• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170805

English Turkish Film Name Film Year Details
with Billy Crystal... ...Billy Crystal... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Hey! Farrah Fawcett Majors O'Neal Varney... Hey! Farrah Fawcett Majors O'Neal Varney... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Grunts ] the ''I didn't do it''boy... ...the ''Ben yapmadım'' çocuğu... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Grunts ] ventriloquist Loni Anderson... ...vantrolog Loni Anderson... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Ooh! Spike Lee... Ooh! Spike Lee... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
and the always lovely and vivacious head of Kitty Carlisle. ve daima güzel ve hayat dolu Kitty Carlisle`ın kafası. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Hi, everybody! Let's start the game! [ Hisses ] Selam millet! Oyuna başlayalım! The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Knocking ] [ Marge ] Bart, it's time to get ready for the show. Bart, şov için hazırlanma zamanı. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Where's that little punk? Nerede bu küçük serseri? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
We go on in 1 0 minutes. Oh, the tension. 10 dakika içinde başlıyoruz. Oh, tansiyonum. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Somebody, walk on my back. Biri sırtımı ezsin. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
One at a time! No Teamsters! Yanlızca bir kişi! Tüm takım değil! The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Honey, I know you feel a little silly... Tatlım, sürekli aynı 4 kelimeyi.. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
saying the same four words over and over, but you shouldn't. ...söylediğin için kendini biraz ahmak hissettiğini biliyorum ama bunu yapmamalısın. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
You're making people happy, and that's a very hard thing to do. İnsanları mutlu ediyorsun ve bu yapılması zor bir şey. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
You're right, Mom. I shouldn't let this bother me. Haklısın, anne. Bunun canımı sıkmasına izin vermeyeceğim. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
I'm in television now. It's my job to be repetitive. Artık tv dünyasındayım. İşim tekrarlamak olabilir. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
My job. My job. İşim. İşim. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Repetitiveness is my job. Benim mesleğim tekrarlamak. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
I am gonna go out there tonight and give the best performance of my life. Oraya gideceğim ve hayatımın en iyi performansını sergileyeceğim. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
The best performance of your life? Hayatının en iyi performansı mı? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
The best performance of my life. Hayatımın en iyi performansı. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Where is that lousy little pisher? Nerede bu mızıkçı velet? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
"[ Theme ] And now, boys and girls... Ve şimdi, kızlar ve oğlanlar... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
here he is, the boy that says the words you've been longing to hear... ..şimdi karşınızda, söyleyeceği kelimeleri, ağzından salyalar akan.. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
like the salivating dogs that you are, Bart Simpson! ...köpekler gibi özlemle beklediğiniz, Bart Simpson! The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
I didn't do it. [ Cricket Chirping ] Ben yapmadım. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Woozle wozzle? Woozle wozzle? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
What the [ All Muttering ] O ne be The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
That's what passes for entertainment these days? Woozle wozzle? Bu günlerde eğlence anlayışı bu mu? Woozle wozzle? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Announcer ] Ladies and gentlemen, the Clown Show... Bayanlar ve baylar, Palyaço Şov... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
has been put on hiatus for retooling. ...sahne değişikliği için ara veriyor. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
What happened? Oh, don't worry about that. Ne oldu? Oh, bunun için üzülme. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
You're just finished, that's all. İşin bitti, hepsi bu. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Finished? It happens all the time. Bitti mi? Hep zaman böyle olur. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
That's show business for you. Gösteri işi bu işte. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
One day, you're the most important guy who ever lived. Bir gün, bugüne kadar yaşamış en önemli adam olursun... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
The next day, you're some schmo working in a box factory. I heard that! Sonraki gün, kutu fabrikasında çalışan bir ahmak olursun. Duydum! The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Boy, show business is kind of cruel, isn't it? [ Latch Locking ] Gösteri dünyası çok acımasız, değil mi? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Radio Deejay ] And that was ''Kung Fu Fighting. '' ''Kung Fu Dövüşü''nü dinlediniz. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Say, speaking of one trick ponies, whatever happened to that ''I didn't do it'' kid? Şu "Ben yapmadım" çocuğuna ne oldu? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Deejay "2 ] Boy, did that get old fast. Whoa! Çok hızlı eskidi. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
You know, if you wanna last in this business, you gotta stay fresh. Biliyorsunuz, gösteri dünyasında kalmak istiyorsanız, sürekli yeni kalacaksınız. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Grunts ] I saved these for you, Bart. Senin için bunları sakladım, Bart. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
You'll always have them to remind you of the time... Onlar sende olduğu sürece... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
when you were the whole world's special little guy. ...bir zamanlar dünyanın özel minik adamı olduğunu hatırlayacaksın. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Thanks, Mom. And now you can go back to just being you... Teşekkür ederim anne. Artık aptal bir replik söyleyen bir karakter... The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
instead of a one dimensional character with a silly catchphrase. ...olmak yerine kendi karakterine geri dönebilirsin. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
D'oh! Ay, caramba.! Ay, caramba.! The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
Ha ha! Excellent. Muhteşem. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
If anyone wants me, I'll be in my room. Beni arayan olursa, odamda olacağım. The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
[ Homer ] What kind of catchphrase is that? Bu nasıl bir replikti şimdi? The Simpsons Bart Gets Famous-1 1994 info-icon
and reunited the entire cast of TV's Facts of Life... ...ve tv`de uzun süredir yayınlanan Tootie ile Hayatın Gerçekleri... The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
Ohh! Sounds like another Pulitzer for me to polish. Başka bir Pulitzer ödülü daha parlatacağım gibi gözüküyor. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
"Fifty five boxes of bottles of beer on the wall " "Bira şişesi dolu 55 kutu duvarın üstündeydi" The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
[ Man ] The story of how two brothers and five other men... Bu hikaye, 2 kardeş ve diğer 5 kişinin... The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
with the fling of Form 637/A ...kutuyla başladı. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
What's that building over there? That's just a TV studio... Şuradaki bina ne binası? Orası sadece bir Tv stüdyosu... The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
Action! Ay, ay, ay! No me gusta! Motor! Ay, ay, ay.!:No me gusta.! The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
Action! Ay, ay, ay! No me gusta! Motor! The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
Ay, es grande! Ay, es grande.! The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
I said I wanted a Danish! I'm sorry. Puf çöreği istiyorum dedim! Özür dilerim. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
''Tragic news tonight. 120 dead... ''Gecenin trajik haberleri. 120 kişi... The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
It's a towel, you yutz! O bir havlu, sersem! The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
A powerful tidal wave in Kuala Lumpur has killed 120 people. Kuala Lumpur`da güçlü bir med cezir dalgası 120 kişinin ölümüne yol açtı. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
of a double corrugated, eight fold, 14 gauge box. ...çift oluklu, 8 kıvrımlı, 14 cm çaplı bir kutunun üstünde duruyor. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
Mmm, I don't know, Bart. You're only 10. Mmm, bilemiyorum, Bart. Daha 10 yaşındasın. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
I'm Kent Brockman. On the 11:00 news tonight... Ben Kent Brockman. Bu gece 11:00 haberlerinde... The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
Why, you little rapscallion Seni küçük serseri The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
The most hideous child I have ever witnessed! Bugüne kadar gördüğüm en iğrenç veletsin sen.! The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
See the boy five dollars. Or call him 24 hours a day on Bart Chat. Çocuğu görmek 5 dolar. Ya da onu BartChat`den 24 saat arayabilirsiniz. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
[ Barney ] Bart Chat. BartChat. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
We go on in 10 minutes. Oh, the tension. 10 dakika içinde başlıyoruz. Oh, tansiyonum. The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
D'oh! Ay, caramba! Ay, caramba.! The Simpsons Bart Gets Famous-2 1994 info-icon
I think the boy's hurt. Sanırım çocuk yaralandı. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Just give him a nickel and let's get going! Eline beş sent tutuştur ve gidelim! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
I think we should call an ambulance, sir. Bence ambulans çağırmalıyız, efendim. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Hey, cool. I'm dead! Hey, harika. Ölüyüm! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Please hold on to the handrail. Lütfen kenarlara tutunun. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Do not spit over the side. Aşağıya tükürmeyin. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Aunt Hortense. Great grandpa Simpson. Hortense Teyza. Büyük büyükbaba Simpson. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Snowball! Snowball! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
We told you to hold on to the handrail. Sana kenarları tutunmanı söylemiştik. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
We asked you not to spit over the side. Senden aşağıya tükürmemeni istemiştik. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Howdy, stranger! Selam, yabancı! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
I'm Bart Simpson. Who the hell are you? Ben Bart Simpson. Sen de kimsin böyle? The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Please allow me to introduce myself. I'm the devil! Lütfen kendimi tanıtmama müsade edin. Ben şeytanım! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
You've earned eternal damnation for your evil deeds. Yaptığın kötülükler için ebedi bir lanet kazandın. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Spitting just clinched it. Hey, I'm innocent, man! Aşağı tükürmen işi halletti. Hey, ben masumum, dostum! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Innocent! Everybody's innocent. Masum! Herkes masum zaten. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Okay, let's just pull up your file here. Pekala, dosyalarını şuraya taşıylaım. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
It's a mistake. You're due to arrive when the Yankees win the pennant. Bir hata var. Yankee'ler flamayı kazandıkları zaman gelmen gerekiyor. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Nearly a century from now. Boy, is my face red! Neredeyse yüzyıl sonra. Evlat, yüzümü kızarttın! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Is there anything I can do to avoid coming back here? Buraya bir daha dönmemek için yapabileceğim bir şey var mı? The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Sure, but you wouldn't like it. Elbette. Ama hoşuna gitmez. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Okay. See you later. Bye! Tamam. Görüşmek üzere. Hoşçakal! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Remember, lie, cheat, steal and listen to heavy metal music! Unutma, yalan söyle, hile yap, çal ve heavy metal dinle! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
Dr. Warner, wanted in radiology. Dr. Warner, radyolojiye çağırılıyorsunuz. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
He's awake! Oh, Bart! Uyanıyor! Oh, Bart! The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
We thought you'd gone away from us. Bizden uzaklara gittiğini zannettik. The Simpsons Bart Gets Hit by a Car-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170800
  • 170801
  • 170802
  • 170803
  • 170804
  • 170805
  • 170806
  • 170807
  • 170808
  • 170809
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact