Search
English Turkish Sentence Translations Page 170800
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm Dave Shutton. I'm a reporter who's on the road a lot. | Ben Dave Shutton. Sürekli yollarda Gezen bir muhabirim. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
In my day, we didn't talk that way to elders. | Benim zamanımda büyüklerle Böyle konuşmazdık. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Well, this is my day, and we do, sir. | Neyse ki bu benim zamanım ve biz konuşuyoruz, bayım. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
All right! We eat tonight! | Evvet! Bu akşamki yemeğimiz! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Wait a minute. | Hey,bir dakika. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Leave it to old Mary Bailey... | Bu işi Mary Bailey'e bırakın... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...to finally do something about that hideous mutation. | ...artık bu korkunç mutasyon için harekete geçecek... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Mary Bailey! If I was governor... | Mary Bailey! Ben vali olsaydım... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...I'd find better things to do. Such as? | ...yapacak daha iyi işler bulurdum. Ne gibi? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Getting Washington and Lincoln's birthdays as separate holidays. | Washington ve Lincoln'nün Doğumgünlerini ayrı tatiller yapmak gibi. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
President's Day! What a rip off! I bust my butt day in and | Hıh, Başkanlık Günü'ymüş! Ne aldatmaca ama... Yok, kıçımı yırttım günü, yok... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
You're late. Someone will punch in for me. | Geç kaldın,talım. Someone will punch in for me. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Don't spill anything. | Hiçbirşey dökme baba. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Keep the mutants coming! I'll mutant you. | Mutasyona yardım et Homer! Ben seni mutantlıycam | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Oh, man! Plain cake donuts. | Of, adamım! Sade çörekler. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Thanks for taking all the fancies, guys! | Sade olmayanların hepsini yediğiniz için teşekkürler, çocuklar! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Why can't I ever get here on time? | Neden bir kez olsun zamanında gelemiyorum ki? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Hi ho, faceless employees. | Hi ho, hey yüzsüz işçiler. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
In a few moments, the government inspection team will be here... | Birazdan, Valinin müfettişleri burada olacak... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...so look busy and keep quiet! That's all. | ...bu yüzden meşgul görünün ve sessiz olun! Hepsi bu kadar. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Very stirring, sir. Here they come. | Çok heyecanverici, efendim. Oo, İşte geldiler. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Hold me, Smithers. | Tut beni, Smithers. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Okay. Geiger counters on. | Tamam. Geiger sayaçları açık. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
That's normal background radiation. | Bu normal zemin radyasyonu. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
You'd find it in any nuclear facility... | Sanırım her nükleer kurumda Bu kadarı bulunur... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...or for that matter, hospitals. Sorry. | ...yada hastanelerde... afedersiniz. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Gum used to seal crack in cooling tower. | Soğutma kulesinde çatlakta Sakız kullanılmış. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I'm as shocked as you. | Ben de en az sizin kadar şaşırdım. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Plutonium rod used as paperweight. Now that shouldn't be. | Plutonyum çubuğu kağıt ağırlığı olarak kullanılmış. Bak şimdi, bu olmamalıydı. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, well, that's always been like that. | Şey, evet, her zaman Böyleydi. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Just resting my eyes! Well done. | Sadece gözlerimi dinlendiriyorum! Elbette. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
A rested employee is a vigilant employee. | Dinlenmiş işçi Tetikte işçidir. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Monitoring station unmanned. | Görüntüleme bölümü insansız. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Look here, inspector, could I speak to you privately in my office? | Afedersiniz müfettiş, acaba sizinle Ofisimde özel görüşebilir miyiz? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Mr. Burns, in 20 years, I have never seen such a shoddy, deplorable | Bay Burns, 20 yıldır, hiç bu kadar Kalitesiz, acınacak halde | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Oh, look! Some careless person has left thousands of dollars... | O görüyor musunuz! Dikkatsiz biri Bu binlerce doları... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...just lying here on my table. Smithers, why don't we leave... | ...burada masamın üstünde unutmuş. Smithers, neden odadan çıkmıyoruz... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...and hopefully, when we return, the pile of money will be gone. | ...ve umalım ki, döndüğümüzde, para yığını yok olsun. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
The money and a stupid man are still here. | Bak Smithers para ve eee salak bir adam hala burada. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
If I didn't know better, I'd think you were trying to bribe me. | Bilmiyor olsaydım, Bana rüşvet teklif ettiğinizi düşünecektim. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Is there some confusion about this? Take it! Take it, you poor schmo! | Bunda karışacak bişey mi var? Al şunu! Al şunu, seni zavallı gerizekalı! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Mr. Burns! I'm gonna overlook this felony. | Bay Burns! Bu ağır suçu görmezden geleceğim. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
However, I will not overlook the 342 violations I have observed today. | Ancak, 342 çiğnenmiş kuralı Görmezden gelmeyeceğim. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Either bring this place up to code, or we'll shut it down. Good day. | Ya burayı kurallara uygun hale getirin, Ya da kapatırız. İyi günler. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Oh, well. A little dab of paint here, a little spackle there. | Ah, tabi bi parça boya şuraya, Biraz düzeltme buraya, | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
How much could it possibly cost to fix this place up? | Burayı yola sokmak ne kadara Patlar acaba? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Approximately $56 million. 56 million?! | Aşağı yukarı 56 milyon dolar. 56 milyon?! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Don't hit me, sir. Oh, that I had the strength to. | Vurmayın, efendim Oh, işte buna gücüm var. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Now please go. I would be alone. | şimdi git lütfen. Yalnız kalmak istiyorum. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Just resting my eyes! | Sadece gözlerimi dinlendiriyorum! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Holy moly! 9:30. | Lanet olsun! 9:30. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Hi, Marge. Sorry I didn't call, but it's been a madhouse here! | merhaba, Marge. Aramadığım için üzgünüm, Burası bugün çok karışıktı! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, these 12 hour days are killing me. | Şu lanet 12 saat vardiya Günleri beni öldürüyor. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Mr. Burns? | Bay Burns? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Sorry, sir. It's me, Homer Simpson. | Afedersiniz efendim. benim, Homer Simpson. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Is everything all right? Working late, Simpson? | Herşey yolunda mı? fazla mesai ha, Simpson? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Yes, sir. You and I are a dying breed. | Evet efendim. Senin ve benim soyumuz tükeniyor. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I'll share something with you. Hop in. | Sana bişey anlatıcam. Bin. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Cushy! | Vaaay, çok rahat! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
They're trying to shut us down. They say we're contaminating the planet. | Bizi kapatmaya çalışıyorlar. Gezegeni kirlettiğimizi söylüyorlar. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Well, nobody's perfect. Can't they just get off our backs? | Şey, hiçkimse mükemmel değildir. Sadece yakamızdan düşemezler mi? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
If I was governor, I'd do things a lot differently. | Ben vali olsaydım, Bu tür şeyleri biraz değiştirirdim. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
You know how much it costs to run for office? | Bir işyerini ayakta tutmak ne Kadar tutuyor biliyor musun? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
More than any honest man can afford! I bet you could. | Dürüst bir adamın karşılayabileceğinden fazla! Eminim siz yapabilirsiniz . | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Don't get me wrong. You're an honest man. | Yanlış anlamayın. Siz dürüst bir adamsınız. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I just meant you could afford to run for governor. | Sadece valiliği yürütebileceğinizi Kastetmiştim. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I'm just rambling because you keep staring at me, but it's true. | Kekeliyorum çünkü siz bana Dik dik bakıyorsunuz ,ama bu doğru. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
If you were governor, you could decide what's safe. | Eğer siz vali olsaydınız, Neyin güvenli olduğuna siz karar verirdiniz. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Where are we going, sir? To create a new and better world. | Nereye gidiyoruz, efendim? Yeni ve daha iyi bir dünya yaratmaya. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
If it's on the way, could you drop me at my house? | Eğer yolunuzun üstündeyse, Beni de eve atabilir misiniz? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
He's got my vote. Homer, we're a Mary Bailey family. | Benim oyumu aldı. Homer, Biz bir Mary Bailey ailesiyiz. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Mary Bailey won't fire me if I don't vote for her. I'm for Burns! | Mary Bailey ona oy vermezsem beni kovmayacak. Ben Burns'den yanayım! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
A political discussion at our table. I feel like a Kennedy! | Masamızda politik tartışma. Bir Kennedy gibi hissettim! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I don't see how that despicable man has a chance against Mary Bailey... | O aşağılık adamın eyaletimizin En sevilen valisi Mary Bailey'e... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...our state's most beloved governor. | ...karşı ne şansı olabilir ki . | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Now, here's the problem as I see it. | Bence problem şu. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
While Bailey is beloved by all... | Bailey oyverenlerin yüzde 98i tarafından... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...98 percent of the voters rate you as despicable or worse. | ...bu kadar sevilirken Sizin gibi adi birine oy vermeye nasıl ikna edeceğiz. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
So we got the finest campaign team money can buy. | Bu yüzden paranın satın alabileceği en Iyi kampanya takımını kurduk. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
This is your speech writer, joke writer, spin doctor... | Bu bizim konuşma metni yazarımız, Şaka yazarımız, Kıvırma adamımız... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...makeup man and personal trainer. | ...makyözümüz ve kişisel eğitmenimiz. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Their job: to turn this Mr. Burns, into this. | Görevleri: Bu Bay Burns'ü buna, çevirmek. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Why are my teeth showing like that? | Dişlerim neden öyle görünüyor? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Because you're smiling! Excellent! | Gülümsüyorsunuz Bay Burns! Mükemmel! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
This is the kind of trickery I'm paying you for. | İşte size bu tür numaralar için Para ödüyorum. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
How do we turn Joe Six pack against Mary Bailey? | Peki oyverenleri nasıl Mary Bailey'e karşı çevireceğiz? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
With this team. Your muckraker, character assassin... | Bu takımınızla. Pislik yaratıcınız, Karakter katiliniz... | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
...mudslinger, garbologist. Hello. | ...oyalayıcınız, zırvalıkçınız. Merhaba. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Their job is to turn Mary Bailey from this, into this. | Onların görevi bu Mary Bailey'i buna çevirmek | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Visual aids help so much. Thanks. | Görüntü desteği çok yardımcı oldu. Teşekkürler. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
But first there's a burning issue that we need to neutralize. | Ama ilk once halletmemiz gereken bir Konu var. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I hate that fish! | Bu balıktan nefret ediyorum! | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Thank you for watching Movie for a Dreary Afternoon. | Kasvetli Öğleden Sonra Filmi'ni Izlediğiniz için teşekkür ederiz. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Next, a political announcement from the friends of Montgomery Burns. | Sırada, Montgomery Burns'ün arkadaşlarından Politik bir duyuru var. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Burns? Change it. You do it. | Burns? Zapla şunu. Sen yap. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I did it last week. | Ben geçen hafta yaptım. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Fine. Be a jerk. We'll just sit here and watch it. | Tamam, seni kazma... Oturucaz ve izliycez. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Oh, no! An election? That's when they close the bars, isn't it? | Oh, hayır! Yine mi seçim? Bu barları Kapattıkları gün değil mi? | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
Sorry, Barney. | Üzgünüm, Barney. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |
I wonder if he'll talk about that fish. | O korkunç balık hakkında konuşacak Mı merak ediyorum. | The Simpsons Bart Gets an F-1 | 1990 | ![]() |