• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170715

English Turkish Film Name Film Year Details
It was just smoke, Starling. I had to get rid of him. Bu sadece boş bir sözdü, Starling. Ondan kurtulmam gerekiyordu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It matters, Mr Crawford. Cops look at you to see how to act. Bu önemli, Bay Crawford. Polisler size bir davranış örneği diye bakıyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It matters. Point taken. Bu önemli. Anladım dediğini. Buffalo Bill'i burada nasıl buldunuz? Bu önemli. Anladım dediğini. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Ligature marks found around the wrists, not around the ankles. Ayak değil, el bileklerinde ip izleri bulundu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
This would indicate that the skinning was postmortem. Bu deri yüzme işinin ölümden sonra yapıldığını gösterir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Time, Pilch. My move. You lured him with produce. Zaman tamam Pilch. Sıra bende. Onu yemişle çektin. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Nice and slow, baby. Güzel ve yavaş, bebeğim. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
If the beetle moves one of your men, does that still count? Böcek adamlarından birini oynatırsa, yine de sayılır mı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Course it counts. How do you play? Elbette sayılır. Sen nasıl oynuyorsun? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Where the heck did this come from? It's practically mush. Kahretsin, bu nereden çıktı? Lapaya dönmüş. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It was found behind the soft palate of a murder victim in the Elk River. Elk Nehri'ndeki kurbanın damağının arkasında bulundu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
It's Buffalo Bill, isn't it? I can't tell you any more. Bu Buffalo Bill, değil mi? Daha fazla anlatamam. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
We heard about it on the radio. This is a clue from a real murder case? Olayı radyodan duyduk. Gerçek bir cinayet davasının kanıtı mı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Cool. Just ignore him. He's not a PhD. Güzel. Onu boşver. Doktorası yok. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Sphingid ceratomia, maybe. Belki Sphingid ceratomia. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Boy, he's a big sucker. Tam bir kan emici. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I try to be a student, Dr Pilcher. Öğrenci olmaya çalışırım, Dr. Pilcher. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
The amusing house wine? ...gerçekten kızdın, değil mi? Güzel bir ev şarabı? ...gerçekten kızdın, değil mi? Güzel bir ev şarabı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Gotcha. What have you got? Yakaladım. Ne buldun? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Better known to his friends as the death's head moth. Arkadaşları arasında ölü kafası güvesi olarak tanınır. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Where does it come from? It's strange. They only live in Asia. Nereden geliyor? Acayip. Sadece Asya'da yaşar. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Here they'd have to be raised from imported eggs. Burada ithal yumurtadan üretilmesi gerekiyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Somebody grew this guy. Fed him honey and nightshade, kept him warm. Bunu biri büyütmüş. Onu balla beslemiş ve sıcak tutmuş. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Somebody loved him. Biri sevmiş onu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Let me outta here! Beni buradan çıkart! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Why won't you answer me? Please! Neden cevap vermiyorsun? Lütfen! The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Good morning. I'm Donna Feruchi. I'm Gene Cassel with sports. Günaydın. Donna Feruchi. Gene Cassel, spor haberleri. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
And I'm Tim Langhorn. Our top story for this morning.: Ve ben Tim Langhorn. Bu sabahki ilk haberimiz: The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Catherine Martin, the 25 year old daughter of Senator Ruth Martin, Catherine Martin, Senatör Ruth Martin'in kayıp olarak bildirilen, The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
listed as missing, is now believed to have been kidnapped 25 yaşındaki kızının, Buffalo Bill olarak tanınan seri The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
by the serial killer known only as Buffalo Bill. katil tarafından kaçırıldığına inanılıyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Police indicate that the girl's blouse has been identified, Polis, kızın sırtı kesilmiş bluzunun bulunduğunu ve The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
sliced up the back, in what has become a grim, all too familiar calling card. bunun korkunç ama bilinen bir kartvizit olduğunu bildirdi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Young Catherine Martin is the only daughter of Senator Ruth Martin, Genç Catherine Martin, Tennessee Cumhuriyetçi Senatörü The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
the Republican senator from Tennessee. Ruth Martin'in tek kızı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Her kidnapping is not considered to be politically motivated, Kaçırılma olayının politik amaçlı olmadığı düşünülüyor The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
but it has stirred the government to its highest levels. ancak, olay hükümeti üst düzeyde karıştırdı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Reached for comment on the ski slopes of Vermont, the president is said to be, Vermont'da kayak yaparken görüşülen Başkan The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and I quote, ''intensely concerned''. "olayla yakından ilgiliyorum" dedi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Just moments ago Senator Martin taped this dramatic personal plea. Bir kaç dakika önce, Senatör Martin, bu dramatik yalvarışı yaptı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I'm speaking now to the person who is holding my daughter. Şu anda kızımı elinde tutan kişiye sesleniyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Catherine is very gentle and kind. Catherine çok narin ve sevecendir. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Talk to her and you'll see. Onunla konuşursan, bunu sen de görürsün The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I know you can feel love and compassion. Sevgi ve merhamet duyacağını biliyorum. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You have a wonderful chance to show the whole world Bütün dünyaya güçlü olduğun kadar merhametli olduğunu, The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
that you can be merciful as well as strong, Catherine'e sana yapılandan daha iyi davranacak kadar The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
that you're big enough to treat Catherine better than the world has treated you. büyük bir insan olduğunu göstermek için harika bir fırsatın var. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You have that power. Bu gücün var. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
My daughter is Catherine. Catherine benim kızım. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Boy, that's smart. Jesus, that's really smart. Evet, bu akıllıca. Tanrım, gerçekten akıllıca. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
If he sees Catherine as a person and not just an object, it's harder to tear her up. Catherine'i bir eşya olarak değil, bir insan olarak görürse, öldürmesi zor olur. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Release my little girl. Lütfen benim küçük kızımı serbest bırak. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You're coming into my hospital to conduct an interview Görüşme yapmak üzere hastaneme geliyorsun ve The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and refusing to share information with me for the third time. üçüncü kez bilgileri benimle paylaşmayı reddediyorsun. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Look, I am not just some turnkey, Miss Starling. Bak, ben sadece bir gardiyan değilim, Bayan Starling. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
This is the number for the US attorney's office. Bu ABD Baş Savcısının telefon numarası. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Either you discuss this with him or you let me do my job, do you understand? Ya konuyu onunla tartış ya da bırak işimi yapayım, anladın mı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
If your profile helps us catch Buffalo Bill in time to save Catherine Martin, Profilin, Buffalo Bill'i zamanında yakalayıp Catherine'ı kurtarmaya The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
the senator promises you a transfer yardım ederse, senatör seni New York'a, The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
to the VA hospital at Oneida Park, New York, with a view of the woods nearby. Oneida Park'da orman manzaralı bir hastaneye nakil edeceğine söz verdi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You'd have reasonable access to books. Kitaplara erişim kolaylığın sağlanacak. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Best of all, though, Hepsinden iyisi The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
one week of the year, you get to leave the hospital yılda bir hafta, hastaneden çıkıp The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and go here. buraya gidebileceksin. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Every day of that week you may walk on the beach, you may swim in the ocean, O haftanın her günü kumsalda yürüyebilir, okyanusta yüzebilirsin The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
for up to one hour, under SWAT team surveillance, of course. tabii keskin nişancıların gözetiminde, bir saat boyunca. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
And there you have it. Ve işte burda. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Catherine Martin dies, you get nothing. Ama Catherine ölürse, sana hiçbir şey verilmeyecek. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
''Plum Island Animal Disease Research Centre.'' "Plum Adası Hayvan Hastalıkları Araştırma Merkezi." The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
That's only a part of the island. There's a very nice beach. Orası adanın sadece bir bölümü. Güzel bir kumsalı var. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Terns nest there. There's beautiful... Terns? Martılar yuva yapıyor. Çok güzel... Martılar? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
If I help you, Clarice, it will be ''turns'' with us too. Yardım edersem, Clarice, sana "şartlarım" da var. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Not about this case, though. About yourself. Bunlar davayla değil, seninle ilgili olacak. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Yes or no, Clarice? Poor little Catherine is waiting. Evet mi, hayır mı, Clarice? Zavallı küçük Catherine bekliyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
The death of my father. Babamın ölümü. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
He was a town marshal. Kasabada polisti. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
One night he surprised two burglars Bir gece içki dükkanının arkasından The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
coming out the back of a drugstore. çıkan iki hırsızı korkuttu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Was he killed outright? Hemen öldü mü? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
No, he was very strong. He lasted more than a month. Hayır, çok güçlüydü. Bir aydan fazla dayandı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
My father had become the whole world to me, and, when he left me, I had nothing. Babam benim bütün dünyamdı ve o öldüğünde, hiçbir şeyim kalmadı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You're very frank, Clarice. Çok dürüstsün, Clarice. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I think it would be quite something to know you in private life. Bence, seni özel hayatında tanımak bayağı ilginç olurdu. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
So tell me about Miss West Virginia. Was she a large girl? Bana Batı Virginia güzelinden bahset. İri yarı bir kız mıydı? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Yes. Big through the hips? Roomy? Evet. Kalçaları geniş miydi? İri miydi? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
They all were. What else? Evet öyleydi. Başka? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Now, that hasn't been made public yet. We don't know what it means. Bu daha basına açıklanmadı. Ne anlamı geldiğini bilmiyoruz. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Yes. A moth. Evet. Bir güve. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. Aynen bir saat önce Benjamin Raspail'in başında bulduğumuz gibi. Senatörün teklifinin bir kopyası. Aynen bir saat önce Benjamin Raspail'in başında bulduğumuz gibi. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Why does he place them there, Doctor? Onları neden oraya koyuyor, Doktor? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Caterpillar into chrysalis, or pupa, Tırtıl, koza haline geliyor The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
and from thence into beauty. ve sonra güzelliğe dönüşüyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Our Billy wants to change, too. Bizim Billy de değişmek istiyor. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Transsexuals are very passive. Clever girl. Travestiler genellikle pasiftir. Akıllı kız. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
You're so close to the way you're gonna catch him, do you realise that? Onu yakalamada kullanacağın yola çok yakınsın, farkında mısın? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
No. Tell me why. Hayır. Nedenini söyler misin? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
After your father's murder you were orphaned. What happened next? Babanın ölümünden sonra öksüz kaldın. Sonra ne oldu? The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I don't imagine the answer is on those second rate shoes, Clarice. Yanıtını o ikinci sınıf ayakkabılarda bulacağını sanmıyorum, Clarice. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
I lived with my mother's cousin and her husband in Montana. They had a ranch. Montana'da annenim kuzeni ve kocasıyla yaşadım. Bir çiftlikleri vardı. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
Was it a cattle ranch? Sheep and horses. Bir sığır çiftliği miydi? Koyun ve atlar. The Silence of the Lambs-8 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170710
  • 170711
  • 170712
  • 170713
  • 170714
  • 170715
  • 170716
  • 170717
  • 170718
  • 170719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact