Search
English Turkish Sentence Translations Page 170715
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It was just smoke, Starling. I had to get rid of him. | Bu sadece boş bir sözdü, Starling. Ondan kurtulmam gerekiyordu. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
It matters, Mr Crawford. Cops look at you to see how to act. | Bu önemli, Bay Crawford. Polisler size bir davranış örneği diye bakıyor. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
It matters. Point taken. | Bu önemli. Anladım dediğini. Buffalo Bill'i burada nasıl buldunuz? Bu önemli. Anladım dediğini. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Ligature marks found around the wrists, not around the ankles. | Ayak değil, el bileklerinde ip izleri bulundu. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
This would indicate that the skinning was postmortem. | Bu deri yüzme işinin ölümden sonra yapıldığını gösterir. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Time, Pilch. My move. You lured him with produce. | Zaman tamam Pilch. Sıra bende. Onu yemişle çektin. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Nice and slow, baby. | Güzel ve yavaş, bebeğim. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
If the beetle moves one of your men, does that still count? | Böcek adamlarından birini oynatırsa, yine de sayılır mı? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Course it counts. How do you play? | Elbette sayılır. Sen nasıl oynuyorsun? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Where the heck did this come from? It's practically mush. | Kahretsin, bu nereden çıktı? Lapaya dönmüş. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
It was found behind the soft palate of a murder victim in the Elk River. | Elk Nehri'ndeki kurbanın damağının arkasında bulundu. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
It's Buffalo Bill, isn't it? I can't tell you any more. | Bu Buffalo Bill, değil mi? Daha fazla anlatamam. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
We heard about it on the radio. This is a clue from a real murder case? | Olayı radyodan duyduk. Gerçek bir cinayet davasının kanıtı mı? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Cool. Just ignore him. He's not a PhD. | Güzel. Onu boşver. Doktorası yok. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Sphingid ceratomia, maybe. | Belki Sphingid ceratomia. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Boy, he's a big sucker. | Tam bir kan emici. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
I try to be a student, Dr Pilcher. | Öğrenci olmaya çalışırım, Dr. Pilcher. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
The amusing house wine? | ...gerçekten kızdın, değil mi? Güzel bir ev şarabı? ...gerçekten kızdın, değil mi? Güzel bir ev şarabı? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Gotcha. What have you got? | Yakaladım. Ne buldun? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Better known to his friends as the death's head moth. | Arkadaşları arasında ölü kafası güvesi olarak tanınır. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Where does it come from? It's strange. They only live in Asia. | Nereden geliyor? Acayip. Sadece Asya'da yaşar. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Here they'd have to be raised from imported eggs. | Burada ithal yumurtadan üretilmesi gerekiyor. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Somebody grew this guy. Fed him honey and nightshade, kept him warm. | Bunu biri büyütmüş. Onu balla beslemiş ve sıcak tutmuş. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Somebody loved him. | Biri sevmiş onu. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Let me outta here! | Beni buradan çıkart! | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Why won't you answer me? Please! | Neden cevap vermiyorsun? Lütfen! | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Good morning. I'm Donna Feruchi. I'm Gene Cassel with sports. | Günaydın. Donna Feruchi. Gene Cassel, spor haberleri. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
And I'm Tim Langhorn. Our top story for this morning.: | Ve ben Tim Langhorn. Bu sabahki ilk haberimiz: | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Catherine Martin, the 25 year old daughter of Senator Ruth Martin, | Catherine Martin, Senatör Ruth Martin'in kayıp olarak bildirilen, | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
listed as missing, is now believed to have been kidnapped | 25 yaşındaki kızının, Buffalo Bill olarak tanınan seri | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
by the serial killer known only as Buffalo Bill. | katil tarafından kaçırıldığına inanılıyor. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Police indicate that the girl's blouse has been identified, | Polis, kızın sırtı kesilmiş bluzunun bulunduğunu ve | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
sliced up the back, in what has become a grim, all too familiar calling card. | bunun korkunç ama bilinen bir kartvizit olduğunu bildirdi. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Young Catherine Martin is the only daughter of Senator Ruth Martin, | Genç Catherine Martin, Tennessee Cumhuriyetçi Senatörü | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
the Republican senator from Tennessee. | Ruth Martin'in tek kızı. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Her kidnapping is not considered to be politically motivated, | Kaçırılma olayının politik amaçlı olmadığı düşünülüyor | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
but it has stirred the government to its highest levels. | ancak, olay hükümeti üst düzeyde karıştırdı. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Reached for comment on the ski slopes of Vermont, the president is said to be, | Vermont'da kayak yaparken görüşülen Başkan | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
and I quote, ''intensely concerned''. | "olayla yakından ilgiliyorum" dedi. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Just moments ago Senator Martin taped this dramatic personal plea. | Bir kaç dakika önce, Senatör Martin, bu dramatik yalvarışı yaptı. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
I'm speaking now to the person who is holding my daughter. | Şu anda kızımı elinde tutan kişiye sesleniyorum. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Catherine is very gentle and kind. | Catherine çok narin ve sevecendir. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Talk to her and you'll see. | Onunla konuşursan, bunu sen de görürsün | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
I know you can feel love and compassion. | Sevgi ve merhamet duyacağını biliyorum. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
You have a wonderful chance to show the whole world | Bütün dünyaya güçlü olduğun kadar merhametli olduğunu, | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
that you can be merciful as well as strong, | Catherine'e sana yapılandan daha iyi davranacak kadar | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
that you're big enough to treat Catherine better than the world has treated you. | büyük bir insan olduğunu göstermek için harika bir fırsatın var. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
You have that power. | Bu gücün var. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
My daughter is Catherine. | Catherine benim kızım. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Boy, that's smart. Jesus, that's really smart. | Evet, bu akıllıca. Tanrım, gerçekten akıllıca. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
If he sees Catherine as a person and not just an object, it's harder to tear her up. | Catherine'i bir eşya olarak değil, bir insan olarak görürse, öldürmesi zor olur. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Release my little girl. | Lütfen benim küçük kızımı serbest bırak. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
You're coming into my hospital to conduct an interview | Görüşme yapmak üzere hastaneme geliyorsun ve | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
and refusing to share information with me for the third time. | üçüncü kez bilgileri benimle paylaşmayı reddediyorsun. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Look, I am not just some turnkey, Miss Starling. | Bak, ben sadece bir gardiyan değilim, Bayan Starling. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
This is the number for the US attorney's office. | Bu ABD Baş Savcısının telefon numarası. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Either you discuss this with him or you let me do my job, do you understand? | Ya konuyu onunla tartış ya da bırak işimi yapayım, anladın mı? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
If your profile helps us catch Buffalo Bill in time to save Catherine Martin, | Profilin, Buffalo Bill'i zamanında yakalayıp Catherine'ı kurtarmaya | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
the senator promises you a transfer | yardım ederse, senatör seni New York'a, | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
to the VA hospital at Oneida Park, New York, with a view of the woods nearby. | Oneida Park'da orman manzaralı bir hastaneye nakil edeceğine söz verdi. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
You'd have reasonable access to books. | Kitaplara erişim kolaylığın sağlanacak. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Best of all, though, | Hepsinden iyisi | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
one week of the year, you get to leave the hospital | yılda bir hafta, hastaneden çıkıp | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
and go here. | buraya gidebileceksin. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Every day of that week you may walk on the beach, you may swim in the ocean, | O haftanın her günü kumsalda yürüyebilir, okyanusta yüzebilirsin | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
for up to one hour, under SWAT team surveillance, of course. | tabii keskin nişancıların gözetiminde, bir saat boyunca. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
And there you have it. | Ve işte burda. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Catherine Martin dies, you get nothing. | Ama Catherine ölürse, sana hiçbir şey verilmeyecek. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
''Plum Island Animal Disease Research Centre.'' | "Plum Adası Hayvan Hastalıkları Araştırma Merkezi." | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
That's only a part of the island. There's a very nice beach. | Orası adanın sadece bir bölümü. Güzel bir kumsalı var. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Terns nest there. There's beautiful... Terns? | Martılar yuva yapıyor. Çok güzel... Martılar? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
If I help you, Clarice, it will be ''turns'' with us too. | Yardım edersem, Clarice, sana "şartlarım" da var. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Not about this case, though. About yourself. | Bunlar davayla değil, seninle ilgili olacak. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Yes or no, Clarice? Poor little Catherine is waiting. | Evet mi, hayır mı, Clarice? Zavallı küçük Catherine bekliyor. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
The death of my father. | Babamın ölümü. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
He was a town marshal. | Kasabada polisti. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
One night he surprised two burglars | Bir gece içki dükkanının arkasından | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
coming out the back of a drugstore. | çıkan iki hırsızı korkuttu. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Was he killed outright? | Hemen öldü mü? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
No, he was very strong. He lasted more than a month. | Hayır, çok güçlüydü. Bir aydan fazla dayandı. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
My father had become the whole world to me, and, when he left me, I had nothing. | Babam benim bütün dünyamdı ve o öldüğünde, hiçbir şeyim kalmadı. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
You're very frank, Clarice. | Çok dürüstsün, Clarice. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
I think it would be quite something to know you in private life. | Bence, seni özel hayatında tanımak bayağı ilginç olurdu. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
So tell me about Miss West Virginia. Was she a large girl? | Bana Batı Virginia güzelinden bahset. İri yarı bir kız mıydı? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Yes. Big through the hips? Roomy? | Evet. Kalçaları geniş miydi? İri miydi? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
They all were. What else? | Evet öyleydi. Başka? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Now, that hasn't been made public yet. We don't know what it means. | Bu daha basına açıklanmadı. Ne anlamı geldiğini bilmiyoruz. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Yes. A moth. | Evet. Bir güve. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. | Aynen bir saat önce Benjamin Raspail'in başında bulduğumuz gibi. Senatörün teklifinin bir kopyası. Aynen bir saat önce Benjamin Raspail'in başında bulduğumuz gibi. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Why does he place them there, Doctor? | Onları neden oraya koyuyor, Doktor? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Caterpillar into chrysalis, or pupa, | Tırtıl, koza haline geliyor | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
and from thence into beauty. | ve sonra güzelliğe dönüşüyor. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Our Billy wants to change, too. | Bizim Billy de değişmek istiyor. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Transsexuals are very passive. Clever girl. | Travestiler genellikle pasiftir. Akıllı kız. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
You're so close to the way you're gonna catch him, do you realise that? | Onu yakalamada kullanacağın yola çok yakınsın, farkında mısın? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
No. Tell me why. | Hayır. Nedenini söyler misin? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
After your father's murder you were orphaned. What happened next? | Babanın ölümünden sonra öksüz kaldın. Sonra ne oldu? | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
I don't imagine the answer is on those second rate shoes, Clarice. | Yanıtını o ikinci sınıf ayakkabılarda bulacağını sanmıyorum, Clarice. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
I lived with my mother's cousin and her husband in Montana. They had a ranch. | Montana'da annenim kuzeni ve kocasıyla yaşadım. Bir çiftlikleri vardı. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |
Was it a cattle ranch? Sheep and horses. | Bir sığır çiftliği miydi? Koyun ve atlar. | The Silence of the Lambs-8 | 1991 | ![]() |