• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170802

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, Mr. Burns, my family and I feel that taxes are too high. Biliyorsunuz, Bay Burns, ailem ve ben Vergilerin çok yüksek olduğunu düşünüyoruz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Where do you stand on this controversial issue? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I didn't realize this was going to turn into a charged political debate. Ah, bu yemeğin politik bir tartışmaya Dönüşeceğini hiç düşünmemiştim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I was only reading I agree. If I am elected governor... Sadece kartı okuyor Katılıyorum. Eğer vali seçilirsem... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...I'll lower taxes whether bureaucrats in the state capital like it or not! ...Bürokratlar hoşlansınlar ya da hoşlanmasınlar, vergileri düşüreceğim! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Lisa, do you have a question for Uncle Montgomery? Lisa, Montgomery Amca'ya bir sorun yok mu? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Yes, sir. A very inane one. Evet, efendim. Anlamsız bir tane var. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Your campaign's moving like a runaway freight train. Kampanyanız yoldan çıkmış bir yük treni gibi ilerliyor. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Why are you so popular? A tough question, but a fair one. Neden bu kadar popülersiniz? çok cetin bir soru, ama güzel. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
There's no single answer. Some voters respond to my integrity... Tek bir cevabı yok. Bazı oyverenler dürüstlüğümden hoşlandı... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...others to my incorruptibility and determination to lower taxes... ...diğerleri güvenilirliğimden bir kısmıysa düşük vergiler konusundaki kararlılığımdan... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...and the bureaucrats can put that in their pipes and smoke it! ...ve bürokratlar bunu pipolarına takıp tüttürebilirler! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Oh, Mom, that felt awful. I'm sorry. It will all be over soon. Oh, anne, iğrenç hissettim. Üzgünüm. Yakında bitecek. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
But we've become the tools of evil. Ama şeytanın araçları haline geldik. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You're learning lessons tonight... Bu akşamdan ders çıkar tatlım... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...and one of them is to give your mother the benefit of the doubt. ...birinci ders annenize şüpheleri konusunda güvenmeniz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
or even a square deal. ve ikincisi eşit bir anlaşma. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Smells delightful. Harika kokuyor. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
All right! Three eyed fish! Can I have your plate? Tammam! Üç gözlü balık! Tabağınızı alabilir miyim? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I don't believe it! He's blown it! İnanamıyorum! Uçurdu onu! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Ruined before it hit the ground. Tabana vurmadan yıkıldı. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Here's your headline, "Burns Can't Swallow Own Story." İşte manşetiniz, "Burns kendi hikayesini yutmuyor." The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Burns' popularity has plummeted to earth like so much half chewed fish. Burns'ün popülaritesi yarım çiğnenmiş Balık gibi düştü. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You must have a few tricks left up your sleeve. Eteğinizde birkaç numara daha olmalı. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Make coffee. We're not licked yet. kahve yap. İşimiz bitmedi daha. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Yes, we are. Come on. Wait! Come back! Evet, bitti. Hadi. Bekleyin! Geri dönün! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You can't do this to me! I'm Charles Montgomery Burns! Bunu bana yapamazsınız! Ben Charles Montgomery Burns'üm! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Smithers, tip over this table. Yes, sir. Smithers, devir şu masayı. tabi efendim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Make them stop. Durdur onları. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Mr. Burns.... Bay Burns.... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Shut up and wreck something! Sus ve birşeyler kır! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. Görüyorum ki zaten az olan eşyamızı Başarıyla parçalıyorsunuz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
She's right. Take me home, Smithers. We'll destroy something tasteful. Haklı. Beni eve götür, Smithers. Kaliteli birşeyler parçalayalım. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Ironic. This anonymous clan of slack jawed troglodytes... Kaderin cilvesi. Bu soysuz çenesi Düşük sürüngenler... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...cost me the election, but if I had them killed... ...bana seçime mal oldu, onları öldürmüş olsaydım ... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...I'd be the one to go to jail. That's democracy. ...hapse girecektim. İşte demokrasi. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You're poetic in defeat, sir. İş savunmaya gelince şair Oluyorsunuz efendim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Simpson, I shall make it the focus of my remaining years... Simpson, hayatımın geri kalanının Amacı... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...that your dreams will go unfulfilled. ...senin hayallerinin suya düşmesi olacak The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You're busted, Dad. Fiyasko, baba. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
My dreams will go unfulfilled? I don't like the sound of that. Hayallerim suya mı düşecek? Kulağa hiç hoş gelmiyor. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
That means I have nothing to hope for. Marge, can't you make it better? Bu hiçbirşey için umutlanmamam demek. Marge, moralimi düzeltemez misin? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
When a man's biggest dreams include seconds on dessert... Eğer bir adamın en büyük hayali Tatlıyla geçireceği birkaç saniyeyse... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...occasional snuggling and sleeping in on weekends... ...nadiren eşine yaklaşmak ve haftasonları uyumaksa... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...no one man can destroy them. ...hiçkimse onları yıkamaz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Hey, you did it! Hey, başardın! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Ah, the morning horoscope. Günlük burcum. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
''Today will be a day like every other day.'' D'oh! "Bugününüz de aynı diğer günleriniz gibi olacak." The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Bart, I've asked you not to whistle that annoying tune. Bart, ıslık çalarken şu gıcık melodiyi çalma demiştim. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Jawohl, mein Mommandant. Why are you so happy? Jawohl, mein Mommandant. Niye bu kadar mutlusun? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Yeah. You kids gotta go to school. I gotta go to work. Evet. Siz okula gitmek zorundasınız. Ben de işe. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
The only one who has it easy is Marge. İşi kebap olan bir Marge var. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
We're having a field trip today. Bugün okul gezimiz var. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Ah, Lise, won't it be great to cast off the shackles... Ah, Lise, okulun o ruhumuzu bunaltan boktan ortamının... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
of the soul crushing hellhole that is Springfield Elementary? ...zincirlerini söküp atmak harika olmaz mı? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Oh! I'm sorry. I forgot. Özür dilerim, unutmuşum. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Your class isn't going. Sizin sınıf gitmiyor. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
You're right, Bart. School is for losers. Haklısın, Bart. Okul ezikler içindir. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
''And that's how I cured all disease, ended war... İşte, tüm hastalıklara çare bulmamın, savaşları sona erdirmemin ve... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
and reunited the entire cast ofTV's Facts of Life... ...ve tv`de uzun süredir yayınlanan Tootie ile Hayatın Gerçekleri... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
including longtime holdout Tootie.'' ...programlarını birleştirme sebebim budur.'' The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Ohh.! Sounds like another Pulitzer for me to polish. Başka bir Pulitzer ödülü daha parlatacağım gibi gözüküyor. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Hush, field trip boy! Sessiz ol, gezi çocuğu! The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Impaled on my Nobel Peace Prize. How ironic. Nobel Barış Ödülüme saplandı. Ne ironik. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Come back, Lise! Come back! Why? Geri gel, Lise! Gel geri! Neden? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
I'm so much happier here. Burada çok mutluyum. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
And now, Principal Skinner will tell us... Ve şimdi Müdür Skinner, bize... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
where we'll be going on this year's field trip. ...okul gezisinde nereye gideceğimizi söyleyecek. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Thank you, Edna, everyone. [ Clears Throat ] Teşekkürler Edna, çocuklar. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Now, class, I wonder who among you can tell me what this is? Evet, sınıf, aranızda bunun ne olduğunu kimin söyleyebilir? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Oh! Not the box factory again, Seymour. Gene kutu fabrikasına gitmeyelim, Seymour. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
This may well prove fascinating. Harika bir gezi olabilir. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
I know. I'll just do like Lisa... Buldum. Tek yapmam gereken Lisa gibi... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
and escape into fantasy. ...fantazilerime dalmak. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Class, instead of going to the box factory today... Sınıf, bugün kutu fabrikası yerine... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
we'll be going to the... box factory. ...şeye gidiyoruz...kutu fabrikasına. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Damn TV! You've ruined my imagination... Lanet TV! Hayal gücümü körelttiğin gibi... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
just like you've ruined my ability to ...şeye karşı olan olan yeteneklerimi de The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Oh, well. Oh, neyse. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
" Fifty six boxes of bottles of beer on the wall " "Bira şişesi dolu 55 kutu duvarın üstündeydi" The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
" Fifty six boxes of bottles of beer " "Bira şişesi dolu 55 kutu duvarın üstündeydi" The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
"You take one down and pass it around " "Birini al ve etrafa dağıt" The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
"Fifty fve boxes ofbottles ofbeer on the wall " "Bira şişesi dolu 55 kutu duvarın üstündeydi" The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Man ] The story ofhow two brothers and fve other men... Bu hikaye, 2 kardeş ve diğer 5 kişinin... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
parlayed a small business loan into a thriving paper goods concern... ...küçük bir iş kredisini, gelişen kağıt sektörüne yatırmalarının... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
is a long and interesting one. ...uzun ve ilginç hikayesidir. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
And here it is. It all began... İşte burada. Herşey 637 A model... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
with the fling of Form 63 7 / A ...kutuyla başladı. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
the application for a small business or farm Küçük şirketler ve çiftlikler için yapılmış bir uygulamaydı The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Many interesting and important things have been put into boxes over the years. Senelerdir kutulara çok enteresan ve çok önemli şeyler konuldu. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Textiles, other boxes, even children's candy. Tekstil ürünleri, başka kutular, hatta çocuk şekerlemeleri. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Do any of these boxes have candy in 'em? Bu kutulardan içi şeker dolu olan var mı? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
No. Will they ever? Hayır. Hiç olmayacak mı? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
No. We only make boxes to ship nails. Hayır. Biz sadece kutuları zımbalıyoruz. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Any other questions? When will we be able to see a finished box, sir? Başka soru? Bitmiş bir kutuyu ne zaman göreceğiz, efendim? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Oh, we don't assemble them here. That's done in Flint, Michigan. Oh, onları burada biraraya getirmiyoruz. O iş, Flint, Michigan`da yapılıyor. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Any of your workers had their hands cut off by machinery? No. Çalışanlarınızdan elini makinaya kaptıran kimse var mı? Hayır. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
And then the hand started crawling around and tried to strangle everybody? Peki elleri titremeye başlayıp etraftaki milletin boğazına sarılan kimse var mı? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
No, that has never happened. Any popped eyeballs? Hayır, böyle birşey asla olmadı.. Gözleri patlayan kimse? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
I'm not sure what kind of factory you're thinking of. Aklındakinin ne tarz bir fabrika olduğunu anlamadım. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170797
  • 170798
  • 170799
  • 170800
  • 170801
  • 170802
  • 170803
  • 170804
  • 170805
  • 170806
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact