Search
English Turkish Sentence Translations Page 170612
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
–Sorry, brother. –No need. You ain't the bitch. | Pardon. Gerek yok. Orospu sen değilsin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Hey, I just did you a favour. | Sana bir iyilik yaptım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Open your mouth one more time, you'll be begging me to lock you up. | Ağzını bir daha açarsan pişman olursun. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Now get out. Get out. Take your shit. | Git. Git buradan. Malını da al. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Passionate people having a difference of opinion. | Farklı görüşleri olan iki heyecanlı kişi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Trust me, it works. | İnan, işe yarıyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Guess I'll take advantage of that unlimited access. | Her yere girme iznimi kullanacağım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I… I went a little too far with the poisoning victim's brother. | Zehirlenen adamın kardeşi konusunda ileri gittim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
How'd you do that? | Ne yaptın? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
You were here with your photo shoot and I was up there by myself. | Sen fotoğraf çektirirken yukarıda yalnızdım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Oh, so it's my fault? | Yani suç bende mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I was trying something new. | Yeni bir şey deniyordum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Trying to… You know, a curveball to my fastball. | Deniyordum... Topu kavisli atmaya çalışmak gibi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Don't tell me you played bad cop. | Kötü polislik mi yaptın? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–You weren't up there to stop me. –I knew you could handle this. | Yoktun. Halledebileceğini düşünmüştüm. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Ninety percent of the time, yes. | Yüzde 90 halledebilirim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
But ten percent, there's a connection. We… | Ama yüzde 10, bir şey var. Biz... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–It's like you… –Please don't say I complete you. | Sanki sen... Lütfen seni tamamladığımı söyleme. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Go up there and give it one more shot. | Çık yukarı ve bir daha dene. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
You will go to a doctor, get checked out. | Bir doktora görün. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Spend thousands of dollars… | Binlerce dolar... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
It's Julien's house. | Julien'in evi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
We got a call about a disturbance. | Şikayet telefonu aldık. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Julien. | Selam Julien. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Maybe we should go? –No. No, it's okay. | Gitsek iyi olacak. Hayır. Sorun değil. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
It was just verbal. | Tartışıyorduk. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I didn't realise it had gotten that loud. | Bağırdığımızın farkına varmadım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Actually, the call came from this address. | Telefon bu adresten edilmiş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Did you call 911, honey? | Tatlım, 911 'i sen mi aradın? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Baby, I'm sorry. We didn't mean to scare you. | Seni korkutmak istemedik. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Mind if I speak to the boy, ma'am? | Bayan çocukla konuşabilir miyim? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Go ahead. –I'm gonna have to talk to Vanessa. | Olur. Vanessa ile konuşmam gerek. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Are you okay? –Yes. | İyi misin? Evet. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Are you feeling threatened or unsafe? –Lord, no. No. | Kendini tehlikede hissediyor musun? Hayır. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Look, everything is fine. | Bak, her şey yolunda. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
He has been through so much and it's hard on him. | Başına çok şey geldi, çok çekti. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
The shame, the stress. The surgery just… | Utanç, stres. Ameliyat... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Surgery? –For his back. | Ameliyat mı? Sırtından. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
After the beating. He's already had one and it still hurts him. | Dayaktan sonra. Bir ameliyat oldu ama ağrıları var. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
He might need another one. | Bir ameliyat daha gerekebilir. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Randall just got scared, that's all. | Randall korktu, o kadar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
The Decoy Squad got a call from a motel clerk who saw the car. | Arabayı gören biri sivil ekibini aramış. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–They're talking with him now. –I got one better. | Onunla konuşuyorlar. Benimki daha iyi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Got an ID on Dean Warrison's roommate, the black female. | Zenci kızın kimliğini saptadık. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Her name is Danielle Riggs. | Adı Danielle Riggs. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–You show the picture to the witness? –ID'd her as one of the carjackers. | Tanığa fotoğrafı gösterdiniz mi? Onu teşhis etti. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Nice work. –Thanks. More to do. | İyi iş. Teşekkürler. Daha işimiz var. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
What was that before? Tavon and Shane. | Tavon ile Shane olayı ne? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
It's just two dogs humping. | Düzüşen iki köpek. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
If you can't pry them loose, I can get my hose out. | Ayıramıyorsan, hortumumu çıkartırım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
The Decoy Squad is working very well. I don't want any worries with your team. | Sivil ekibi çok iyi çalışıyor. Ekibini düşünmek istemiyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
You know they ain't in there. | İçeride değiller. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I saw them both leave early this morning. | Bu sabah erkenden gittiler. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Is this Danielle? | Bu Danielle mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, that's her. She left with the white boy. | Evet, o. Beyaz adamla gitti. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Damn it. –All clear. | Lanet olsun. Kimse yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Robert's gonna stay in the hospital overnight. Just for observation. | Robert bugün hastanede kalacak. Gözlem amacıyla. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
It's nothing to worry about. | Korkacak bir şey yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
So… | Evet... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I spoke to him again. | Onunla tekrar konuştum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
He really cares about you. | Sana çok değer veriyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Practically threw me out of his room… | Seninle konuştuğumuzu... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
when he found out we were talking to you. | ...duyunca, beni odadan kovdu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I can see there's a real bond there. | Sıkı bir bağ olduğu görülüyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
He says you've really been trying hard lately. | Son zamanlarda çok çaba gösteriyormuşsun. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Is that what he said? –Yeah. | Öyle mi dedi? Evet. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
You've blown a few opportunities in the past… | Geçmişte birkaç fırsat kaçırmışsın... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
he's needed to bail you out. | ...kefaletlerini ödemiş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
This has added up to 15 grand over the years. | Toplam 15 bin dolar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
It's only 14. | Sadece 14. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
The other investors hadn't gotten cold feet and pulled out, then, you know… | Diğer yatırımcılar korkup fikir değiştirmeselerdi... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
You're one of these guys… | Yani sen çalışmayıp... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
who… Doesn't work out, you just blame someone else? | ...başkalarını suçlayanlardan mısın? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
And you're one of these guys who's always just a dick. | Sen de her zaman sersem olanlardansın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I saw you and Lucas responded to a domestic at Julien's. | Aile kavgası nedeniyle Lucas'la Julien'in evine gitmişsiniz. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–How did you know about that? –New policy. | Nereden öğrendin? Yeni uygulama. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Any 911 call at an officer's home address is flagged. | Polislerin evinden yapılan çağrılar bildiriliyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it was nothing. | Önemli bir şey değildi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Then why didn't you put it in the report? | O zaman neden raporunda yazmadın? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I brought you back to be straight with me. | Dürüst olacaksın diye getirttim seni. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
I thought our deal was if I saw anything. | Bir şey görürsem bildirecektim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
All I saw was a husband wife argument… | Tek gördüğüm karı koca kavgası... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
and a kid who got scared and called 911. | ...ve korkup 911 'i arayan bir çocuktu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
No special treatment. | Özel uygulama yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
There's a complaint against Julien for excessive force. | Julien'in aşırı güç kullandığı yolunda şikayet var. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–Should I be worried for him? –I'll talk to him. I'll let you know. | Kaygılanmayayım mı? Konuşur ve sana bildiririm. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Lem and Tavon are sitting on the apartment. | Lem ve Tavon binayı gözetliyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Shane and Ronnie are running down the girl's family. | Shane ve Ronnie kızı araştırıyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
If they're still in town, we're gonna nail them. | Şehirdeyseler onları yakalarız. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–You won't have to look far. –We got him. | Uzaklarda araman gerekmeyecek. Yakaladık. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Interrogation 1. | Sorgu 1. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
–You brought in our guy? –Looks that way. | Adamımızı yakaladınız. Öyle görünüyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
How'd you find him? | Nasıl buldunuz? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Claudette gave us his sheet, saw the drug possession bust. | Claudette dosyasını verdi, baskını okudum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
We followed up, discovered a treatment programme he attended. | Araştırdık, tedavi programına katılmış. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
We sat on a few methadone clinics and bingo. | Methadone kliniklerini gözetledik ve bingo. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
You busted him based on my tip. | Benden aldığın ipucuyla. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Speaking of tips, give us a little preview. Cut or uncut? | Uç demişken, ön izleme yapalım, sünnetli mi, sünnetsiz mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Heard about the shooting at the pawnshop, Dean? | Rehinecideki ölümleri duydun mu Dean? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |
Not really, no. | Duymadım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | ![]() |