• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170711

English Turkish Film Name Film Year Details
Johnson, good entry, good command. StarIing, where's your danger area? Johnson, iyi giriş, iyi komuta. Starling, tehlike bölgen neresi? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
CIarice, phone. It's the guru. Crawford? Thanks, ArdeIia. Clarice, telefon. Arayan üstat. Crawford mu? Sağ ol, Ardelia. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
StarIing? Sir? Starling? Efendim? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
You don't have to feeI any way about it. Lecter did it to amuse himseIf. Bir şey hissetmene gerek yok. Lecter bunu kendini eğlendirmek için yaptı. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
and there's a ''Your SeIf'' storage faciIity right outside of downtown BaItimore, sir. Baltimore'un hemen dışında "Kendi kendine" adlı bir depo var, efendim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Yes. I won't disturb anything, I promise. I'II be outta here before you know it. Kaçırılan ilk, bulunan üçüncü kız. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
May I heIp you? Yes, actuaIIy. Yardım edebilir miyim? Evet, lütfen. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
It's stuck. We couId return tomorrow with my son. Sıkışmış. Yarın oğlumla beraber dönebiliriz. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Right. WeII, you just stay here. I'II be back in one minute. Tamam. Sen burada bekle. Ben hemen dönerim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
It's stuck. Hand me that fIashIight, sir. Sıkışmış. Bana şu el fenerini verin lütfen. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
If this door shouId faII down or anything eIse, Eğer kapı düşerse ya da başka bir şey olursa... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
this is the number for our BaItimore fieId office. ...bu Baltimore ofisimizin telefon numarası. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Yes, Miss StarIing. Evet, Bayan Starling. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Thank you. Your bIeeding has stopped. Teşekkür ederim. Kanaman durmuş. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
You couId get that for me. Why don't we taIk about Miss Mofet? Dosyayı gösterebilirsin. Niye Bayan Mofet'i konuşmuyoruz? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
His reaI name is Benjamin RaspaiI, a former patient of mine, Gerçek adı Benjamin Raspail, benim eski bir hastam... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
If you didn't kiII him, then who did, sir? Who can say? Best thing for him, reaIIy. Siz öldürmediyseniz, kim öldürdü? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
How did you feeI when you saw him, CIarice? Onu gördüğünde ne hissettin, Clarice? Teşekkürler, efendim. Çok teşekkür ederim, Bay Crawford. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Scared at first, then exhiIarated. Önce korktum, sonra neşelendim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Jack Crawford is heIping your career. ApparentIy he Iikes you and you Iike him. Jack Crawford kariyerine yardım ediyor. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Do you think Jack Crawford wants you, sexuaIIy? Sence Crawford seni cinsel açıdan arzuluyor mu? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
When you Ieave, they'II turn the voIume way up. Sen gittikten sonra, sesi iyice açacaklar. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I've been in this room for eight years now, CIarice. Sekiz yıldır bu odadayım, Clarice. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I want to be in a federaI institution far away from Dr ChiIton. Dr. Chilton'dan uzakta, federal bir kurumda olmak istiyorum. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I'm offering you a psychoIogicaI profiIe of BuffaIo BiII, based on the case evidence. Dosyadaki delillere dayanarak, Buffalo... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I'II heIp you catch him, CIarice. Onu yakalamanda sana yardım edicem, Clarice. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
TeII me who decapitated your patient, Doctor. Hastanın kafasını kimin kestiğini söyleyin. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
AII good things to those who wait. Haydi. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
WouId you? Sure. Eder misin? Tabii. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Thank you. You Iook kinda handicapped. Teşekkürler. Sakat gibi görünüyorsun. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
He keeps them aIive for three days. We don't know why. Kurbanlarını üç gün canlı tutuyor. Neden bilmiyoruz. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
AII the mutiIation you see there is postmortem. Gördüğün bütün darp izleri ölümden sonra yapılmış. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
The water Ieaves us no trace evidence of any kind. Su bize takip edebileceğimiz hiçbir ipucu bırakmıyor. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Her body was the onIy one he took the troubIe to weight down, Ağırlık bağlama gereği duyduğu tek ceset buydu. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
CircIes where the girIs were abducted. Arrows where their bodies were found. Daireler kızların kaçırıldığı, oklarsa cesetlerin bulunduğu yerler. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
And he's never impuIsive. He'II never stop. Hiç aptal bi adım atmaz. hiç durmayacak. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Not bad, StarIing. Questions? Çok güzel, Starling. Sorun var mı? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
If I'd sent you in with an actuaI agenda, Lecter wouId have known it instantIy. Seni belirli bir konu için gönderseydim... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Agent StarIing. We appreciate being invited into your jurisdiction. Yaşlı birinin oto kontrolüyle birlikte... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I didn't caII you. That was the state attorney's office. Sizi ben çağırmadım. Çağıran savcılık bürosuydu. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
We'II extend you every courtesy, but... Sheriff. Her türlü kolaylığı sağlayacağız ama... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Yeah, that's right. EIk River. Evet, doğru. Elk Nehri. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Doctor, Lamar, Iet's take a Iook at her. Doktor, Lamar, ona bir bakalım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
WrongfuI death. Kanuna aykırı ölüm. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Lord AImighty. Aman Tanrım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Her ears are pierced three times and there's gIitter naiI poIish. Kulağı üç kez delinmiş ve pırıltılı ojesi var. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Two of her fingernaiIs are broken off and there's dirt or grit under them. İki tırnağı kırılmış ve içlerinde kir veya kum var. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
It Iooks Iike she's tried to cIaw her way through something. Sanki tırnaklarıyla bir yerden çıkmaya çalışmış gibi. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Ray, get pictures of her teeth. We'II fax 'em for Missing Persons. Ray, dişlerinin resimlerini al. Kayıp Kişiler için fakslayacağız. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Not unIess somebody shoved it in there. Tabii biri oraya zorla sokmamışsa. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Get cIose ups. The victim's skin removed, Yakın çekim al. Kurbanın derisi bu sefer... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
this time in two Iarge diamond shaped sections above the buttocks. ...sırttan iki büyük karo şeklinde soyulmuş. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Tough noogies. It's stiII my turn. Kötü şans. Hala benim sıram. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
OK. Let's check morphoIogy. Tamam. Morfolojisini kontrol edelim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
What do you do when you're not detecting, Agent StarIing? Araştırma dışında ne yaparsın, Ajan Starling? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Agent StarIing, meet Mr Acherontia styx. Bay Acherontia styx ile tanışın. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
and l quote, ''intensely concerned''. "olayla yakından ilgiliyorum" dedi. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Sir, I toId you, this is just a routine foIIow up on the RaspaiI case. Efendim, bu Raspail davasıyla ilgili sıradan bir takip işi. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Maximum security stiII appIies, of course. Tabii, en sıkı güvenlik hala geçerli olacak. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
PIum IsIand. Plum Adası. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Every day of that week you may waIk on the beach, you may swim in the ocean, O haftanın her günü kumsalda yürüyebilir, okyanusta yüzebilirsin... Vermont'da kayak yaparken görüşülen Başkan... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
A copy of the BuffaIo BiII case fiIe. Buffalo Bill dava dosyasının kopyası. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
This offer is non negotiabIe and finaI. Bu teklif müzakere edilemez ve nihai. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Quid pro quo. I teII you things, you teII me things. Quid pro quo. Ben sana anlatacağım, sen de bana. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Not about this case, though. About yourseIf. Fakat dava hakkında değil, senin hakkında. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
What is your worst memory of chiIdhood? Çocukluğunla ilgili en kötü anın ne? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
TeII me about it and don't Iie, or I'II know. Ondan bahset ve yalan söyleme, anlarım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I was ten years oId. On yaşındaydım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
She had an object deIiberateIy inserted into her throat. Boğazına özellikle sokulmuş bir nesne vardı. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Was it a butterfIy? Bir kelebek miydi? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
CaterpiIIar into chrysaIis, or pupa, Tırtıl, koza haline geliyor... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
There's no correIation between transsexuaIism and vioIence. Yazımda, travesti ile şiddet arasında bir bağlantı yok. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Was it a cattIe ranch? Sheep and horses. Evet mi, hayır mı, Clarice? Zavallı küçük Catherine bekliyor. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Why so briefIy? I ran away. Niye o kadar az? Kaçtım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Why, CIarice? Did the rancher make you perform feIIatio? Kasabada polisti. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
BiIIy is not a reaI transsexuaI. But he thinks he is. He tries to be. Billy gerçek bir travesti değil. Ama olduğunu düşünüyor. Olmaya çalışıyor. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
the University of Minnesota and CoIumbus MedicaI Centre. Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
It rubs the Iotion on its skin. It does this whenever it's toId. Losyonu derine sür. Bunu her söylendiğinde yap. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Mister, my famiIy'II pay cash. Whatever ransom you're asking for, they'II pay it. Bayım, ailem nakit ödeyecek. Ne kadar fidye istersen iste, ödeyeceklerdir. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Yes, it wiII, Precious. It wiII get the hose. Evet, öyle, Cicim. Hortumu yiyecek. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Mister, if you Iet me go, I won't press charges, I promise. Bayım, gitmeme izin verirsen, şikayette bulunmayacağıma söz veririm. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I guess you aIready know that. Sanırım bunu zaten biliyorsun. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I caIIed Senator Ruth Martin. Senatör Ruth Martin'i aradım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Identify BuffaIo BiII by name and, if the girI is found in time, Buffalo Bill'i ismiyle tanıt ve kız zamanında bulunursa... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Senator Martin wiII have you transferred to the state prison in Tennessee. Senatör Martin seni Tennessee'deki bir devlet hapishanesine nakil edecek. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Yeah, I roIIed the dice. I had to. Evet, ben izin verdim. Mecburdum. Yeah, zarı attım bir kere. Yapmak zorundayım. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
WeIcome to Memphis. I'm Lieutenant BoyIe. This is Sergeant Patrick. Memphis' hoşgeldin. Ben Yüzbaşı Boyle. Bu da Çavuş Patrick. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
You be a gentIeman, you're gonna get three hots and a cot. İyi davranırsan mükafatını görürsün... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Sir. You sign right here, we'II have us a IegaI transfer. Efendim. Burayı imzalayın, yasal nakili bitirelim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
I won't waste your time or Catherine's time, bargaining for petty priviIeges. Catherine'nin ve sizin zamanınızı küçük ayrıcalıklar için harcamak istemem. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
CIarice StarIing and that awfuI Jack Crawford have wasted far too much time. Clarice Starling ve pis Jack Crawford zaten yeterince zaman harcadı. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
ApparentIy, Louis had murdered a transient Senatör, Memphis'i onun yönetmesini istiyor. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
We need his address and a physicaI description. Adresine ve fiziksel tarifine ihtiyacımız var. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
TeII me, Senator. Did you nurse Catherine yourseIf? Söyleyin bana, Senatör. Catherine'e süt verdiniz mi? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Toughened your nippIes, didn't it? You son of a bitch! Meme uçlarını sertleştirdi, değil mi? Seni adi herif! The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
TeII me, Mom, when your IittIe girI is on the sIab, where wiII it tickIe you? Söylesene, anne, küçük kızın mermere yatırıldı mı senin neren gıdıklanacak? The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Five foot ten, strongIy buiIt, about 180 pounds. Efendim. Burayı imzalayın, yasal nakili bitirelim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
That's aII I can remember, Mom, but if I think of any more, I wiII Iet you know. Tüm hatırladığım bu kadar Anne, ama... The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
Are you with Dr ChiIton's group? WeII, I just saw him outside, sir. Dr Chilton'un grubuylamısınız? Ben onu şimdi dışarıda gördüm, efendim. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
peopIe at the FBI, foIks at the BaItimore state hospitaI. FBI, Baltimore Devlet Hastanesi çalışanları. The Silence of the Lambs-4 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170706
  • 170707
  • 170708
  • 170709
  • 170710
  • 170711
  • 170712
  • 170713
  • 170714
  • 170715
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact