Search
English Turkish Sentence Translations Page 170708
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All the mutilation you see there is postmortem. | Gördüğün bütün darp izleri ölümden sonra yapılmış. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
The water leaves us no trace evidence of any kind. | Su bize takip edebileceğimiz hiçbir ipucu bırakmıyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Her body was the only one he took the trouble to weight down, | Ağırlık bağlama gereği duyduğu tek ceset buydu. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Circles where the girls were abducted. Arrows where their bodies were found. | Daireler kızların kaçırıldığı, oklarsa cesetlerin bulunduğu yerler. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Why? What he does with them takes privacy. | Niçin? Onlara yaptıkları gizlilik gerektirir. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
And he's never impulsive. He'll never stop. | Hiç aptal bi adım atmaz. hiç durmayacak. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Not bad, Starling. Questions? | Çok güzel, Starling. Sorun var mı? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Yes, sir. You haven't mentioned anything about the information in my report | Evet, efendim. Raporumdaki bilgilerden veya Dr. Lecter'in teklifinden... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
If I'd sent you in with an actual agenda, Lecter would have known it instantly. | Seni belirli bir konu için gönderseydim... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Agent Starling. We appreciate being invited into your jurisdiction. | Yaşlı birinin oto kontrolüyle birlikte... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
I didn't call you. That was the state attorney's office. | Sizi ben çağırmadım. Çağıran savcılık bürosuydu. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
We'll extend you every courtesy, but... Sheriff. | Her türlü kolaylığı sağlayacağız ama... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Know what I mean? | Neyi kastettiğimi anlıyor musun? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Chicago, Detroit... | Chicago, Detroit... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Iisten here now. There's things we need to do for her. | ...dinleyin. Onun için yapmamız gerekenlar var. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
for your kindness and your sensitivity. | ...davranışınız için minnettardır. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Go on now. | Herkes işine. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Thank you. | Tanrım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, that's right. Elk River. | Evet, doğru. Elk Nehri. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Stand by for transmission. | Dönüşüm için hazır ol. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Doctor, Lamar, let's take a look at her. | Doktor, Lamar, ona bir bakalım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Star shaped contact entrance wound over the sternum. | Göğüs kafesinde yıldız şeklinde giriş yarası var. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Wrongful death. | Kanuna aykırı ölüm. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Lord Almighty. | Aman Tanrım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Her ears are pierced three times and there's glitter nail polish. | Kulağı üç kez delinmiş ve pırıltılı ojesi var. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Two of her fingernails are broken off and there's dirt or grit under them. | İki tırnağı kırılmış ve içlerinde kir veya kum var. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
It looks like she's tried to claw her way through something. | Sanki tırnaklarıyla bir yerden çıkmaya çalışmış gibi. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Ray, get pictures of her teeth. We'll fax 'em for Missing Persons. | Ray, dişlerinin resimlerini al. Kayıp Kişiler için fakslayacağız. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Not unless somebody shoved it in there. | Tabii biri oraya zorla sokmamışsa. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Get close ups. The victim's skin removed, | Yakın çekim al. Kurbanın derisi bu sefer... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
this time in two large diamond shaped sections above the buttocks. | ...sırttan iki büyük karo şeklinde soyulmuş. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Tough noogies. It's still my turn. | Kötü şans. Hala benim sıram. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
OK. Let's check morphology. | Tamam. Morfolojisini kontrol edelim. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
What do you do when you're not detecting, Agent Starling? | Araştırma dışında ne yaparsın, Ajan Starling? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Ever go out for cheeseburgers and beer? | Burger ve bira için dışarı çıkmaz mısın? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Are you hitting on me, Doctor? | Bana asılıyor musun, Doktor? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Agent Starling, meet Mr Acherontia styx. | Bay Acherontia styx ile tanışın. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
by the serial killer known only as Buffalo Bill. | ...katil tarafından kaçırıldığına inanılıyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Police indicate that the girl's blouse has been identified, | Polis, kızın sırtı kesilmiş bluzunun bulunduğunu ve... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
sliced up the back, in what has become a grim, all too familiar calling card. | ...bunun korkunç ama bilinen bir kartvizit olduğunu bildirdi. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Reached for comment on the ski slopes of Vermont, the president is said to be, | Vermont'da kayak yaparken görüşülen Başkan... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
and I quote, "intensely concerned". | "olayla yakından ilgiliyorum" dedi. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
You have the power. You are in charge. | Senin gücün var. Sorumluluk sende. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
that you can be merciful as well as strong, | Catherine'e sana yapılandan daha iyi davranacak kadar... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
She keeps repeating the name. | İsmini tekrarlayıp duruyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
If he sees Catherine as a person and not just an object, it's harder to tear her up. | Catherine'i bir eşya olarak değil, bir... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Sir, I told you, this is just a routine follow up on the Raspail case. | Efendim, bu Raspail davasıyla ilgili sıradan bir takip işi. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
He is my patient. I have rights. I understand that, sir. | O benim hastam. Haklarım var. Bunu anlıyorum, efendim. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Maximum security still applies, of course. | Tabii, en sıkı güvenlik hala geçerli olacak. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
and go here. | ...buraya gidebileceksin. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Plum lsland. | Plum Adası. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Every day of that week you may walk on the beach, you may swim in the ocean, | O haftanın her günü kumsalda yürüyebilir, okyanusta yüzebilirsin... Vermont'da kayak yaparken görüşülen Başkan... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
A copy of the Buffalo Bill case file. | Buffalo Bill dava dosyasının kopyası. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
A copy of the senator's offer. | Senatörün teklifinin bir kopyası. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
This offer is non negotiable and final. | Bu teklif müzakere edilemez ve nihai. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Sounds charming. | Kulağa hoş geliyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Quid pro quo. I tell you things, you tell me things. | Quid pro quo. Ben sana anlatacağım, sen de bana. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Not about this case, though. About yourself. | Fakat dava hakkında değil, senin hakkında. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Quid pro quo. Yes or no? | Quid pro quo. Evet mi, hayır mı? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Go, Doctor. | Başla, Doktor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
What is your worst memory of childhood? | Çocukluğunla ilgili en kötü anın ne? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Tell me about it and don't lie, or I'll know. | Ondan bahset ve yalan söyleme, anlarım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
My mother died when I was very young. | Annem ben çok küçükken öldü. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
I was ten years old. | On yaşındaydım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Quid pro quo, Doctor. | Quid pro quo, Doktor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
She had an object deliberately inserted into her throat. | Boğazına özellikle sokulmuş bir nesne vardı. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Was it a butterfly? | Bir kelebek miydi? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
The significance of the moth is change. | Güvenin önemi değişimdir. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Caterpillar into chrysalis, or pupa, | Tırtıl, koza haline geliyor... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
and from thence into beauty. | ...ve sonra güzelliğe dönüşüyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
There's no correlation between transsexualism and violence. | Yazımda, travesti ile şiddet arasında bir bağlantı yok. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Was it a cattle ranch? Sheep and horses. | Evet mi, hayır mı, Clarice? Zavallı küçük Catherine bekliyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Why so briefly? I ran away. | Niye o kadar az? Kaçtım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Why, Clarice? Did the rancher make you perform fellatio? | Kasabada polisti. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
No. He was a very decent man. | Hayır. Çok iyi bir adamdı. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Billy is not a real transsexual. But he thinks he is. He tries to be. | Billy gerçek bir travesti değil. Ama olduğunu düşünüyor. Olmaya çalışıyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
the University of Minnesota and Columbus Medical Centre. | Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Look for severe childhood disturbances associated with violence. | Çocuklukta şiddete bağlı ciddi davranış bozukluklarına bak. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
and he thinks that makes him a transsexual. | ...bunun kendisini travesti yaptığını sanıyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
It rubs the lotion on its skin. It does this whenever it's told. | Losyonu derine sür. Bunu her söylendiğinde yap. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Mister, my family'll pay cash. Whatever ransom you're asking for, they'll pay it. | Bayım, ailem nakit ödeyecek. Ne kadar fidye istersen iste, ödeyeceklerdir. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Yes, it will, Precious. It will get the hose. | Evet, öyle, Cicim. Hortumu yiyecek. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Mister, if you let me go, I won't press charges, I promise. | Bayım, gitmeme izin verirsen, şikayette bulunmayacağıma söz veririm. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
I guess you already know that. | Sanırım bunu zaten biliyorsun. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
I called Senator Ruth Martin. | Senatör Ruth Martin'i aradım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Identify Buffalo Bill by name and, if the girl is found in time, | Buffalo Bill'i ismiyle tanıt ve kız zamanında bulunursa... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Senator Martin will have you transferred to the state prison in Tennessee. | Senatör Martin seni Tennessee'deki bir devlet hapishanesine nakil edecek. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
And I have a few conditions of my own. | Ve kendime ait bazı koşullarım var. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Did you have a trainee make a phoney offer to Lecter in the senator's name? | Senatör adına Lecter'a sahte bir teklif yapan bir stajerin var mı? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, I rolled the dice. I had to. | Evet, ben izin verdim. Mecburdum. Yeah, zarı attım bir kere. Yapmak zorundayım. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Welcome to Memphis. I'm Lieutenant Boyle. This is Sergeant Patrick. | Memphis' hoşgeldin. Ben Yüzbaşı Boyle. Bu da Çavuş Patrick. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
You be a gentleman, you're gonna get three hots and a cot. | İyi davranırsan mükafatını görürsün... | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Sir. You sign right here, we'll have us a legal transfer. | Efendim. Burayı imzalayın, yasal nakili bitirelim. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
I won't waste your time or Catherine's time, bargaining for petty privileges. | Catherine'nin ve sizin zamanınızı küçük ayrıcalıklar için harcamak istemem. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Clarice Starling and that awful Jack Crawford have wasted far too much time. | Clarice Starling ve pis Jack Crawford zaten yeterince zaman harcadı. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Apparently, Louis had murdered a transient | Senatör, Memphis'i onun yönetmesini istiyor. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
We need his address and a physical description. | Adresine ve fiziksel tarifine ihtiyacımız var. | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Tell me, Senator. Did you nurse Catherine yourself? | Söyleyin bana, Senatör. Catherine'e süt verdiniz mi? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Toughened your nipples, didn't it? You son of a bitch! | Meme uçlarını sertleştirdi, değil mi? Seni adi herif! | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |
Tell me, Mom, when your little girl is on the slab, where will it tickle you? | Söylesene, anne, küçük kızın mermere yatırıldı mı senin neren gıdıklanacak? | The Silence of the Lambs-1 | 1991 | ![]() |