Search
English Turkish Sentence Translations Page 170803
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We just make boxes here. | Biz burada sadece kutu üretiyoruz. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
This room is the most popular part of our tour. | Bu oda, turumuzun en popüler kısmı. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
It's just like the other rooms. | Burası da aynı diğer odalar gibi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Yes, but with one important difference. | Evet, fakat çok önemli bir farkı var. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Oh. We took that out. Yes, it is just like the other rooms. | Oh. Dışarı çıkarmışız. Evet, bu da aynı diğer odalar gibi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
What's that building over there? That's just a TVstudio... | Şuradaki bina ne binası? Orası sadece bir Tv stüdyosu... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
where they film Krusty the Clown and other non box related programs. | ...Palyaço Krusty ve kutularla alakasız diğer birçok programın çekildiği bir yer. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Since it has nothing to do with boxes, I'll just shut these blinds. | Kutularla alakalı birşey, olmadığına göre jaluziyi kapatayım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
[ All Groaning ] Oh, man. | Oh, adamım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Now, here's my office. | Şimdi de karşınızda benim odam. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
If you'll direct your eyes to the floor, you'll see a yellow line. | Zeminine bakarsanız, sarı bir çizgi göreceksiniz. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Follow it. It will lead you around my desk and back out the door. | Onu takip edin. Sizi masamın etrafından dolaştırıp, dışarı çıkaracaktır. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I gotta get out of here. Aha! | Buradan uzamam lazım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
The perfect escape. | Mükemmel bir kaçış yolu. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Ah! Do you work here, little boy? | Burada mı çalışıyorsun, küçük bey? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. Well, then, go right in, sir. | Evet Şey o zaman, devam edin efendim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I'll handle this. | Bunu ben halledeceğim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Simpson, I'm giving you until the count of three to come out. | Simpson, dışarı çıkman için üçe kadar sayıyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I've done all I can do. We'd better call his parents. | Tüm yapabileceğimi yaptım. Ailesini arasak iyi olur. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
[ Ringing ] Just a minute! | Bir dakika! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Don't hang up! [ Dial Tone ] | Sakın kapatma! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
No answer at home. I'll call his father. | Ev cevap vermiyor. Babasını arayacağım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
[ Ringing ] Just a minute! Don't hang up! | Bir dakika! Sakın kapatma! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Y'ello? You'll have to speak up. I'm wearing a towel. | Alo? Açıkça söyle ne diyeceksen. Havluyla duruyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Somebody need a script? | Repliğe ihtiyacı olan var mı? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Action! Ay, ay, ay.!:No me gusta.! | Motor! Ay, ay, ay.!:No me gusta.! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
[ Sighs, British Accent ] I'm sorry. I'm really not comfortable with this, Ethan. | Özür dilerim ama bununla gerçekten rahat değilim, Ethan. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
What's the matter, luv? It's just It's It's the same, old, tired gags, isn't it? | Mesele ne, Luv? Bu bu aynı, eski püskü bir numara, öyle değil mi? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I mean, let's give the audience some credit. | Demek istediğim, seyirciye biraz saygı gösterelim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
How about a giant mousetrap? I love it! | Kocaman bir fare kapanına ne dersin? Bayılırım! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Action! Ay, ay, ay.!:No me gusta.! | Motor! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Ay, es grande.! | Ay, es grande.! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
What do you mean, you lost him? | Ne demek onu kaybettik? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
He might have fallen into one of these machines! | Bu makinalardan birinin içine düşmüş olabilir! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Oh, my God! That's his lucky red hat! | Oh, aman Tanrım! Bu onun uğurlu kırmızı şapkası! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
He's a box! My boy's a box! | Kutu olmuş! Oğlum kutu olmuş! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Damn you! A box! | Lanet olsun sana! Bir kutu! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I said I wanted a Danish.! I'm sorry. | Puf çöreği istiyorum dedim! Özür dilerim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
All the Danishes are gone. They're not gone. | Bütün puf çörekleri bitmiş. Onlar bitmedi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
You're gone! Uh oh. | Sen bittin! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
''Tragic news tonight. 1 20 dead... | ''Gecenin trajik haberleri. 120 kişi... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
in a tidal wave in Kuala La la '' | ...met cezir dalgasında öldü. Kuala La la '' | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
''Pur '' ''Kuala Lum pur '' | ''Pur '' ''Kuala Lum pur '' | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
France. Yoink! | Fransa. Arakladım! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Yoink? | Araklamak mı? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Ah, heck. Now, where am I gonna get a Danish? | Ah, lanet olsun. Nereden puf çöreği bulacağım ben? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Here's a Danish, Krusty. Gimme, gimme, gimme! | İşte puf çöreğin, Krusty. Ver, ver, ver! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Now, that's Danish. Where'd you get it? | İşte puf çöreği budur. Nereden aldın bunu? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I stole it from Kent Brockman. | Kent Brockman`dan aşırdım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Great! Uh, he didn't touch it, did he? | Harika! Uh, dokunmamıştı, değil mi? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Good job, kid. What's your name? | İyi iş, evlat. İsmin ne? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I'm Bart Simpson. I saved you from jail. | Bart Simpson. Seni kodesten kurtarmıştım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I | Oh, Ben | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I reunited you with your estranged father. | Seni red eden babanla barıştırmıştım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Uh, I don't, uh | Uh, hatırlamıyorum, uh | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I saved your career, man! Remember your comeback special? | Senin kariyerini kurtardım, adamım! Geri Dönüş Özel`i hatırlamıyor musun? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, well, what have you done for me lately? | Evet, neyse, benim için en son ne yaptın? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I got you that Danish. And I'll never forget it. | Elindeki puf çöreğini buldum. Bunu asla unutmayacağım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Wow! A big clown hankie. | Kocaman bir palyaço mendili. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
It's a towel, you yutz.! | O bir havlu, sersem! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I want you to wash it. You're my new assistant. | Yıkamanı istiyorum. Sen yeni asistanımsın. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, I know I'm on. But I don't care. | Evet, yayında olduğumu biliyorum ama bu umurumda değil. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I don't read the news until I get my Danish. | Puf çöreğim gelene kadar haberleri okumayacağım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Go ahead. Try to find a replacement. Aah! | Devam edin. Yerime birini bulmaya çalışın. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
A powerful tidal wave in Kuala Lumpur has killed 1 20 people. | Kuala Lumpur`da güçlü bir med cezir dalgası 120 kişinin ölümüne yol açtı. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Marge, I have some horrible, bone chilling news! | Marge, inanılmaz korkunç birşey söyleyeceğim! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
[ Gasps ] What is it? Hi, Homer. | Ne oldu? Naber, Homer. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Oh, nothing. Hey. | Oh, yok birşey. Hey. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
That's my lucky red hat sittin' on top... | Uğurlu kırmızı şapkam... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
of a double corrugated, eight fold, 1 4 gauge box. | ...çift oluklu, 8 kıvrımlı, 14 cm çaplı bir kutunun üstünde duruyor. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Oh, it sounds like you really learned something on your field trip. | Oh, okul gezisinden gerçekten birşeyler öğrenmişsin. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Think you'd be interested in a career as a box maker? | Kutu imalatçısı olarak kariyer yapmak ilgini çeker mi? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Well, that'll always be the dream. | Evet, her zaman rüyalarımı süsleyecek. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
But for now, I got a job in the show business. | Ama şu an, gösteri dünyasında bir iş buldum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
From now on, I'll be helping Krusty the Clown after school. | Bundan böyle okuldan sonra, Palyaço Krusty`e yardım edeceğim. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Mmm, I don't know, Bart. You're only 1 0. | Mmm, bilemiyorum, Bart. Daha 10 yaşındasın. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I've got a weekend job helping the poor, and I'm only eight. | Garibanlara yardım etmek için iş bulduğumda, ben 8 yaşımdaydım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
[ Scoffs ] That's not a job. It's a waste of time. | O iş sayılmaz. Sadece zaman kaybı. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
What can poor people pay you? Nothin'! | Fakir insanlar sana ne ödeyebilir? Hiçbirşey! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
What satisfaction do you get from helping them? None! | Onlara yardım etmek sana ne sağlar? Hiçbirşey! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Who wants to help poor people anyway? Nobody! | Bu durumda fakirlere kim yardım etmek ister? Hiçkimse! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
So, anyway, can I, Mom? | Yani, herneyse, yapabilir miyim, anne? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Can I take the job? Well | İşi alabilir miyim? Şey | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Why not? I remember my first after school job. | Neden almasın? Okul sonrası yaptığım ilk işi hatırlıyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I was in a band. | Müzik grubundaydım. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Hello, everybody. I'm Archie Bell, and I'm also The Drells. | Selam millet. Ben Archie Bell, aynı zamanda The Drells. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
We got a new song called ''Tighten Up,'' and this is the music you tighten up with. | ''Ciddileşin'' isimli bir şarkımız var ve bu şarkı sizi ciddileştirecek. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Hey, whatsa matter, you? You crazy kid, you chasing away my business. | Hey, derdin ne senin çılgın velet, müşterilerimi kaçırıyorsun. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Buzz off, Giuseppe. Pepe, go for the face! | Git başımdan, Giuseppe. Pepe, cırmıkla oğlum yüzünü! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
" [ Continues ] Help! Aah! | İmdat! | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Yes, Son. You can have an electric guitar... | Evet, evlat. Sen de elektronik bir gitar alabilirsin... | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
just like your old man. | ...aynı ihtiyar baban gibi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Dad, I'm asking if I can get a job. | Baba, ben işi alabilir miyim diye soruyorum. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Gig, Son. When you're a musician, a job is called a gig. | Çalgı çalmak evlat. Müzisyen olduğunda yaptığın işe çalgı çalmak denir. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Wow. Being in show business is like a dream. [ Slurping ] | Gösteri dünyasında olmak rüya gibi. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
We're really lucky, aren't we? | Gerçekten şanslıyız, değil mi? | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
I wish I was dead. Don't listen to him, kid. | Keşke ölseydim. Sen ona bakma evlat. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
This is a dream factory. | Burası hayal fabrikası. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
The birthplace of magic and enchantment. | Sihrin ve cazibenin doğduğu yer. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |
Now I need you to go clean out my toilet. | Şimdi tuvaletimi temizlemeye gidebilirsin. | The Simpsons Bart Gets Famous-1 | 1994 | ![]() |