in the years before I met you. ...önceki yaşamımda olduğu gibi umut ve hayat doluyum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
It's good to see you smile again. Seni yeniden gülümserken görmek güzel. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I was lonely being happy all by myself. Tek başıma mutlu olurken yalnızlık hissediyordum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Well, no one's gonna be lonely tonight. Bu gece kimse yalnız olmayacak. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Let me just put on some romantic music. Dur, romantik müzik koyayım. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Hey, we got the whole night, baby, let's slow things down. Bütün gece bizim, bebeğim. Biraz ağırdan alalım. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Marge, you are one fantastic artist, Marge müthiş bir sanatçısın. Sanattan, çok fazla parası olan... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
and no one knows art like a Texan with too much money. ...bir Teksaslıdan daha iyi anlayan biri olamaz. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
You're from Texas? That's right. Teksaslı mısınız? İyi bildin! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
And I want to finance a fancy shmancy art show, Masraflarını karşılayarak, tahta mucizelerinin başrolde olacağı,... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
starring your wooden wonders. ...gösterişli bir sanat sergisi düzenleyeceğim! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
My own art show? I'm so happy. Kendi sanat sergim mi olacak? Öyle mutluyum ki! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I'm excited you're excited. Senin heyecanlanman beni heyecanlandırdı! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Shoot on the "yee," not the "hah." "Yii" derken ateş et. "Haa" derken değil. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Hey lady, Bayan, benzerimi yaptığın için bana... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
you gotta pay to use my likeness. ...para ödemelisin. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
It's a registered trademark. Tescilli markayım. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Hey, I do more than TV. Sadece televizyonda değilim ki! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I had a one man show on Broadway. Tek kişilik Broadway gösterim var. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
That's who showed up one man. Bir tek o geldi. Tek kişi. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Long story short, I won a Drama Desk Award. Uzun lafın kısası, bir Drama Desk Ödülü kazandım. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Marge, everything looks wonderful. Marge, her şey harika görünüyor. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Well, I'm off to pedal my frosty wares. Ben dondurma satmaya gidiyorum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
You can't go to work. İşe gidemezsin. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I need you here for emotional support. Burada manevi desteğine ihtiyacım var. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Plus you make a small crowd look huge. Ayrıca küçük bir grubu kalabalık gösteriyorsun. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Sweetie, I can't abandon my route even for one day. Hayatım, bir gün bile olsa parkurumu terk edemem. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
If those kids discover the link between eating right O çocuklar sağlıklı beslenmekle kendini iyi hissetmek arasındaki... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
and feeling good, I am screwed. ...bağı keşfederse, mahvolurum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
But I'll be back in time for your show. Serginin açılışına yetişeceğim. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
The show starts at 3:00. Sergi üçte açılıyor. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
You promise you'll be here? I would never let you down. Geleceğine dair söz veriyor musun? Seni asla düş kırıklığına uğratmam. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Our marriage is like soft serve ice cream. Evliliğimiz yumuşak servis edilen dondurma gibi. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
And trust is the hard chocolate shell that keeps it Güven onun eriyip halıya akmasını... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
from melting on to our carpet. ...önleyen çikolatalı kabuk. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
In "cone clusion," here's the scoop: I love you. Sonuç olarak sana bir sır veriyim: Seni seviyorum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
What the hell do you kids want?! Ne istiyorsunuz benden, çocuklar! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Oh, right, ice cream. Tabi ya. Dondurma. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Oh, my God. It's the opportunity of a lifetime. Aman tanrım! Hayatımın fırsatı! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Attention, losers: Başarısızların dikkatine! Çocuğunuza... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
this is your chance to buy your kids some frozen love. ...dondurulmuş sevgi alma fırsatı geldi! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I'm not going to fall for such a cheap stunt. Böyle ucuz numaralara kanmam! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Mom would. Annem olsa kanardı. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Hey, give me one of everything! Hepsinden birer tane ver! Hey! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Sorry, I'm all out of ice cream. Üzgünüm dondurmam bitti. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Already? It's only 38 seconds to 3:00 . Şimdiden mi? Saat daha 3'e 38 saniye var. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Marge's show! Marge'ın sergisi! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Must jettison excess weight. Fazla ağırlığı atmam gerek. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I only got nine seconds till Marge's show. Marge'ın sergisine dokuz saniye kaldı. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Homer, where are you? Homer, neredesin? The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Oh, I'll never make it. Yetişemeyeceğim. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
U nless... Belki de... The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Whoo hoo! I'm going to be on time. Zamanında yetişeceğim! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
No, no, no, save your energy. Hayır, hayır, enerjini boşa harcama! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I don't know where Carl ends and I begin. Carl'ın nerede bitip, benim nerede başladığımı bilemiyorum. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
See, statements like that are why people think we're gay. İşte böyle laflar yüzünden insanlar eşcinsel olduğumuzu sanıyor. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I made it back for your show, honey... Sergine vaktinde yetiştim, hayatım. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Well, Homer, you destroyed my artwork and my dreams. Homer, bütün heykellerimi ve hayallerimi yıktın. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Good job, very thorough. Aferin sana. Çok iyi yaptın. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Marge, let me explain. Marge, açıklamama izin ver! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
I had a chance to make a little more money by exploiting broken families... Bölünmüş aileleri sömürerek biraz daha para kazanma fırsatı yakaladım! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Oh, stop, just stop. Kes! Lütfen kes! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
You don't care about anyone else's happiness but your own. Kendi mutluluğundan başka hiçbir şey umurunda değil senin! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Well, excuse me for having enormous flaws that I don't work on! Düzeltmeye çalışmadığım büyük kusurlarım olduğu için kusura bakma! The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Honey, you've been in there all day. Hayatım, bütün gün çıkmadın. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
You got to eat something. Bir şeyler yemelisin. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
Why don't you come downstairs and cook dinner? Aşağıya gelip yemek yapsana. The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171157
  • 171158
  • 171159
  • 171160
  • 171161
  • 171162
  • 171163
  • 171164
  • 171165
  • 171166
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact