• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170612

English Turkish Film Name Film Year Details
–Sorry, brother. –No need. You ain't the bitch. Pardon. Gerek yok. Orospu sen değilsin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Hey, I just did you a favour. Sana bir iyilik yaptım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Open your mouth one more time, you'll be begging me to lock you up. Ağzını bir daha açarsan pişman olursun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Now get out. Get out. Take your shit. Git. Git buradan. Malını da al. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Passionate people having a difference of opinion. Farklı görüşleri olan iki heyecanlı kişi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Trust me, it works. İnan, işe yarıyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Guess I'll take advantage of that unlimited access. Her yere girme iznimi kullanacağım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I… I went a little too far with the poisoning victim's brother. Zehirlenen adamın kardeşi konusunda ileri gittim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
How'd you do that? Ne yaptın? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You were here with your photo shoot and I was up there by myself. Sen fotoğraf çektirirken yukarıda yalnızdım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Oh, so it's my fault? Yani suç bende mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I was trying something new. Yeni bir şey deniyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Trying to… You know, a curveball to my fastball. Deniyordum... Topu kavisli atmaya çalışmak gibi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Don't tell me you played bad cop. Kötü polislik mi yaptın? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–You weren't up there to stop me. –I knew you could handle this. Yoktun. Halledebileceğini düşünmüştüm. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Ninety percent of the time, yes. Yüzde 90 halledebilirim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
But ten percent, there's a connection. We… Ama yüzde 10, bir şey var. Biz... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–It's like you… –Please don't say I complete you. Sanki sen... Lütfen seni tamamladığımı söyleme. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Go up there and give it one more shot. Çık yukarı ve bir daha dene. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You will go to a doctor, get checked out. Bir doktora görün. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Spend thousands of dollars… Binlerce dolar... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's Julien's house. Julien'in evi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
We got a call about a disturbance. Şikayet telefonu aldık. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Hey, Julien. Selam Julien. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Maybe we should go? –No. No, it's okay. Gitsek iyi olacak. Hayır. Sorun değil. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It was just verbal. Tartışıyorduk. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I didn't realise it had gotten that loud. Bağırdığımızın farkına varmadım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Actually, the call came from this address. Telefon bu adresten edilmiş. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Did you call 911, honey? Tatlım, 911 'i sen mi aradın? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Baby, I'm sorry. We didn't mean to scare you. Seni korkutmak istemedik. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Mind if I speak to the boy, ma'am? Bayan çocukla konuşabilir miyim? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Go ahead. –I'm gonna have to talk to Vanessa. Olur. Vanessa ile konuşmam gerek. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Are you okay? –Yes. İyi misin? Evet. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Are you feeling threatened or unsafe? –Lord, no. No. Kendini tehlikede hissediyor musun? Hayır. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Look, everything is fine. Bak, her şey yolunda. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
He has been through so much and it's hard on him. Başına çok şey geldi, çok çekti. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The shame, the stress. The surgery just… Utanç, stres. Ameliyat... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Surgery? –For his back. Ameliyat mı? Sırtından. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
After the beating. He's already had one and it still hurts him. Dayaktan sonra. Bir ameliyat oldu ama ağrıları var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
He might need another one. Bir ameliyat daha gerekebilir. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Randall just got scared, that's all. Randall korktu, o kadar. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The Decoy Squad got a call from a motel clerk who saw the car. Arabayı gören biri sivil ekibini aramış. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–They're talking with him now. –I got one better. Onunla konuşuyorlar. Benimki daha iyi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Got an ID on Dean Warrison's roommate, the black female. Zenci kızın kimliğini saptadık. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Her name is Danielle Riggs. Adı Danielle Riggs. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–You show the picture to the witness? –ID'd her as one of the carjackers. Tanığa fotoğrafı gösterdiniz mi? Onu teşhis etti. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Nice work. –Thanks. More to do. İyi iş. Teşekkürler. Daha işimiz var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
What was that before? Tavon and Shane. Tavon ile Shane olayı ne? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's just two dogs humping. Düzüşen iki köpek. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
If you can't pry them loose, I can get my hose out. Ayıramıyorsan, hortumumu çıkartırım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The Decoy Squad is working very well. I don't want any worries with your team. Sivil ekibi çok iyi çalışıyor. Ekibini düşünmek istemiyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You know they ain't in there. İçeride değiller. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I saw them both leave early this morning. Bu sabah erkenden gittiler. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Is this Danielle? Bu Danielle mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Yeah, that's her. She left with the white boy. Evet, o. Beyaz adamla gitti. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Damn it. –All clear. Lanet olsun. Kimse yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Robert's gonna stay in the hospital overnight. Just for observation. Robert bugün hastanede kalacak. Gözlem amacıyla. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's nothing to worry about. Korkacak bir şey yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
So… Evet... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I spoke to him again. Onunla tekrar konuştum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
He really cares about you. Sana çok değer veriyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Practically threw me out of his room… Seninle konuştuğumuzu... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
when he found out we were talking to you. ...duyunca, beni odadan kovdu. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I can see there's a real bond there. Sıkı bir bağ olduğu görülüyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
He says you've really been trying hard lately. Son zamanlarda çok çaba gösteriyormuşsun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Is that what he said? –Yeah. Öyle mi dedi? Evet. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You've blown a few opportunities in the past… Geçmişte birkaç fırsat kaçırmışsın... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
he's needed to bail you out. ...kefaletlerini ödemiş. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
This has added up to 15 grand over the years. Toplam 15 bin dolar. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's only 14. Sadece 14. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The other investors hadn't gotten cold feet and pulled out, then, you know… Diğer yatırımcılar korkup fikir değiştirmeselerdi... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You're one of these guys… Yani sen çalışmayıp... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
who… Doesn't work out, you just blame someone else? ...başkalarını suçlayanlardan mısın? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
And you're one of these guys who's always just a dick. Sen de her zaman sersem olanlardansın. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I saw you and Lucas responded to a domestic at Julien's. Aile kavgası nedeniyle Lucas'la Julien'in evine gitmişsiniz. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–How did you know about that? –New policy. Nereden öğrendin? Yeni uygulama. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Any 911 call at an officer's home address is flagged. Polislerin evinden yapılan çağrılar bildiriliyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Yeah, it was nothing. Önemli bir şey değildi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Then why didn't you put it in the report? O zaman neden raporunda yazmadın? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I brought you back to be straight with me. Dürüst olacaksın diye getirttim seni. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I thought our deal was if I saw anything. Bir şey görürsem bildirecektim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
All I saw was a husband wife argument… Tek gördüğüm karı koca kavgası... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
and a kid who got scared and called 911. ...ve korkup 911 'i arayan bir çocuktu. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
No special treatment. Özel uygulama yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
There's a complaint against Julien for excessive force. Julien'in aşırı güç kullandığı yolunda şikayet var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Should I be worried for him? –I'll talk to him. I'll let you know. Kaygılanmayayım mı? Konuşur ve sana bildiririm. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Lem and Tavon are sitting on the apartment. Lem ve Tavon binayı gözetliyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Shane and Ronnie are running down the girl's family. Shane ve Ronnie kızı araştırıyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
If they're still in town, we're gonna nail them. Şehirdeyseler onları yakalarız. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–You won't have to look far. –We got him. Uzaklarda araman gerekmeyecek. Yakaladık. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Interrogation 1. Sorgu 1. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–You brought in our guy? –Looks that way. Adamımızı yakaladınız. Öyle görünüyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
How'd you find him? Nasıl buldunuz? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Claudette gave us his sheet, saw the drug possession bust. Claudette dosyasını verdi, baskını okudum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
We followed up, discovered a treatment programme he attended. Araştırdık, tedavi programına katılmış. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
We sat on a few methadone clinics and bingo. Methadone kliniklerini gözetledik ve bingo. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You busted him based on my tip. Benden aldığın ipucuyla. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Speaking of tips, give us a little preview. Cut or uncut? Uç demişken, ön izleme yapalım, sünnetli mi, sünnetsiz mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Heard about the shooting at the pawnshop, Dean? Rehinecideki ölümleri duydun mu Dean? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Not really, no. Duymadım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170607
  • 170608
  • 170609
  • 170610
  • 170611
  • 170612
  • 170613
  • 170614
  • 170615
  • 170616
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact