• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171037

English Turkish Film Name Film Year Details
Homer, don't talk with your mouth full. Homer, ağzın doluyken konuşma. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I've told you before, it's rude! Daha önce de söylemiştim, çok ayıp! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh ho. Trouble in paradise. Demek sorunlarınız var. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hey, Marge! It's that guy who couldn't get any off you! Marge! Bu seni elde etmeyi başaramayan adam! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
How would you all like to take a ride with me? Benimle bir gezintiye çıkmak ister misiniz? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You're the old flame. İlk göz ağrısı sensin. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Homer, Marge, I have a rather delicate proposition. Homer, Marge, size çok güzel bir teklifim var. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Spill it, moneybags. Çıkar ağzındaki baklayı, para babası. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Yes, I do have everything, Evet, her şeye sahibim... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
but yet I often wonder what life with Marge would've been like. ...ama Marge ile birlikte yaşamak nasıl olurdu çok merak ediyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
It's like being married to my best friend, Sanki en iyi arkadaşımla evliyim,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
and he lets me feel his boobs. ...ayrıca göğüslerini ellememe izin vermesi de cabası. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Homie! Homie! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Homer, I will give you $1, 000,000 Homer, karınla birlikte bir hafta sonu geçirmek... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
to let me spend a weekend alone ...için sana bir milyon dolar... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
with your wife. ...öneriyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Mmm. A million dollars. Wait a minute. Bir milyon dolar. Bir dakika. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
How much sex would be involved? Because if it's some... Sevişmek var mı, yok mu? Eğer varsa... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
No, no, no. All I want is to show her Hayır, yok. Tek istediğim, benimle birlikteyken... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
what life would be like had she chosen me. ...nasıl bir yaşam süreceğini göstermek. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Artie, that's a sick idea. Artie, bu çok iğrenç bir şey. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Come on, Homer. We're leaving. Hadi, Homer. Gidiyoruz. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Just think about it! Sen yine de bir düşün! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You'll win her yet, Artie. Ona sahip olacaksın, Artie. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I mean, Arr tie! Arr tie demek istedim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hey, where's our parents? Annemle babam nerede? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hey, Marge, I just thought of something. Marge, aklıma bir şey geldi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
If we had Artie's money, I could get that snoring surgery. Artie'nin parasını alırsak horlama sorunum için ameliyat olabilirim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Plus at least two of those other surgeries I desperately need. Artı mutlaka olmam gereken diğer iki ameliyatı da aradan çıkartırız. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
No way, no how. I'll get used to the snoring. Asla ve kat'a olmaz. Horlamana alışırım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Just like I got used to saying "Courteney Cox Arquette." Aynı "Courtney Cox Arquette" demeye alıştığım gibi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Besides, I like some of the noises you make in bed. Ayrıca yatakta çıkardığın bazı seslere bayılıyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
One squeaking spring symphony coming up. Yay gıcırtısı senfonisi başlıyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Wow! Homer, that was amazing! Homer, bu harikaydı! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Honey, did you get any sleep? Canım, uyuyabildin mi? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Are you snoring while you're awake? Uyanıkken de mi horluyorsun? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You need that surgery. We'll have to call Artie. Senin o ameliyatı olman lazım. Artie'yi arıyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Okay, Ziff. You get her for the weekend, but no funny stuff. Pekâlâ Ziff. Hafta sonunu seninle geçirecek ama sınırı aşmak yok. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
And by funny stuff, I mean hand holding, Sınırı aşmak derken, el tutuşmayı... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
goo goo eyes, misdirected woo, ...kaş göz yapmayı, John Woo filmlerindeki gibi... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
which is pretty much any John Woo film. ...kur yapmayı kastediyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Your wife's virtues shall remain Karının namusu... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
as untouched as Bill Gates' weight room. ...Bill Gates'in spor odası gibi el değmemiş olacak. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Remember, Homie, I'm doing this for us. See you on Monday, Unutma Homie, bunu ikimiz için yapıyorum. Pazartesi görüşürüz. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
This round's on me, Moe! I got a big payday coming. Bunları bana yaz, Moe! Yakında elime büyük para geçecek. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Yeah. Homer sold his wife for a million bucks. Evet. Homer karısını bir milyon dolara sattı. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I didn't sell her. I just rented her to an old boyfriend. Onu satmadım. Sadece eski erkek arkadaşına kiraladım. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Gee, a million bucks. Tanrım, bir milyon dolar. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
That's gonna buy him a lot of swings in the old batting cage. Desene adam hiç boş durmayacak. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Looks like everyone's a winner. Herkesin şansı yaver gidiyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Marge gets a great new life... Marge harika bir hayata,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
And you get more sprawl space on the bed. ...sen de yatakta daha çok boş alana kavuşuyorsun. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Wait. You really think Marge is gonna fall for this guy? Bir dakika. Marge'ın gerçekten bu adama tutulacağını mı düşünüyorsunuz? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Even after I bought her that hockey fight tape? Aldığım o hokey dövüşü videosundan sonra bile mi? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I'd dump your ass. Me, too. Ben olsam kıçına tekmeyi basardım. Ben de. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Yeah, I can't get Artie out of my head. Evet, ben bile Artie'yi düşünmeden edemiyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
He's like a spy in the house of Moe. Sanki beynimin içinde. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh, God, you're right. I gotta get her back before it's too late! Aman Tanrım, haklısınız. Çok geç olmadan onu geri getirmeliyim! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hello, Artie. Merhaba, Artie. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
We're taking a trip through time. Zamanda yolculuğa çıkacağız. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Forwards? Geleceğe mi? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Backwards! To the sexy '70s! Geçmişe! Harika 70lere! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh, my God! Artie, it's our senior prom. Aman Tanrım! Artie, bu bizim mezuniyet balomuz. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I can't believe he's paying us 70lerde gibi davranmamız için... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
a thousand bucks to pretend it's the '70s. ...bize biner dolar verdiğine inanamıyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Disco Stu is working pro bono. Disko Stu bu işi keyfe yapar. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Marge, many years ago I turned a groovy night into a complete bummer. Marge, yıllar önce muhteşem bir geceyi berbat etmiştim. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Tonight you get the prom you always deserved. Bu sefer sana layık bir mezuniyet balosu olacak. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
That's very sweet, Artie. Çok düşüncelisin, Artie. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Come, dear. We can dance all night. Gel, canım. Bütün gece dans edebiliriz. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
The band hasn't worked since the wrap party for James at 16. Bu grup, James On Altı Yaşında filminden beri hiç çalmadı. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Some say they're cursed. Kimileri onların lanetli olduğuna inanıyor. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh, my God, it's our high school prom! Aman Tanrım, bu bizim mezuniyet balomuz! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
And once again I have no date! Ve yine eşim yok! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Hello, Dondelinger. Merhaba, Dondelinger. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You're not on the guest list, Simpson. Orders of Prom King Ziff. Davetli listesinde yoksun, Simpson. Balo Kralı Ziff'in kesin emri var. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
And have you been drinking? Sen içki mi içtin? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Just for 25 years. Yirmi beş yıldır içiyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Let's go, mister. Yürü bakalım, delikanlı. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
You're very sweet, but no fake prom Çok tatlısın ama hiçbir baloyu... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
could make me forget my husband. ...kocama değişmem. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Very well, Marge. I see you'll never feel Pekâlâ Marge. Görüyorum ki benim sana karşı hissettiklerimi... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
about moi the way I feel about toi, ...sen bana karşı hiç hissetmeyeceksin... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
but before the evening ends, ...ama gece bitmeden önce... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
may I request an innocent peck on the cheek? ...senden masum bir öpücük rica edebilir miyim? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh, no! If Marge marries Artie, I'll never be born! Olamaz! Marge, Artie ile evlenirse ben hiç doğmamış olacağım! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Get off me, you little nerd! Çekil üzerimden seni küçük inek! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
I knew this weekend was just an excuse to get in my mouth. Bu hafta sonunu beni elde etmek için ayarladığını biliyordum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Keep your money. I'm going home. Paranı başına çal. Ben eve gidiyorum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Stop looking at me! Keep dancing! Bana bakmayı kesin! Dans etmeye devam edin! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Don't you know how to dance? Nasıl dans edildiğini bilmiyor musunuz? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Watch me! Beni izleyin! The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Aw! He's gonna sleep tonight. Bu gece yorgunluktan yığılıp kalacak. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh, guys, it was horrible. I saw Marge kissing a far superior man. Beyler, korkunç bir şeydi. Marge'ın benden çok daha üstün bir adamı öptüğünü gördüm. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Well, if it makes you feel any better, Kendini iyi hissettirecekse şunu söyleyeyim,... The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
he's probably doing her right now. ...muhtemelen sevişiyorlardır. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Oh, yeah. Make me the bad guy. Şuna bak, şimdi suçlu ben oldum. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
My life here is over. Buradaki hayatım sona erdi. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Lenny, how'd you like to leave town with me and never come back? Lenny, bu kasabadan ayrılıp bir daha asla geri dönmemeye ne dersin? The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
Sounds like a plan. Bana uyar. The Simpsons Half-Decent Proposal-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171032
  • 171033
  • 171034
  • 171035
  • 171036
  • 171037
  • 171038
  • 171039
  • 171040
  • 171041
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact