• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171033

English Turkish Film Name Film Year Details
and agreed to fund the school with some money he found in his tuxedo pants. O zaman okula smokin pantolonunda bulduğu paraları bağışlamayı kabul etti. The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
Thank you. Thank you. Humbug. Teşekkür ederim. The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
[ Narrator] While Moe, seeing what the world would be like if he had never been born... Bu arada Moe, hiç doğmasaydı dünyanın nasıl olacağını görünce... The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
pulled his head out of the oven and replaced it with a plump Christmas goose. ...kafasını fırından çıkardı. Ve yerine dolgun bir yılbaşı kazı koydu. The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
[ Grunts ] Happy holidays there. Herkese mutlu seneler. The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
[ All ] Merry Christmas, Moe. Mutlu seneler Moe. The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
Uh, listen. I kind of banged up that Jeep in the driveway. Dinleyin, evin önündeki cipe istemeden çarptım. The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
What you talkin' about, Moe? Ne diyorsun sen Moe? The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
What you talkin' 'bout, everyone? Herkes neden bahsediyor? The Simpsons Grift of the Magi-1 1999 info-icon
[ Man Announcing ] We now return to Dónde Está Justice. Ve şimdi de "Nerede Adalet"e dönüyoruz. The Simpsons Grift of the Magi-2 1999 info-icon
[ Groans ] Daytime TV is muy estúpido. Gündüz televizyonu çok aptal! The Simpsons Grift of the Magi-2 1999 info-icon
I want to thank my guests, Téa Leoni... Konuklarıma teşekkür etmek istiyorum. Tea Leone,... The Simpsons Grift of the Magi-2 1999 info-icon
Want a chocolate? Çikolata ister misin? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hold it right there, Forrest Plump! Olduğun yerde kal, Forrest Plump! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
This town has laws against impersonating movie characters. Bu kasabada film kahramanlarının kılığına girmek yasak. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, behave! Uslu dur! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"Luke, I am your father." "Luke, ben senin babanım." The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"Shagadellic." "Shagadellic." (Düzüşkeş.) The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Waiting for my wife. She has a surprise for me. Karımı bekliyorum. Bana bir sürprizi varmış. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, hey, hey. I didn't ask for your life story. Hey, hey, hey. Hayat hikâyeni soran olmadı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Did you say life story? Hayat hikâyesi mi dedin? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Things started out great. I ate what my mother ate. Başlarda her şey harikaydı. Annem ne yerse ben de onu yiyordum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And my mother loved chili. Then suddenly... Annem acılı fasulyeye bayılırdı. Sonra birden... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Let go! Let go! Bırak beni! Bırak! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Wow. Tell me some more. Biraz daha anlatsana. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Don't you have criminals to catch? Yakalaman gereken suçlular yok mu senin? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, I'm working on it. We... Şu an iş üstündeyim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
We got an undercover guy who's infiltrating the mob. Mafyanın içinde gizli bir polisimiz var. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, there he is now. İşte orada. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, Pete! Pete! They fixed the Coke machine! Hey, Pete! Pete! Kola otomatını tamir etmişler! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
My father and I were never really close. Babamla hiçbir zaman yakın olmadık. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"Jack and Jill went up the hill and... "Jack ve Jill tepeye çıktılar ve... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"Jill came tumbling after. The end." Good night. "Jill yuvarlanarak geldi. Son." İyi geceler! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Is that the same Jack from Jack And The Beanstalk? Bu Jack, Jack ve Fasulye Sırığı'ndaki çocuk mu? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You know, Son, I believe it is. Sanırım öyle evlat. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And Jack Sprat, is that him, too? Jack Sprat de aynı çocuk mu? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Say, how about a little NyQuil? Biraz NyQuil içmeye ne dersin? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
All gone. Hmm. Hepsini içtim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I never found true happiness until I met Marge. Marge'la tanışana kadar gerçek mutluluğu hiç tatmadım. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Excuse me. Is this Room 106? Affedersiniz. Burası 106 numaralı sınıf mı? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, who's that? Bu kız da kim? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I... I don't know. Bil... Bilmiyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hi. Would you like to go... Merhaba. Benimle çıkmak... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
HOMER: We'd do everything together. Her şeyi beraber yapıyorduk. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Wow. A '50s nostalgia cafe. 50ler temalı bir kafe. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I have never seen such reckless disregard for a wife's well being in my life. Birinin karısının sağlığı konusunda bu kadar umursamazca davrandığını hiç görmemiştim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You just won yourselves a motorcycle! Whoo hoo! Az önce bir motosiklet kazandınız! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
HOMER: And life just gets more exciting. Ve hayat giderek ilginçleşmeye başladı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Marge, can we trade? I don't trust these guys. Marge, yer değiştirebilir miyiz? Bu adamlara güvenmiyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
We've gotta get home before someone sees us. Biri bizi görmeden eve gitmeliyiz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You know, all this danger is kind of a turn... Okay. Tüm bu heyecan beni... Tamam. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Then came the day that changes every couple forever. Sonra bir çiftin hayatını değiştiren o büyük gün geldi çattı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The day we got our elephant. Filimizin geldiği gün. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
While I wait for my family, I'll tell you about the time my baby shot my boss. Ailemi beklerken sana bebeğimin patronumu nasıl vurduğunu anlatayım. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, that's great, but I gotta get going. Çok isterim ama ben yavaş yavaş gideyim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Whoa! There's a whole 'nother row of these bad boys! Bu bebeklerden bir sıra daha varmış! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
It's time for your surprise, Dad. Sürprizinin vakti geldi, baba. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yeah. Hop in, Homer. Evet. Arabaya atla, Homer. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Ah. The family car. We've been through a lot together. Aile arabamız. Beraber çok şey gördük geçirdik. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Get off the road, you freaking maniac! Çekil yoldan, seni manyak herif! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yeah, you jackass! Evet, çekilsene geri zekalı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Homer, maybe I should drive. Homer, belki ben sürsem daha iyi olacak. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
What? I can see fine. Gerek yok, gayet iyi görebiliyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
HOMER: That had nothing to do with the bucket. Bunun kovayla hiç alakası yok. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Homer, you genius! Homer, sen bir dahisin! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now before we get there, you have to put this blindfold on. Oraya varmadan önce gözlerini bağlamalısın. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(GASPING) All my other senses are getting sharper. Diğer duyularım hassaslaşmaya başladı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Bart, you had pizza for lunch. Bart, öğle yemeğinde pizza yemişsin. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(SNIFFING) Lisa, you're extremely depressed. Lisa, büyük bir bunalımın içindesin. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(LAUGHING NERVOUSLY) As if. Yok canım daha neler. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, Homer, do you remember this voice? Homer, sesimi tanıdın mı? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Kathleen Turner! (PURRING) Kathleen Turner! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
No! It's me, Krusty! Hayır! Benim, Krusty! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And you're at the Springfield Friars Club Springfield Friars Klubü'ndesin... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
where tonight we're roasting you, Homer Simpson! ...ve bu geceki konuğumuz sensin, karşınızda Homer Simpson! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Are the proceeds going to charity? Bu gecenin geliri hayır derneklerine mi gidecek? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(SCOFFING) Hell, no! Kesinlikle hayır! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
We're all here tonight for one reason. Bu akşam burada bulunmamızın tek bir nedeni var. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
To keep Homer away from the buffet! Homer'ın yemeklerden uzak tutmak! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(GASPING) That was at my expense! Bu gece benim için düzenlendi! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
What kind of a roast is this? Bu nasıl bir parti? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now I'd like to read some telegrams from people who couldn't make it. Şimdi, aramıza katılamayan arkadaşlarımızın gönderdiği telgrafları okuyacağım. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
First we have Mark Spitz. İlk telgraf Mark Spitz'den. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Who's Mark Spitz? Mark Spitz kim? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
What's a telegram? Telgraf da ne? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, forget it! Salla gitsin! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I gotta get to the hot wings before the Comic Book Guy. Çizgi Romancı herif kanatları bitirmeden gitmeliyim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"You know, Lisa. They say father knows best." Lisa, babaların her şeyin en iyisini bildiğini söylerler. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"That's true, Bart." Bu doğru Bart. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
But seriously, we've had a lot of fun with our dad over the years. Şaka bir yana, geçen yıllar boyunca babamızla çok eğlendik. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Season's greetings. Peace out. Mutlu Noeller. Eyvallah. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
BOTH: Will you take us to Mount Splashmore? No. Bizi Splashmore Dağı'na götür müsün? Hayır. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Will you take us to Mount Splashmore? No. Bizi Splashmore Dağı'na götür müsün? Hayır. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Will you take us to Mount Splashmore? No! Bizi Splashmore Dağı'na götür müsün? Hayır! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
If I take you, will you two shut up and quit bugging me? Götürürsem çenenizi kapatıp, beni rahat bırakacak mısınız? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yeah. Well... Of course. Evet. Elbette. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
BOTH: Will you take us to Mount Splashmore? Yes! Bizi Splashmore Dağı'na götür müsün? Evet. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Thanks, Dad. Thanks, Dad. Teşekkürler, baba. Teşekkürler, baba. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Isn't this that cartoon that causes seizures? Bu nöbet geçirten çizgi film değil mi? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, what the... Neler... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171028
  • 171029
  • 171030
  • 171031
  • 171032
  • 171033
  • 171034
  • 171035
  • 171036
  • 171037
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact