• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171035

English Turkish Film Name Film Year Details
Because he is the fat, selfish epitome of modern man! Çünkü o, günümüz insanının şişman ve bencil örneği! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, he stole my bit! Benim esprimi çalmış! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now we shall probe you to see if you are worthy. Şimdi değerli olup olmadığına karar vermek için beynine bakacağız. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yep! Word for word. Evet! Hem de kelimesi kelimesine çalmış. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Okay, let's see what we've got. Pekâlâ, bakalım neler varmış. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
It has to be on Channel 3. 3. kanalda olmalı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, yeah. That's a fine looking... Evet. İşte güzel bir... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Okay, no big deal. Tamam, sorun yok. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Stupid Lisa! Aptal Lisa! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You gotta build fast. Cement drying! Acele etmeliyim. Çimento donuyor! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
All right, let's see. English side ruined! Tamam, bir bakalım. İngilizce kısmı okunmuyor! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Must use French instructions! Fransızca tarafını kullanmalıyım! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Le grill! Le grill! (Barbekü) The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Come on, fit, you! Hadi, birleş! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yeah. That's one fine looking barbecue pit. Evet. Çok güzel barbekü oldu. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Why doesn't mine look like that? Benimki neden bunun gibi olmadı? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Why? Why must life be so hard? Neden? Hayat neden bu kadar zor olmak zorunda? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Why must I fail in every attempt at masonry? İnşaat işlerinde neden hep başarısız oluyorum? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
How's your father's project coming along? Babanın çalışması ne durumda? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I think he's almost done. Sanırım bitirmek üzere. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yeah. He's done. Evet. Bitirdi. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
DOCTOR: Better or worse? HOMER: Worse! İyi mi, kötü mü? Kötü! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
DOCTOR: Better or worse? İyi mi, kötü mü? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
HOMER: Much better! Çok daha iyi! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Lisa, no! Your hands are too weak! Lisa, yapma! Senin ellerin çok güçsüz! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'll mace you good! Kafana topuzu yapıştıracağım! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Your species is brutish and primitive! Türünüz cani ve ilkel! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Do you have anything to say before we obliterate your planet? Gezegeninizi yok etmeden önce söylemek istediğiniz bir şey var mı? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Wait! What about Maggie's memories? Durun! Neden bir de Maggie'nin anılarına bakmıyorsunuz? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Surely the innocent soul of a child will redeem mankind! Eminim masum bir çocuğun ruhu insanoğlunu kurtaracaktır! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Sure, let's give it a shot. Pekâlâ, bir şans vereceğiz! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, there's my sweet little Maggie. İşte benim küçük tatlı Maggie'm. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, Maggie. You're a Simpson again. Maggie. Tekrar bir Simpson oldun. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You know, Maggie. The sooner kids talk, the sooner they talk back. Maggie, çocuklar konuşmaya başlayınca bir daha hiç durmaz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I hope you never say a word. Umarım hiç konuşmazsın. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
It worked, Mom! İşe yaradı, anne! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Maggie's memories have shown them humanity's inner goodness! Maggie'nin anıları onlara insanoğlunun içindeki iyiliği gösterdi! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
These are not tears! We are vomiting from our eyes! Bunlar gözyaşı değil! Biz gözlerimizden kusarız! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Your baby's treacle has only intensified our loathing! Bebeğinizin duygusallığı nefretimizi bir kat daha artırdı! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Wait! Look at the screen! Bekle! Ekrana bak! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The baby continues to reminisce. Bebek anılarını hatırlamaya devam ediyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(EXCLAIMING) Elton John! Elton John! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
That's my name. Buyurun benim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Well, not really. Aslında değilim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Stephen Hawking! Stephen Hawking! Stephen Hawking! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hi. I'm Ron Howard. Merhaba. Ben Ron Howard. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(GASPING) Billy Baldwin! Billy Baldwin! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'm Alec Baldwin. Benim adım Alec Baldwin. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Wait a minute. Xena can't fly. Bir dakika. Zeyna uçamaz ki. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I told you, I'm not Xena. Dedim ya, ben Zeyna değilim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'm Lucy Lawless. Oh. Benim adım Lucy Lawless. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Wow, Joe Namath! Joe Namath! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
My car broke down in front of your house. Arabam evinizin önünde bozuldu. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
*NSYNC MEMBER: Yo, dudes! Awesome show! Beyler! Harika gösteriydi! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(GASPING) It's *NSYNC! NSYNC! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Word! Naber! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
This child thinks of nothing but trendy Hollywood celebrities. Bu çocuk Hollywood ünlülerinden başka hiçbir şey düşünmüyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
We can learn much from this innocent one. Bu masum bebekten çok şey öğrenebiliriz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Like Justin Timberlake's home phone number. Mesela Justin Timberlake'in ev numarasını. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
So I guess you can't destroy Earth, Sevdiğiniz tüm ünlüler burada... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
since so many of your favorite celebrities live and work here. ...yaşadığına göre sanırım Dünya'yı yok edemeyeceksiniz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
We will not destroy the Earth! On one condition. Dünya'yı yok etmeyeceğiz! Ama tek şartla. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You name it. Ne isterseniz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I can't believe we're going to the People's Choice Awards! People's Choice Ödülleri'ne katıldığımıza inanamıyorum! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And tomorrow, the Daytime Emmys. Ve yarın, Gündüz Kuşağı Emmy ödülleri var. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, it's Burt Reynolds and Michael Jeter! Burt Reynolds ve Michael Jeter! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Could an Evening Shade reunion be in the works? Evening Shade dizisinin devamı çekiliyor olabilir mi? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(GASPING) There's Shannen Doherty. Didn't you have a thing with her? İşte, Shannen Doherty. Ona karşı bir şeyler hissetmiyor muydun sen? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Don't go there. Başlama yine. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
MAN: (SINGING) Ullman shorts, Christmas show Kısa filmler, Noel bölümleri. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Marge's fling, Homer's bro Marge'ın kaçamağı, Homer'ın kardeşi. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Bart in well, Flanders fails Whacking snakes, monorail Bart kuyuda düşer, Flanders batar. Yılan öldürmece, tek raylı tren. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Mr. Plow, Homer space Sideshow Bob steps on rakes Bay Plow, Homer uzaya gider. Figüran Bob tırmığa basar. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Lisa's future, Selma's hubby Marge not proud, Homer chubby Lisa'nın geleceği, Selma'nın eşi. Marge utanır, Homer şişmanlar. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Homer worries Bart is gay Poochie, U2, NRA Homer Bart'ı gey zanneder. Poochie, U2, NRA. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hippies, Vegas, and Japan Octuplets and Bart's boy band Hippiler, Vegas ve Japonya. Sekisizler ve Bart'ın müzik grubu. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Marge murmurs, Maude croaks Lisa Buddhist, Homer tokes Marge homurdanır, Maude ölür. Lisa Budist olur, Homer kafa yapar. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Maggie blows Burns away What else do I have to say? Maggie, Burns'ü vurur. Daha ne diyeyim? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
They'll never stop the Simpsons Simpsonları asla durduramayacaklar. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Have no fears We've got stories for years Korkmayın, yıllara yetecek hikâyemiz var. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Like Marge becomes a robot Mesela Marge robot olur,... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Maybe Moe gets a cell phone ...belki Moe'nun cep telefonu olur. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Has Bart ever owned a bear? Bart'ın hiç ayısı oldu mu? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Or how about a crazy wedding where something happens and... Çılgın bir düğüne ne dersiniz, düğünde çok acayip bir şey olur... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Sorry for the clip show Bu bölüm için özür dileriz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
"Luke, I am your father. " "Luke, ben senin babanım." The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
"Shagadellic. " "Shagadellic." (Düzüşkeş.) The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
"Jill came tumbling after. The end. " Good night. "Jill yuvarlanarak geldi. Son." İyi geceler! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
We'd do everything together. Her şeyi beraber yapıyorduk. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
And life just gets more exciting. Ve hayat giderek ilginçleşmeye başladı. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
That had nothing to do with the bucket. Bunun kovayla hiç alakası yok. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
All my other senses are getting sharper. Diğer duyularım hassaslaşmaya başladı. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Lisa, you're extremely depressed. Lisa, büyük bir bunalımın içindesin. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
As if. Yok canım daha neler. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Kathleen Turner! Kathleen Turner! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
That was at my expense! Bu gece benim için düzenlendi! The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
"You know, Lisa. They say father knows best. " Lisa, babaların her şeyin en iyisini bildiğini söylerler. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
"That's true, Bart. " Bu doğru Bart. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Will you take us to Mount Splashmore? Yes! Bizi Splashmore Dağı'na götür müsün? Evet. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
Shaving my shoulders Omuzlarımı tıraş ediyorum. The Simpsons Gump Roast-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171030
  • 171031
  • 171032
  • 171033
  • 171034
  • 171035
  • 171036
  • 171037
  • 171038
  • 171039
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact