• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170953

English Turkish Film Name Film Year Details
I know when the freaking Fiesta Bowl is! Fiesta Bowl'un ne zaman başladığını ben de biliyorum! The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Sweetie, relax. Bir tanem, sakin ol. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Let's just watch some TV. Hadi biraz televizyon izleyelim. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
New Year's Eve might be over Amerika'da yılbaşı gecesi bitmiş olabilir... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
in America, but we're still rocking hard in Samoa. ...ama biz Samao'da hâlâ kopuyoruz. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
And here come the Blue Angels Şimdi de Mavi Melekler geliyor,... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
waking up the shrieking wah wah birds. ...çığlık atan Va Va kuşlarını uyandırıyor. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Well, well, well. Bakın burada kimler varmış. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Simpson, you've committed Simpson, Springfield'da... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Springfield's first crime of the new year. ...yeni yılın ilk suçunu işledin. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Write him up, Lou. Cezayı kes, Lou. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Huh? What'd I do? Ne yaptım ki? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Failed to separate Şişeleri, gazetelerden... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
your bottles and newspapers. ...ayırmadan attın. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
50 bucks?! 50 dolar mı? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
That used to cover two public nudities Eskiden bu paraya iki defa teşhircilik yapıp,... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
and a poop in the park. ...bir kere de parka kaka yapabiliyordum. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Aah! That's vandalizing city property. Bu yaptığın şehir mülkünü tahrip etmeye girer. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Write him up again, Lou. Bir ceza daha kes, Lou. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
What the hell?! Mild obscenity before 10:00 a.m. Bu ne lan? Sabah 10'dan önce terbiyesiz konuşma. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Also illegal. Bu da suç. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Come on, Lou. Give me a break. Hadi ama Lou. Bir güzellik yap. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Sorry, sir. I take no pleasure in it. Üzgünüm bayım. Bundan ben de zevk almıyorum. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Oh, yeah. İşte budur. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Since when is all this against the law? Bunlar ne zaman suç oldu? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
As of Jan one, a bunch of new ordinances Bir ocak itibariyle çok büyük... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
with, uh, outrageous financial penalties took effect. ...para cezaları içeren yeni kanunlar uygulanmaya başladı. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Oh, I get it. Şimdi anlaşıldı. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
The government runs out of money, Devletin parası bitti ve... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
so they pass a bunch of lame o laws ...bunun acısı da benim gibi sade vatandaştan çıkarmak için... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
to sock it to the little guy. ...saçma sapan yasalar çıkardı. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Fine. You're telling it like it is. Peki. Bunları gerçekmiş gibi anlattın. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Also a crime now. Artık bu da bir suç. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
And that one's going to cost you. Ve bu seferki biraz canını yakacak. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
That's almost $1,000! Bu ceza neredeyse 1000 dolar. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Rounding up your total that's a $50 fine. Toplam cezayı yuvarlamanın cezası 50 dolar. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Wow, Homer. This year's only 11 hours old, Homer, yeni yıla gireli sadece 11 saat oldu,... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
and it's already your annus horribilis. ...ve şimdiden senin için korkunç bir yıl oldu. (annus horribilis) The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
My New Year's resolution was to learn Latin. Yeni yılda Latince öğrenmeye karar verdim. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Uh, listen, Homer I know a guy who fixes things Beni dinle Homer, icabına bakılması gereken şeylerin... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
for folks who need things fixed. ...icabına bakan bir tanıdığım var. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
But, uh, I can't talk about it here. Ama bu konuyu burada konuşamayız. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Eh, still not private enough. Burada da olmaz. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Uh, this is private, but a little dank. Burası iyi ama biraz küflü. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Uh, whoopsie. Hay Allah! The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Glinda, Madame Morrible, flying monkeys there, Glinda, Bayan Morrible, uçan maymunlar,... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
can you tell me how I can get back to my bar? ...barıma giden yolu biliyor musunuz? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Moe, you've always had the power to get back to the bar. Moe, barına dönme gücü zaten hep içindeydi. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Whoa! It's a chimpan me. Şenpan ben'e bak. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Maybe we should let these people enjoy their show. Bu insanları oyunla baş başa bıraksak iyi olacak. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
You slip the guy 100 bucks, Adama 100 dolar vereceksin... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
and your record is as clean as... ...ve sabıka kaydın şey gibi tertemiz... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Uh, I ain't got nothing, uh, clean to compare it to. Burada kıyaslama yapabileceğim temiz hiçbir şey yok. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I left an ice cream cone in my cup holder. Dondurmamı bardak tutacağında bıraktım. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Hold on. I will get help. Biraz dayan. Yardım getireceğim. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Must break glass. Camı kırmalıyım. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Homer Simpson, you are under arrest Homer Simpson, devlet memuruna... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
for attempted bribery of a public official. ...rüşvet vermeye teşebbüsten tutuklusun. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Chief, this is just a big misunderstanding. Şerif, bu sadece büyük bir yanlış anlaşılma. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I meant to write "bride." "Davet" yazacaktım. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
It's a wedding present. Düğün hediyesiydi. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Oh, how thoughtful. Ne kadar düşüncelisiniz. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Aah! My bribe! Rüşvetim. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Cuff him, Lou. Kelepçele, Lou. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Oh, this is supposed to be the happiest day of my life, Bugünün hayatımın en güzel günü olması gerekiyordu... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
and it's ruined. ...ama mahvoldu. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Homer Simpson, you are hereby sentenced Homer Simpsons, seni eyalet cezaevinde... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
to ten years in the federal penitentiary. ...on yıla mahkûm ediyorum. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I can be out in 18 months with good behavior. İyi halden 18 ay yatar çıkarım. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
We're Simpsons, Dad. Biz Simpson'ız, baba. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
We don't do good behavior. Biz uslu falan durmayız. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Don't tell me I'm not capable of good behavior! Uslu durmaktan aciz olduğumu söyleme! The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Your Honor, I would like to request a sidebar. Sayın Yargıç, demir çubuk talep ediyorum. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
That is a long time to be away from your family. Ailenden çok uzun bir süre uzakta kalacaksın. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
All that time I'll be stuck in my cell, unable to exercise. Yıllarca hücreme tıkılıp, hiç hareket edemeyeceğim. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Actually, most convicts work out like crazy. Aslına bakarsan çoğu mahkûm deli gibi ağırlık çalışıyor. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I repeat: unable to exercise. Tekrar ediyorum: hareket edemeyeceğim. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Look, Simpson, there is one thing Dinle Simpson, buradan erken... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
you can do to get out sooner, ...çıkmak için bir yol var... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
but, uh, it is extremely dangerous. ...ama bu çok tehlikeli. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Simpson, we are currently conducting Simpson, Anthony "Şişko Tony" D'Amico'nun faaliyetlerini... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
into the activities of Anthony "Fat Tony" D'Amico. ...ortaya çıkarmak için yirmi yıllık bir araştırma yürütüyoruz. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
What, this guy? Ne yani, bu adam mı? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
We're going to plant you Seni gizli bir muhbir olarak... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
in Fat Tony's gang as an undercover informant. ...Şişko Tony'nin çetesine yerleştireceğiz. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I can't go undercover with Fat Tony. Şişko Tony'nin çetesine gizlice giremem ki. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
He's met me. Beni tanıyor. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I've been in his house. Evinde bulundum. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
I was briefly his "conserigliary..." Kısa bir süreliğine "daşınmanlığını",... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
consugly... canoliar... Robert Duvall. ...daşmanın... dışaman... Robert Duvall. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Everyone knows Fat Tony, so we're going to plant you Herkes Şişko Tony'yi tanıyor, bu yüzden dış görünüşünü... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
in the prison with a disguise and a new name. ...ve adını değiştirip seni hapishaneye yerleştireceğiz. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Can I be Johnny Undercover? Adım Johnny Gizlikapaklı olabilir mi? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
That's a little obvious. Bu kimliğini hemen açık eder. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Okay. Melvin Mafia. Pekâlâ. Melvin Mafya. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
No. You will be known Hayır. Yeni adın... The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
as Nicky "Blue Pants" Altosaxophony. ...Nicky "Mavi Pantolon" Altosaxophony olacak.. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
Can I keep the name after I'm done? Görevim bitince bu ismi kullanabilir miyim? The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
No. It belongs to the government. Oh. Hayır. Bu isim devlete ait. The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
MAN No ice cream available! Dondurma bulunmaz! The Simpsons Donnie Fatso-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170948
  • 170949
  • 170950
  • 170951
  • 170952
  • 170953
  • 170954
  • 170955
  • 170956
  • 170957
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact