Search
English Turkish Sentence Translations Page 170955
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| As a reward, I've planned a little surprise for you. | Ödül olarak sana bir sürpriz hazırladım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| This is horrible! I keep smelling my own breath! | Bu korkunç bir şey! Kendi nefesimi kokluyorum! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Nicolas Blue Pants, | Nicholas Mavi Pantolon,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| you have shown great fazagabool | ...bunaltıcı sorunlar karşısında... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| in the face of overwhelming spoogatzagatini. | ...büyük cesaret gösterdin. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| You're a made man, my friend. Welcome! | Artık resmen aramıza katıldın, dostum. Hoş geldin! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Nicky, welcome to the family. | Nicky, ailemize hoş geldin. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| From now on, you don't know where you end and we begin. | Artık ayrılmaz bir parçamız oldun. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Your problems are our problems. | Senin sorunun bizim sorunumuz. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| My neck is kind of itchy. | Boynum kaşınıyor. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Then all of our necks are itchy. | O zaman hepimizin boynu kaşınır. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Now that you mention it, itchy like crazy! I gotta shave my back. | Sen söyleyince fark ettim, acayip kaşınıyor! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Nicky, my friend, | Nicky dostum,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| tonight is a big score I've been setting up for months. | ...bu gece aylardır planladığımız vurgunu yapacağız. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Sharing it together. | Beraber paylaşacağız. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| To heterosexual male friendship, | Yunanlıların yazdığı,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| the kind the Greeks wrote about. | ...normal erkek dostluğuna. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Here they are! My Belgian guns. | İşte geldi! Belçika yapımı silahlarım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Belgian guns. I've been waiting half my life for this moment. | Belçika yapımı silahlar. Ömrümün yarısını bu anı bekleyerek geçirdim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| All units, move in! | Tüm birimler, harekete geçin! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Tony, you got to get out of here, now! | Tony, buradan kaçmalısın, hemen! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Don't ask questions, just go! | Soru sormayı bırak, kaç! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| What's gotten into you? You're as nervous as a cat | Sana ne oldu? Kedi Tekmeleyen Johnny... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| when Johnny Kick A Cat walks into the room. | ...görmüş kedi gibi huysuzlandın. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Get a shot of Tony with the guns. | Tony'nin silahlarla fotoğrafını çek. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Ayyy... Too close. | Eyy. Çok yaklaştın. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Ohhh! Closer. | Ovv. Yaklaş. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Ayyy. | Eyy. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Too close. Ohhh! | Çok yakın oldu. Ovv! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| How could you, Nicky? | Bunu nasıl yaparsın, Nicky? | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| I would have given you everything. | Sana her şeyi verirdim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| In the strip club of my heart, | Kalbimdeki striptiz kulübünün... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| you held the key to the champagne room. | ...şampanya odasını açan anahtar sendeydi. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| I loved you, man. | Seni sevmiştim, dostum. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| No. You're wrong! Check again! | Hayır. Yanılıyorsunuz! Tekrar kontrol edin! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Fuhgetaboutit. | Boş versene. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Homer, I just want to say | Homer, şimdiye kadar çalıştığımız... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| that of all the rat bastards we've had working for us, | ...onca ispiyoncunun arasında en iyi gammazlayanın... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| you were the snitchiest. | ...sen olduğunu bilmeni istiyorum. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| So that's it. You used me to kill a man, | Hepsi bu kadar yani. Bir adamı öldürmek için beni kullandınız... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| and all I get is a handshake and a blanket? | ...ve karşılığında sadece elimi sıkıp bir battaniye veriyorsunuz? | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| We didn't say you could use the blanket. | Battaniyeyi alabileceğini söyleyen olmadı. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| And I'm not gonna shake your hand. | Ayrıca seninle el sıkışmaya da niyetim yok. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Poor Tony. He didn't deserve this. | Zavallı Tony. Bunu hak etmemişti. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| He was just a soldier in a war he started. | Kendi başlattığı savaşta sadece bir askerdi. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Homie, I know you had a terrible experience, | Homer, çok kötü şeyler yaşadığını biliyorum... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| but it's over. | ...ama artık sona erdi. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| It's not over, Marge. It'll never be over. | Sona ermedi, Marge. Hiçbir zaman da sona ermeyecek. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| When I shut my eyes, all I see is Fat Tony and me | Gözlerimi her kapattığımda, aklıma Tony ile birlikte... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| having drinks at that bar on the beach. | ...sahildeki barda içki içişimiz geliyor. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| You never took me to that bar on the beach. | Beni sahildeki bara hiç götürmedin. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| you wouldn't like it; it's not very good. | Beğeneceğini sanmıyorum, pek iyi bir yer değil. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Sounds pretty good. | Kulağa çok hoş geliyor ama. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| No, no, I oversold it. | Hayır, hayır, fazla abarttım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| I'd give anything to bring you back. | Seni geri getirmek için her şeyi yapardım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Wake up, Homer. | Uyan, Homer. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Fat Tony. | Şişko Tony. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| No. I'm his cousin from San Diego | Hayır. Ben San Diego'daki kuzeniyim,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Fit Tony. | ...Zayıf Tony. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Wow, I've never seen a mobster use a track suit for exercising. | Daha önce gerçekten spor yapmak için eşofman giyen bir gangster görmemiştim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| And there's no better exercise than killing and disemboweling | Büyük, şişman bir muhbiri öldürüp bağırsaklarını deşmek kadar... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| a big, fat snitch. | ...iyi bir spor olamaz. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| I loved him too. | Onu ben de sevmiştim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Your tears seem in no way crocodilian. | Bunlar timsah gözyaşına hiç benzemiyor. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Do what you got to do. | Ne yapacaksan yap. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| The quicker you kill me up here, | Beni burada ne kadar çabuk öldürürsen,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| the quicker he can kill me down there. | ...onun ellerinden ölmek için o kadar çabuk aşağı giderim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Join me on the elliptical machines. | Beraber yürüyüş bisikletine binelim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| I will let you live for... | Yaşamana izin vereceğim,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| 20 minutes. | ...20 dakika daha. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| I worked for Fat Tony. | Şişko Tony için çalıştım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| And he was the best boss I ever had. | O şimdiye kadarki en iyi patronumdu. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Well. This is awkward. | Bu biraz münasebetsiz oldu. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| What? Oh, uh, Mr. Burns! | Ne? Bay Burns! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Uh, you were cool, too. | Siz de iyi patronsunuz. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Oh, I so believe that. | Ben de yedim. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| He took me to a fight that he fixed, but he never let on, | Beni şike yaptığı bir boks maçına götürdü ama yanlış adama 500 dolar... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| not even when I bet $500 on the wrong guy. | ...oynadığımda bile hiçbir şey açık etmedi. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Then he said he would dope a horse for me. | Sonra benim için bir ata doping yapacağını söyledi. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Homer, it is time... | Homer vakti geldi,... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| to switch your elliptical machine to cool down mode. | ...yürüyüş bisikletini yavaşlatalım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Are you going to kill me now? 'Cause I'm super ready. | Beni öldürmeyecek misin? Çünkü şuan acayip hazırım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| No. Because my cousin lives on in your memories. | Hayır. Çünkü kuzenim senin anılarında yaşıyor. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| And to extinguish you | Ve senin hayatına son vermek... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| would be to whack what still remains of him. | ...ondan geriye kalanları "temizlemek" olur. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| While the people who are supposed to protect me | Beni koruması gereken insanlarsa... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| treated me like dirt! | ...pislikmişim gibi davranıyor! | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| What kind of a world is this? | Bu ne biçim dünya? | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| It's pretty screwed up. | En berbatından. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| That's why I keep my friends close. | Bu yüzden dostlarımı yakın tutarım. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| And your enemies closer? | Düşmanlarını daha yakın mı? | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| No, why would I do that? | Hayır, neden öyle bir şey yapayım? | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| If they were close, they would kill me. | Onları yakın tutarsam beni öldürürler. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Fit Tony took his cousin's place | Zayıf Tony, kuzeninin yerini alarak... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| running the Springfield mob. | ...Springfield mafyasının başına geçti. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| The pressures got to him, so he started to eat. | Çok baskı altındaydı, o da kendini yemeğe verdi. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Soon, he was known as "Fit Fat Tony," | Kısa süre sonra, "Zayıf Şişko Tony" olarak anılmaya başladı. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| then just "Fat Tony" for short. | Sonra da kısaca "Fat Tony" oldu. | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| And me? | Ben mi? | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 | |
| Now I'm just an average schnook like everyone else, | Artık tek dayanağı ailesiyle... | The Simpsons Donnie Fatso-1 | 2010 |