Search
English Turkish Sentence Translations Page 170804
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Right in here, boy. If it Ooh! | İşte burası evlat. Eğer Ooh! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I don't know what I was thinking last night. | Dün gece ne düşünüyordum bilmiyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| This'll take you a couple hours. | Burayı temizlemek birkaç saatini alacak. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I'm tellin' ya. I do work on the Krusty Show. | Size söylüyorum, Krusty`nin Şovunda çalışıyorum . | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Look at the credits. Bye bye, kids! | Hazırlayanlar kısmına bakın. Hoşçakalın çocuklar! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I'm Kent Brockman. On the 1 1 :00 news tonight... | Ben Kent Brockman. Bu gece 11:00 haberlerinde... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| a certain kind of soft drink has been found to be lethal. | ...bir marka soft içeceğin öldürücü olabileceği bildirildi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| We won't tell you which one until after sports and the weather with Funny Sonny Storm. | Funny Sonny Storm`la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| There's my name, right there Bart Simpson. | İşte ismim, tam şurada Bart Simpson. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Looks more like ''Brad Storch.'' | Daha çok ''Brad Storch''a benziyor. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| No, it says, ''Betty.'' ''Betty Symington.'' | Hayır, ''Betty'' yazıyor. ''Betty Symington.'' | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| That's for taking credit for other people's work. Oh! | Bu başkalarının işiyle övündüğün için. Oh! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| It's okay, Son. Who cares what a bunch of fourth graders think? | Sorun değil,evlat. Bir avuç 4. sınıf eleştirmenin ne düşündüğü kimin umurunda? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| You're doing what you want to do with your life. Nothin' else matters. | Yapmak istediğin şeyi yapıyorsun. Gerisinin bir önemi yok. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Thanks, Dad. That's great advice. | Teşekkür ederim baba. Bu müthiş bir tavsiye. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Yep. Well, that's what got me where I am today. | Herhalde. Bu beni, bugün bulunduğum noktaya getiren şey. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Oh. There, there. | Üzülme, üzülme. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Would you sign my picture, Krusty? Sure, kid. Get in line. | Fotoğrafı imzalayabilir misiniz, Krusty? Elbette evlat. Sıraya gir. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Yes, Krusty? Bart, I need to get your fingerprints on a candlestick. | Efendim, Krusty? Bart, şamdanın üzerinde parmak izin lazım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Meet me in the conservatory chop chop. | Hemen benimle konservatuarda buluş. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Don't worry. Everything's gonna be all right. Oh! | Dert etme. Herşey yoluna girecek. Oh! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Aah! There's cheese in this sandwich! | Bu sandiviçte peynir var! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Surely you know I'm lactose intolerant! | Laktoza tahammülüm olmadığını bilmiyor musun! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Sorry. Sorry? | Pardon. Pardon mu? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Do you know how sick this is going to make me? [ Groans ] | Peynirin beni nasıl hasta ettiğini biliyor musun sen? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Oh, boy. Come stand next to the bathroom door. | Banyonun kapısına gel. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I want to yell at you some more. [ Groans ] | Sana daha fazla bağırmak istiyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Why,you little rapscallion | Seni küçük serseri | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Oh, show business sucks. I'm outta here. [ Shouting Continues ] | Gösteri dünyası berbatmış. Gidiyorum ben. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| The most hideous child I have ever witnessed.! | Bugüne kadar gördüğüm en iğrenç veletsin sen.! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Bart! I need to use you in a sketch. | Bart! Skeçte lazımsın bana. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| You want me to be on the show? It's just one line. | Gösterinde oynama mı istiyorsun? Repliğin sadece bir satır. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Mel's supposed to say it, but he's dead. Dead? | Mel'in söylemesi gerekiyordu ama öldü. Öldü mü? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Or sick. I don't know. I forget. | Ya da hastalandı. Bilmiyorum. Unuttum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Anyway, all you gotta do is say, ''I am waiting for a bus.'' | Herneyse işte, tüm söyleyeceğin, ''Otobüs bekliyorum'' | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Then I hit you with pies for five minutes. Got that? | Sonra da 5 dakika boyunca sana turta fırlatacağım. Anladın mı? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| ''I am waiting for a bus.'' Makes me laugh. Let's go. | ''Otobüs bekliyorum'' Beni güldürdün. Gidelim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I am waiting for a Whoa! | Otobüs bekliyo ! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I didn't do it. [ Laughter, Applause ] | Ben yapmadım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Oh, man. It's a miracle we got through that one. | Oh, adamım. Bu durumu atlatmamız bir mucize. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Remind me never to let you on stage again, kid. | Bir daha asla sahneye çıkmana izin vermememi hatırlat bana, evlat. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Some people got it, some people don't. | Bazı insanlar yapar, bazıları yapamaz. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| And you, my young friend, do not have | Ve sen genç dostum, asla | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Hold on. I wanna finish this thought outside. | Dur. Devamını dışarıda söylemek istiyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| It's that kid! [ Cheering ] | İşte o çocuk! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| It's the ''I didn't do it'' guy! | Bu ''Ben yapmadım'' çocuk! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| He's mine! I own him and all the subsidiary rights! | O benim! Bütün telif hakları bende! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Why, this rickety ladder in front of this door... | Kapının önünde duran bu titrek merdiven... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| is the perfect place for this priceless Ming vase. | ...paha biçilmez Ming vazomuz için mükemmel bir yer. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| And now, the ''I didn't do it'' dancers! | Ve şimdi de ''Ben yapmadım'' dansçıları! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Don't move, dude. This is totally a gun. | Kıpırdama, adamım. Silah dolu. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Alarm Sounding ] I didn't do it. | Ben yapmadım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Both Laughing ] And then the boy says the thing | Ondan sonra çocuk böyle diyor | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Gasps ] Honey! | Tatlım! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Gasps ] Joe, how could you? | Joe, bunu nasıl yaparsın? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I, uh, didn't do it. | Ben, uh, yapmadım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| This is the third time that this building has burned down... | Bu bina 3. kez yanıyor... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| because someone has been smokin' in bed. | ...çünkü birileri yatakta sigara içiyor. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Together] I didn't do it. | Ben yapmadım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| This biography of Bart came out awfully quickly. | Bart`ın biyografisi çok çabuk çıktı. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| It's not even about him. Sure it is. Look at the cover. | Onunla ilgisi bile yok. Tabii ki var. Kapağına bak. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| But inside, it's mostly about Ross Perot... | Ama içeriği daha çok Ross Perot`la ilgili... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| and the last two chapters are excerpts from the Oliver North trial. | ...ve son iki bölümü de Oliver North`un kitabından alıntı. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Ah, Oliver North. He was just poured into that uniform. | Ah, Oliver North. O üniformanın içinde çok berbattı. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Hey, proper. | Hey, süper. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I have to pay to see my own grandson! | Torunumu görmek için para ödemem gerekiyor! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| That's the democrats for ya! | Tam demokratlara göre! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| See the boy five dollars. Or call him 2 4 hours a day on BartChat. | Çocuğu görmek 5 dolar. Ya da onu BartChat`den 24 saat arayabilirsiniz. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Barney ] BartChat. | BartChat. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Are you Bart? Sure, I am. | Sen Bart mısın? Tabii ki Bart`ım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I didn't do nothin'. Uh, isn't it, ''I didn't do it''? | Hiçbirşey yapmadım. Uh, o, ''Ben yapmadım'' değil miydi? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Yeah, whatever. [ Belches ] | Herneyse işte. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Um, I never thought I'd say this, but shouldn't we be learning something? | Um, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim, ama birşeyler öğreniyor olmamız gerekmiyor mu? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Say the line, Bart. | Repliği söyle, Bart. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Groans Softly ] I didn't do it. | Ben yapmadım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Come on, Lisa. Say somethin' funny. | Hadi, Lisa. Komik birşey söyle. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Like what? Oh, somethin' stupid like Bart would say. | Ne gibi? Oh, Bart`ın söylediği gibi salakça birşey. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Bucka bucka, or woozle wozzle. Somethin' like that. | Bucka bucka ya da woozle wozzle. Bunlar gibi birşey. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Forget it, Dad. If I ever become famous... | Unut bunu baba. Günün birinde ünlü olacaksam... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I want it to be for something worthwhile, not because of some obnoxious fad. | ...gelip geçici anlamsız bir moda yüzünden değil, faydalı bir şey sayesinde olmasını istiyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Obnoxious fad? Ah, don't worry, Son. | Anlamsız bir moda mı? Ah, üzülme evlat. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| You know, they said the same thing about Urkel. | Biliyorsun aynı şeyi, Urkel için de söylemişlerdi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| That little snot boy. I'd like to smack that kid! | O küçük sümüklü kerata. Onun ağzını burnunu kırmak isterdim! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| What the hell are you reading books for? | O kitapları ne halt yemeye okuyorsun? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I'm doing the Conan O'Brien show... | Conan O'Brien şova çıkacağım... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| and I wanna have some intelligent stuff to talk about. | ...ve akıllıca şeyler üzerine konuşmak istiyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Don't forget to say, ''I didn't do it.'' | "Ben yapmadım" demeyi unutma. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Dad, there's more to me than just a catchphrase. | Baba, bende bu laftan çok daha fazlası var. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| How do you figure, boy? Watch the Conan O'Brien show. You'll see. | Buna inanıyor musun evlat? Conan O'Brien şovu izle. Göreceksin. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| All right. But after Leno, I'm all laughed out, you know. | Tamam. Ama Leno`dan sonra, biliyorsun onda gülmekten kırılıyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| You know, Conan, I have a lot to say. | Söylemek istediğim bir çok şey var. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| I'm not just a one line wonder. Did you know... | Ben "tek cümle harikası" değilim.. Her yıl, yağmur ormanlarında... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| that a section of rain forest the size of Kansas is burned every single | ...Kansas büyüklüğünde bir alanın yandığını biliyor muydu | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Just do the line. I didn't do it. | Sadece repliği söyle. Ben yapmadım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Chuckling ] Great material. | Harika bir malzeme. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| We'll be right back. "[ Theme ] | Geri döneceğiz. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| Sit perfectly still. Only I may dance. [ Groaning ] | Oturuşunu bozma. Sadece ben dans edebilirim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| ''Just do the line.'' ''Just do the line.'' | ''Sadece repliği söyle'' ''Sadece repliği söyle'' | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| What's gonna happen to me? | Ne oluyor bana? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | |
| [ Male Announcer ] And now, it's time for Match Game 2034... | Ve şimdi, 2034 oyunu... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 |