• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171050

English Turkish Film Name Film Year Details
grocery list, flea dip for the cat... market listesi, kedi için pire tasması... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
dry cleaning kuru temizleme The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Marge, can you take... Marge, bowling topumu... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
my ball to Nick's? Nick'in yerine götürebilir misin? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
A bottle cap got lodged in the finger hole. Parmak deliklerine kapak takmak lazım. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Can't you use a ball at the alley? Misketlerle tıkayamaz mısın? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Ohh, alley balls? Ohh, misketlerle mi? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
All right. Don't whine. Tamam tamam, sızlanma. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Just put it in my left hand. Sol elime veriver. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Kids, hurry up or you're going to miss your bus. Çocuklar acele edin yoksa otobüsü kaçıracaksınız. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
No way. Never happen. İhtimal yok. Asla kaçırmadık. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Bart's making faces at me. Bart bana surat yapıyor. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
It's a nervous twitch, and I'm sensitive about it... Sinirlerim seğirdi, yoksa bu konuda düşünemeyeceğin kadar... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
if you don't mind. duyarlıyım. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Get... out! Çıkın....dışarı! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Fruit leather... Meyve ezmesi... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Tree Fresh imitation orange drink... 3 tane yapay portakal içeceği... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Krusty brand duck sausage pizza Krusty marka ördek sosisli pizza... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
You've got the wrong Nick's. Yanlış Nick'e geldiniz. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
You want Nick's... Sizin gitmeniz gereken Nick... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
on the other side of town. şehrin diğer yakasında. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I don't know what Nicky's telling you. Nicky'nin yerinde size ne söylediler bilmiyorum ama... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I haven't flushed a ball in years. Ben yıllardır top temizlemiyorum. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Oh, this miserable stress headache. Oh, bu stress kaynaklı lanet başağrısı. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Feels like there's a rat in my brain! Sanki beynimde bir sıçan var gibi! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
It's time for another Bill and Marty... Şimdi de başka Bill and Marty... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
classic crank call. klasik telefon şakası. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Hello, Mr.Justin Sherman? Merhaba, Bay Justin Sherman mı? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
She just walked through a plate glass window. Tabak kırıklarıyla dolu bir yerde yürüdü. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
There's blood everywhere. Her tarafta kan vardı. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I just talked to her. Onunla daha yeni konuşmuştum. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Bart's making faces. Bart bana surat yapıyor. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Where's my red cap? Kırmızı şapkam nerde? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Alley balls? Misketler mi? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I haven't flushed a ball in years. Senelerdir top temizlemedim. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Noooo!! Hayırrrrr!! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Lady, this better be good. Bayan, herşey yoluna girecek. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
This is Arnie Pie with Arnie in the Sky. "Gökyüzündeki Arnie" programından ben Arnie Pie. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
We've got big problems... Springfield Tarihi Köprüsünde... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
on the Springfield Memorial Bridge. ...büyük problemlerimiz var. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Traffic going waaay back in both directions. Trafik iki yönde de çoookk uzun kuyruk olmuş durumda. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
And look out at 1 4th and Elm. 14 ncü ve Elm çıkışına bakalım bir de. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I just dropped my bagel. Bu arada simitimi düşürdüm. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
She's locked in the car and refuses to move. Kendisini arabaya kilitledi ve dışarı çıkmayı red ediyor. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Did you flash your lights? Fenerlerinizi yaktınız mı? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Well, I'm fresh out of ideas. Ee, daha başka bir fikrim yok. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
All right! İşte budur! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
A chance to catch some rays. Güneşlenmek için iyi bir fırsat. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Come on! Come on! Hadi ama! Hadi! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I got a body in the trunk. Bagajda ceset var. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Mr. Genie, stop fiddling with the buttons. Bay Genie, bırak şu düğmeleri kurcalamayı. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Oh! You've gotten chocolate all over everything. Oh! Herşeyi çikolata yaptın. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
