• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170959

English Turkish Film Name Film Year Details
Which you won't. Ama ulaşamayacaksın. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Soon he'll be dead. And we'll split the inheritance. Yakında ölmüş olacak. Ve bizde mirası paylaşacağız. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Yes, split. Evet, paylaşacağız. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Potato? Patates? The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
There's Bart! İşte Bart! The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
This looks like a job for Captain Crazy. Bu iş tam da Kaptan Çılgına göre gözüküyor. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Up, up, and away! Yukarı,yukarı ve uzağa! The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Oh, come on, gravity. You used to be cool. Hadi ama yerçekimi. Daha iyi olman gerekiyordu. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Two hot chocolates, please. İki sıcak çikolata, lütfen. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Are you guests at the lodge? No. Locada misafir misiniz? Hayır. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
You know, I feel sorry for you, kid. Biliyor musun, senin için üzülüyorum evlat. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Going back to that cold, loveless family. O soğuk sevgisiz aileye geri dönüyorsun. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Your favorite, sir. En sevdiğiniz efendim. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes. Altın yaprağı ve elmas parçacıklarıyla süslü sıcak tatlı soslu dondurma. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Take me with you. I'll be anything and everything you want. Beni de yanına al. İstediğin her şey ve hiçbir şey olurum. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Don't leave me here with them! Beni burada onlarla bırakma! The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
I never thought I'd say this, but I missed you guys. Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama sizi özledim çocuklar. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Even, what's her name... Lisa. Hatta onu bile... Adı neydi?... Lisa. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Now we tuck in the tummy, the tushy, and the tootsies. Şimdi seni güzelce örtelim, sarmalayalım ve gıdıklayalım. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
This is the life. İşte hayat bu. The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-1 2008 info-icon
Mr. Homer, why don't you forget your worries with this.... Bay Homer, neden bu son loto biletiyle... The Simpsons Double, Double, Boy in Trouble-2 2008 info-icon
[SIMPSONS SINGING] Silver bells, silver bells Gümüş çanlar Gümüş çanlar The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
It's Christmas time in the city Şehirde Noel vakti The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Oh, that is like so moving. Ne kadar dokunaklı. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Yo, family, isn't that beautiful? Güzel değil mi, aile? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Walking in a winter wonderland Yürüyoruz bir kış Harikalar diyarında The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Exquisite. Just exquisite. Muhteşem, muhteşem. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Makes me wish I hadn't released the hounds. Keşke tazıları salmasaydım. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Should I call them off, sir? No, no. It's their Christmas too. Köpekleri geri çağırayım mı, efendim? Hayır, hayır, bu onların da Noel'i. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Have a nice Christmas Have a nice Christmas Mutlu Noeller, Mutlu Noeller The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Have a nice Christmas Mutlu Noeller The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Non Christian friend Hristiyan olmayan dostlar The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
That's even worse than "I'm Dreaming of a Whitefish Christmas." "Bir Beyaz Balık Noel'ini Düşlüyorum"dan bile kötü. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
For this, I tied my bathrobe? Bunun için mi bornozumu bağladım? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Just hear those sleigh bells jingling... Dinle bak kızak çanları Nasıl çalıyor? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Cease and desist. You are forbidden to perform that song without paying... İhtarname. Bu şarkının telif hakkını eser sahibine... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
...royalties to the owner. Nobody owns Christmas carols. ...ödemeden söylemeniz yasak. Noel şarkıları kimsenin malı değildir. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
They belong to everyone, like grapes at the grocery store. Onlar manavdaki üzümler gibi herkese aittir. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Not true. But you are welcome to sing the many public domain carols... Doğru değil. Ama "Oh Tennenbaum", "İyi Kral Wencelas"... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
...such as "O Tannenbaum," "Good King Wenceslas"... ..."İsa, İnsan Arzusunun Neşesi" gibi... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
..."Jesu, Joy of Man's Desiring." ...genel kullanıma açık Noel Şarkılarını söylemekte serbestsiniz. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Those suck. They're worse than nothing. Onlar berbat. Kötüden de beterler. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
I could write way better songs. Ben çok daha iyilerini yazabilirim. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Go. But don't use A flat or G natural. Those are owned by Disney. Hiç durmayın. Ama la bemol veya sol notalarını... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Oh. That's A flat. Bu bir bemol. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Oh! That's better. Bu daha iyi. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
That's it. I'm writing a Christmas carol. Yeter. Bir Noel şarkısı yazacağım. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
If I can make my own clothes, I can do anything. Kendi giysilerimi dikebiliyorsam her şeyi yapabilirim. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Christmas in December Whoa, whoa, whoa Aralık'ta Noel Vay, vay, vay The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Give me tons of presents Now, now, now Bana tonlarca hediye ver Hay, hay, hay The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Homer. Writing a new Christmas carol? Maybe. Selam, Homer. Noel şarkısı mı yazıyorsun? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Well, the Bible says it's fun to do stuff together. İncil, bir şeyleri birlikte yapmanın eğlenceli olduğunu söyler. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
[SINGING] There's a stranger In the manger and his name is love Bir yabancı var yemlikte Onun adı sevgidir ve de The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Take it, Homer. İşte oldu, Homer. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Oh, I got it. You want me to stay out here and work on the chorus. Anladım. Burada kalıp, koro üzerinde çalışmamı istiyorsun. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Flanders, I am a patient, reasonable, handsome man. Flanders, ben sabırlı, mantıklı bir adamım. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
It's a popsicle in my favorite flavor, plain. Ev sevdiğim tattaki buzlu şeker... Sade. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Lousy, no good... How am I supposed to write a song... Berbat, faydasın. Bu salak hırbo beni sürekli rahatsız ederken... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
...with that stupid jerk bothering me all the time and...? ...nasıl şarkı yazabilirim ki? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
[SINGING] Everybody in the U.S.A. Hates their stupid neighbor Amerika'da herkes nefret Eder aptal komşularından The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
He's Flanders And he's really, really lame Onun adi Flanders ve Çok çok yavandır The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Flanders tried to wreck my song His views on birth control are wrong Flanders şarkımı Berbat etmeye çalıştı The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
I hate his guts And Flanders is his name Ondan nefret ediyorum ve de Flanders'dır adı The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
ALL: F L A N R D S F L A N R D S The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
He's the man thatl hate best Dünyada en çok nefret Ettiğim adamın adı The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
I'd like to see his house go up in flame Çok isterim görmeyi evinin Kül olup yandığını The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Excuse me. I've been researching indigenous folk music of Springfield. Affedersiniz. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
I couldn't help overhearing your delightfully cruel hate song. ...ve tatlı bir şekilde acımasız nefret şarkınıza... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
David Byrne? David Byrne mü? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Singer, artist, composer, director, Talking Head? Şarkıcı, ressam, besteci, yönetmen, Talking Head. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
And I used to wrestle under the name El Diablo. Ve eskiden Şeytan adıyla güreşirdim de. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
I thought that was Philip Glass. Yeah, he wishes. O güreşçinin Philip Glass olduğunu sanıyorum. Evet, ancak rüyasında. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Hey, mister, if you like my song so much, would you like to buy a tape? Bayım, şarkımı o kadar çok beğendiyseniz bir kaset alır mısınız? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
It's already rewound. No, thanks. Başa sarılmış durumda. Hayır, sağ ol. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
But I would like to sing it with you and produce it. Ama sizinle o şarkıyı söyleyip yapımcılığını üstlenmek isterim. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Ugh, fine. İyi, peki. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
F L A His name is Ned F L A Adı Ned The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
E R S That's a stupid name E R S Çok aptalca bir ad The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
He's worse than Frankenstein Or Dr. No Frankeştayn veya Dr. NO'dam daha kötü The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
You can't upset him even slightly He just smiles and nods politely Onu üzemezsiniz bile Gülümser ve kafasını sallar nazikçe The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Then goes home and worships nightly Sonra eve gider ve İbadet eder The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
His Leftorium is an emporium of woe Solak Dünyası Bir acı mağazası The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
LENNY & CARL: F L A HOMER: Don't yell at Ned F L A Ned'e bağırmayın The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
LENNY & CARL: D E R HOMER: His wife is dead D E R Karısı öldü The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Everybody hates that stupid jerk Herkes o aptal hırbodan Nefret ediyor The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Springfield rocks With Homer's joyous loathing Springfield coşuyor Homer'ın neşeli nefreti The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Filling clubs with angry Valentinos Kızgın Valentinolarla Dolduruyor kulüpleri The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
You don't have to move your feet Mecbur değilsin Ayağını kıpırdatmaya The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Just hate Flanders to the disco beat Sadece Flanders'tan Nefret et disko dansıyla The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
He's your perky, peppy Nightmare neighborino O sizin arsız enerjik Kâbus dolu komşunuz The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
If you despise polite left handers Then I doubt you'll like Ned Flanders Nefret ediyorsanız Kibar solaklardan The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Or his creepy little offspring Rod and Todd Ya da ürkütücü küçük Çocukları Rodd ve Todd'dan The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
That's us. Hurray! Bu biziz! Yaşasın! The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
ALL: F L A His name is Ned F L A Ned'dir ismi The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
E R S He's so white bread E R S Çok yavan tuzsuz ekmek gibi The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
The smiling, mustached geek Who walks with God Tanrı yolunda giden Gülümseyen anlamsız bıyıklı The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Mass dismissed. Ayin bitmiştir. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
Hey, what are we gonna wear tomorrow? Yarın ne giyeceğiz? The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
BILL [ON RADIO]: We're halfway through our same song six pack. Altılı aynı şarkının yarısına geldik. The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
MARTY: Now let's hear William Shatner's version... Şimdi "Herkes Ned Flanders'tan Nefret Eder"in... The Simpsons Dude, Where's My Ranch?-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170954
  • 170955
  • 170956
  • 170957
  • 170958
  • 170959
  • 170960
  • 170961
  • 170962
  • 170963
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact