• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170615

English Turkish Film Name Film Year Details
I guess that I'd get the credit. Sanırım şeref benim olur. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Well, it's not like you think. Düşündüğün gibi değil. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I mean, I knew I could never pay Robert back all that money. Robert'a o kadar parayı asla ödeyemeyeceğimi biliyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
And the thallium, it just… It just seemed easier than disappointing him again. Talyum... Onu düş kırıklığına uğratmaktan daha kolaydı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–There. There. –Stop. Stop. Orada. Orada. Dur. Dur. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Cass. Are you okay? Cass. İyi misin? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
All right, come on, let's go. Pekala, gidelim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Cassidy. Cassidy. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I decided to partner you up again. İkinizi eşlemeye karar verdim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I thought Tommy and I were doing well together, sir. Tommy ve ben başarılıydık efendim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You two have a history. This made more sense. Geçmişiniz var. Bu daha mantıklı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Do you have a problem with this? İtirazın var mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Not if Julien doesn't. Julien'in yoksa, yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Trust me, this will work. İnan bana, iyi olacak. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You'll start riding together tomorrow. Yarın birlikte çıkacaksınız. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
How's Cass, man? Cass nasıl? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Looks like you guys did just fine without me. İyi iş çıkarmışsınız. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Oh, yeah. –That's right. Evet. Öyle. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Lookie what we got. Bakın kim var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Now you can get the chief on the phone. İşte şimdi müdürle konuşabiliriz. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The shooter's in custody? Katil tutuklandı mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's chilly in here. Burası soğuk. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Somebody turn up the air conditioning? Biri klimayı mı açmış? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–How'd you find them? –By running my ass off. Nasıl buldun? Dibimi dövdürdüm. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Wyms had us going over the stolen car looking for nose hairs. Wyms bize çalıntı arabada ipucu arattı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
So how about a preview? Bikini or Brazilian? Ön izlemeye ne dersin? Tıraşlı mı, tıraşsız mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's good stuff out there today. İyi iş çıkardın. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Avoided a shootout at the swap meet. Could have got real ugly. Kötü olabilecek bir çatışmayı önledin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–It was no biggie. –Yes, it was. Önemli bir şey değil. Önemli. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It was great work. Çok iyiydi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You don't have to go overboard. Abartmana gerek yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I do when I'm about to ask someone a big favour. Birinden bir şey isteyeceksem abartırım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I need you to work it out with Shane. Shane'le barışmanı istiyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Tell him. –You could be the bigger man here. Ona söyle. Ondan daha önemli olabilirsin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I dig what you do. And Shane… Seni anlıyorum. Shane ise... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–He's a cracker with attitude. –He's acting out because you're good. Havalı bir çatlak. Tavır koyuyor çünkü iyisin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Help me make him feel secure. Kendini güvende hissetsin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Send him to a shrink. –I'm gonna talk to him too. Psikiyatra gönder. Onunla da konuşacağım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
But I'm asking you, take one for the team here. For me. Bunu ekip için yapmanı istiyorum. Benim için. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Oh, babe, what are we doing? Ah bebeğim, ne yapıyoruz biz? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Maybe it's God's plan for us just to have Randall. Belki Tanrı tek çocuğumuzun Randall olmasını istiyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I want my own child too. With you. Ben kendi çocuğumu istiyorum. Senden. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Randall is your child. Randall senin çocuğun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
A man like Shane Vendrell… Shane Vendrell kadınını sevişmeden hamile bırakıyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
We're trying. We'll just… We'll keep trying. Biz deniyoruz. Denemeye devam edeceğiz. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You're not comfortable. I don't want another fight about this. Bu konuda bir kavga daha istemiyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I will go to the doctor and I will see what I can do. Doktora gideceğim ve elimden geleni yapacağım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Two cases in one day. You're on a roll. Bir günde iki vaka. Şanslısın. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You're the one who solved the poisoning. Zehir vakasını sen çözdün. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I was just your pawn. Ben senin piyonundum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
That's one way of looking at it, I guess. Böyle de bakabilirsin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
So, what's your story? Peki, durumun ne? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You running your two teams… İki ekip mi yöneteceksin... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
or are you still a measly detective with me? ...yoksa benimle misin? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I'm whatever you need me to be. Ne olmamı istersen oyum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
And what if I need you to complete me? Beni tamamlamanı istersem? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Please don't say that. Öyle söyleme lütfen. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
A baby, man. Congratulations. Bir bebek. Tebrikler. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I can't feel anything. Bir şey hissetmiyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Looks like you're feeling something. Ama bir şeyi elliyor gibisin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Look, man, I was hoping we could talk. Konuşabileceğimizi umuyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Yeah, what about? Ne hakkında? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Figured we could work some shit out. Anlaşabileceğimizi düşünüyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
As long as I have ginger ale and crackers, I'm fine. Gazoz ve kraker varsa iyiyim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
So you want anything? Ne istiyorsun? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Just to clear the air. Aramızı düzeltmek. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I'm gonna go check on the laundry. Çamaşırlara bakacağım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
All right, look. The Strike Team, that's your gig, okay? Bak. Vurucu tim senin şovun, tamam mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You and Vic, you established it, everyone knows that. Sen ve Vic kurdunuz, herkes biliyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I just wanna add what I can to the mix. Bir şeyler katmak istiyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
But I don't wanna be along for the ride if I'm not wanted. Ama istenmiyorsam arabada olmak istemem. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I wasn't trying to be a dick. Hıyarlık yapmıyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Me and Vic built this thing… Bu işi ben ve Vic kotardık... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
and I don't want somebody coming in and screwing it up. ...başkasının gelip rezil etmesini istemem. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You coming here and apologizing, I get that. Gelip özür diledin, kabul. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
As long as you know your place, we'll be all right. Yerini bildiğin sürece sorun yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
My place, huh? Yerimi ha? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
What, like back of the bus? Otobüsün arkası gibi mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
What, you think you're driving the bus? Otobüsün şoförü müsün? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You know what? He doesn't wanna hurt your feelings… Seni kırmak istemiyor ama Vic'in benimle ilgili planları var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
He's been my best friend for seven years. Yedi yıldır en iyi dostum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You think he's gonna push me aside for some darkie? Bir zenciye beni satar mı hiç? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Where you going? –No, no. Nereye gidiyorsun? Hayır. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–No! No. –Where you going⁈ Hayır! Hayır! Nereye? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Come here. –No, no! Buraya gel. Hayır! The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Come here! Come here! –Stop! Buraya gel! Dur! The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Let go of me! Let go of me! Let go of me! Bırak beni! Bırak beni! Bırak beni! The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–No. –Let go of me! Hayır. Bırak beni! The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I wanted you to know. That little problem before? Bilmeni istiyorum. O küçük sorun var ya? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–All taken care of. –Good. Halledildi. Güzel. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
My guys did good today. Adamlarım iyi iş çıkardı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Just as long as they keep their clothes on. Elbiseleri üstlerinde olduğu sürece. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You heard about that, huh? Duydun ha? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Little wager. Good incentive for a great job. Küçük bir bahis. İyi bir iş için teşvik. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Lucky you didn't lose. İyi ki kaybetmediniz. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–I wasn't worried. –No, lucky for us you didn't lose. Kaybedeceğimi düşünmedim. Kaybetmediğin için biz şanslıyız. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Call 911, man. Somebody. Biri 911 'i arasın. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Let's go. Keep moving. Haydi. Yürüyün. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Cage is clear. Give them the two minute warning. Kafes boş. İki dakika süre ver. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I spoke to Cassidy's teacher. Öğretmenle konuştum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170610
  • 170611
  • 170612
  • 170613
  • 170614
  • 170615
  • 170616
  • 170617
  • 170618
  • 170619
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact