Search
English Turkish Sentence Translations Page 170614
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I got here on merit. | Hakkımla buradayım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I've been doing this job a lot longer than he has. | Bu işte ondan daha uzun süre çalışıyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| And he's always trying to teach me something. | Hep bir şeyler öğretmeye çalışır. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Like I don't know what I'm doing. Sorry. | Ne yaptığımı bilmiyormuşum gibi. Pardon. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I get worked up just thinking about it. | Aklıma gelince sinirleniyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –I get it. –Oh, yeah? | Anlıyorum. Öyle mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –I know someone like that. –No offence… | Böyle birini tanıyorum. Alınma... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| he can't possibly be this bad. | ...bu kadar kötü olamaz. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| So, what are you gonna do about Tavon? | Tavon ne olacak? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Booting the black guy on the team… | Ekipteki siyah adamı atmak... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| isn't gonna win us any favours with a Hispanic captain… | ...İspanyol Başkomiser, siyah müdür ve... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| a black chief or a black nanny. | ...siyah dadının hoşuna gitmeyecektir. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Besides, we need him. | Ayrıca o bize lazım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –For what? –He's an outsider. | Neden? O dışarılıklı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| He keeps us sharp about the Money Train. | Para treni konusunda bizi uyanık tutuyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Bullshit. We never needed him before. | Saçma. Ona ihtiyacımız hiç olmadı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| It's my call. Live with it. | Benim kararım. Bununla yaşamayı öğren. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| All right now, this could be it. | Pekala, bu olabilir. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Man, she's fast. | Kız çok hızlı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –All right, move in, boys. Move in. –Copy that. | Pekala, harekete geçin. Anlaşıldı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Get out. Hands up. –Get out! | Eller yukarı. Çıkın! | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hands up. Get over here. | Şuraya geçin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Out of the car! –Get out! | Arabadan çık! Çık! | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Against the car. | Arabanın yanına. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Man, twice in one day. | Bir günde iki defa. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Damn. It's a good thing we're friends. | Kahretsin. İyi ki arkadaşız. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Is that your car? –No, but I have immunity. | Senin mi? Dokunulmazlığım var. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –No, not on this one, you don't. –Vic. | Bu konuda yok. Vic. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| You talked to the shooter. | Katille konuştun. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Now, save the snow jobs for Aceveda because I will press charges on this. | Yalanları Aceveda'ya sakla, tutuklanacaksın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| They sold us the stolen Mercedes. They need a new car to get out of town. | Bize çalınmış Mercedes'i sattılar. Kaçmak için yeni araba lazımdı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hon, just let me handle this, okay? | Bırak da ben halledeyim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| We were gonna do the deal and then we're gonna turn them in. I swear. | Alış verişi yapıp onları ihbar edecektik. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| They were gonna pay you for the wheels and you were gonna get the reward. | Araba parasını ve ödülü alacaktınız. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I got a new plan. | Yeni bir planım var. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Man, I hope these two idiots don't blow it. | Umarım salaklar işi bozmaz. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I'm worried about chucklehead. The future Mrs Aceveda'll do just fine. | Soytarıdan korkuyorum. Müstakbel Bayan Aceveda işi götürür. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Give me a second. Yeah? | Bir saniye. Alo? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Vic, Cassidy's missing. | Vic, Cassidy kayıp. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –What? –She's missing. | Ne? Kayıp. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| The sitter thought she was in her room, but when I got home, she's gone. | Bakıcı odasında sanıyormuş, eve geldiğimde yoktu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Did she run away? –think so. | Kaçmış mı? Sanırım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| They're on their way over. | Gelmek üzereler. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Cassidy's missing. | Cassidy kayıp. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –What do we do? –Just get these guys. | Ne olacak? Yakalayın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hey, wait a second, man. Who's in charge? | Bir saniye. Kim sorumlu? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| We're a team. Just get it done. | Biz bir ekibiz. Sadece işi yapın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I've called her friends. No one's seen her. | Arkadaşları görmemiş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Set a perimeter? –We've six units on it. | Alan belli mi? 6 ekip var. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Juvenile detectives have been notified. They're to set a command centre. | Çocuk dedektifleri komuta merkezi oluşturacak. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Her bike's missing. | Bisikleti yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Good. Probably meaning she left on her own. | İyi. Kendisi gitmiş olabilir. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Where would she go? –I don't know. | Nereye gidebilir? Bilmiyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Think. –I'm thinking. | Düşün. Düşünüyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Were you here? –Yes. | Burada mıydın? Evet. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Did you hear anything? –No. | Bir şey duydun mu? Hayır. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Nothing? –No. | Hiç mi? Evet. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –What were you doing? –Vic. | Ne yapıyordun? Vic. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I was working with Matthew. | Matthew'la çalışıyorduk. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Let's go find her. | Haydi onu bulalım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Aceveda called in extra units until those killers are in custody. | Aceveda katiller yakalanana kadar bütün ekipleri çağırdı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hey, Julien. You think maybe you came back too early? | Hey, Julien. Dönmen için erken değil mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Maybe you should've stayed on disability some more. | Biraz daha gelmeseydin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Vanessa worries too much. | Vanessa çok kaygılanıyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Look, things are good for me now. Better than they've ever been. | İşler iyi gidiyor. Her zamankinden daha iyi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Here. At home. | Burada. Evde. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I was at your home. | Evine gittim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Come on, Julien. You're not yourself. | Yapma Julien. İyi değilsin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Yeah? Well, what happened to Carlson then? | Öyle mi? Peki, Carlson'a ne oldu o zaman? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Yo, Ronnie, that's them. | Ronnie, oradalar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Shit. He blew it. | Berbat etti. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Get out of the way! –Everybody down! | Çekilin! Yere yatın! | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| We know she's your girlfriend. Let her go. | O sevgilin. Bırak gitsin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –I'll still kill her. –Okay. | Onu öldürürüm. Tamam. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| You got a car, man. Just go. Go, man. | Bir araban var. Git. Git. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Don't move. –Nobody saw it. Nobody saw. | Kımıldama. Kimse görmedi. Kimse. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hands up! Palms up! | Eller yukarı! | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Turn him around. –I got him. | Çevir onu. Yakaladım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Get your ass up. Let's go. | Kaldır kıçını. Gidelim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Was she upset or something? | Canı sıkkın mıydı? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I told her she couldn't go to Piper's sleepover. She lost it. | Piper'larda yatamayacağını söyledim. Kızdı. Eve gelince konuşuruz demiştim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –I thought you were taking night shifts. –This was OT. | Vardiya usulü çalışıyordun. Fazla mesaiydi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| And then this happens. | Sonra bu oldu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Camilla was there and Owen was with Matthew. | Camilla vardı. Owen da Matthew'laydı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I don't even know Owen. And… And who the hell is Camilla? | Owen'ı tanımıyorum bile. Kim bu Camilla? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Jesus Christ… –We're getting a divorce. | Tanrım... Boşanıyoruz. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –I need to work. This is not my fault. –Whose is it, then? | Çalışmam lazım. Benim suçum değil. Kimin? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Vic, shut up. Just shut up. | Vic, sus. Çeneni kapa. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –What is it? –It's a… | Bu nedir? Bir... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| quadrophenia report. | ...quadrophenia raporu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Positive traces of thallium were found in your kitchen. | Mutfağında talyum kalıntıları bulundu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| didn't have any thallium in my kitchen. | Mutfağımda talyum yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Then how do you explain that? | Peki, bunu nasıl açıklıyorsun? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Okay, what…? What happens now? | Peki, ne... Şimdi ne olacak? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Dutch gets his name in the papers. | Dutch gazetelere çıkacak. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Egomaniac roped in a reporter to do a story on him. | Kendini haber yapsın diye gazeteci tutmuş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| He's in the building. | Adam binada. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| So everybody'll know he busted me? | Herkes onun beni yakaladığını öğrenecek. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| He was assigned the case. He gets credit. | Dosya onundu. Şeref de onun olacak. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| What if I tell you what happened? | Sana anlatırsam ne olur? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 |