This is Kent Brockman... Ben Kent Brockman... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
reporting from Arnie Pie's traffic 'copter... Arnie Pie`nin trafik helikopterinden bildiriyorum... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
but this is no mere traffic report. ama bu önemsiz bir trafik raporu değil. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Face the facts. Üstüne alınma. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
An overworked and underappreciated housewife... Çok çalışan ve takdir edilmeyen bir evhanımı... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
has parked on the bridge, refusing to budge. köprüye park etti, ve hareket etmeyi red ediyor. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
This reporter will be lowered in the sky harness... Bu gazeteci hava donanımını takarak The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
for an exclusive interview. özel bir röportaj için aşağıya inecek. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Sweetheart, what's the matter? Tatlım, derdin ne? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Not getting enough of the good stuff? Yapacak daha iyi birşey bulamadın mı? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
That explains a lot. Bu olayı biraz açıklıyor. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Try to talk her out of there... Ordan çıkması için konuşmayı dene... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
but don't put your lips on it. ama dudaklarını megafona değdirme. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Is this thing on? Çalışıyor mu bu alet? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Homer, is that you? Homer, sen misin? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
How about, ''Yes, it's me''? Şey nasıl, ''Evet, benim''? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
later tonight, I think you and I should, uh... gecenin ilerleyen saatlerinde, diyorum ki sen ve ben biraz, uh... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
snuggle? oynaşır mıyız? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Uh, why don't you just wrap it up? Uh, sadece anlaşmaya çalışsan? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I can tell something's bothering you... Canını sıkacak birşeyler söylemiş olabilirim... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
but if you come out of that car... ama eğer arabadan çıkarsan... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I promise to do whatever it takes... mesele her ne ise... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
to make it better. çözmeye çalışacağıma söz veririm. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Please, honey? Lütfen tatlım? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Cuff her, boys! Kelepçeleyin çocuklar! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Off the record, ma'am... Kayıtdışı, bayan... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
all the gals on the force... teşkilattaki bütün kadınlar... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
knew just how you felt. neler hissettiğinizi biliyor. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Could you loosen my cuffs? Kelepçelerimi çıkarabilir misiniz? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Don't worry. Dert etmeyin. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
She'll be cracking rocks by the end of the week. Bir hafta boyunca taş kıracak. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
You glorified night watchman... Seni kendini beğenmiş gece bekçisi... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
let her go! Onu serbest bırakacaksın! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
But she broke the law. Ama kanunları çiğnedi. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Thanks for the civics lesson. Yurttaşlık dersi için sağol. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
If Marge Simpson goes to jail... Marge Simpson kodese giderse... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I can kiss the chick vote good bye... Kadın seçmenlerin oylarına elveda derim... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
and if I go down, you're breaking my fall! ve ben gidersem sen de gidersin! The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Quimby, don't write checks your butt can't cash. Quimby, beni tehdit etme zira bu bir işe yaramaz. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Hear me, Wiggum, you bite me, I'll bite back. Beni dinle, Wiggum, Beni ısırırsan ben de seni ısırırım. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
You talk the talk, Quimby, but do you walk the walk? Konuştukça konuşuyorsun, Quimby, ya yürüdükçe yürüyor musun? The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
I hereby declare today to be Marge Simpson day... Burada, bugünü, Springfield şehri için.... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
in the city of Springfield. Marge Simpson günü ilan etmek için bulunuyoruz. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
They're like seals toss 'em a fish... Fok gibiler çabucak ağa takıldılar... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
and watch 'em slap their fins together. şimdi seyret hep beraber nasıl yüzgeçlerini sallıyorlar. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Well, all's well that ends well. Herşey iyiydi ve iyi bitti. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
Good night, Marge. İyi geceler, Marge. The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
the Spanish explorers discovered their piece of heaven... İspanyol bir kaşif, cennetten bir parça keşfetti... The Simpsons Homer Alone-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171045
  • 171046
  • 171047
  • 171048
  • 171049
  • 171050
  • 171051
  • 171052
  • 171053
  • 171054
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact